21.10.2002 56

Odluka kojom se proglašava Zakon o ministarstvima Federacije i drugim tijelima federalne uprave

 

-radni prijevod-

 

ODLUKA

VISOKOG PREDSTAVNIKA

                                                                       

Koristeći seovlastima koje su visokom predstavniku date člankom V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje navedenoga Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II.1.(d) istoga Sporazuma prema kojemu visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u svezi s provedbom civilnoga dijela”;

Pozivajućise na stavak XI. 2. Zaključaka sa konferencije Vijeća za provedbu mira koje se sastalo u  Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijeće pozdravilo namjeru visokoga predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji za tumačenje Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora da bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim,” u svezi sa određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovoga stavka) i “druge mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnoga sporazuma na čitavom teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

Uzimajući u obzir  četiri djelimične Odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine u predmetu br. 5/98 – Odluku Ustavnog suda od 28, 29. i 30. siječnja 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 11/00 od 17. travnja 2000. godine), Odluku od 18. i 19. veljače 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 17/00 od 30. lipnja 2000. godine), Odluku od 30. lipnja 1. srpnja 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 23/00 od 14. rujna 2000. godine) i Odluku od 18. i 19. kolovoza 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 36/00 od 31. prosinca 2000. godine);

Uzimajući u obzir nadalje da se ove četiri djelimične Odluke odnose na neke odredbe ustava entiteta Bosne i Hercegovine za koje je utvrđeno da su u suprotnosti sa Ustavom Bosne i Hercegovine iz Aneksa 4. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini od 14. prosinca 1995. godine (Ustav Bosne i Hercegovine);

Konstatirajući takođe da je Ustavni sud u svojoj trećoj djelimičnoj Odluci u predmetu br. 5/98 od 30. lipnja i 1. srpnja 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 23/00 od 14. rujna 2000. godine) donio odluku da uskraćivanje ne samo građanskih nego i nacionalnih prava u cijeloj Bosni i Hercegovini bilo kojem konstitutivnom narodu predstavlja jasno kršenje pravila o nediskriminaciji iz spomenutog Aneksa 4. koja imaju za cilj ponovnu uspostavu multietničkog društva utemeljenog na jednakim pravima Bošnjaka, Hrvata i Srba kao konstitutivnih naroda i svih građana;

Podsjećajući da je Visoki predstavnik 19. travnja 2002. godine donio Odluku o izmjenama i dopunama Ustava Federacije Bosne i Hercegovine (Odluka br. 149/02, “Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine” br. 16/02 od 28. travnja 2002. godine), te dodatnu Odluku od 6. listopada 2002. kojom se također vrše izmjene i dopune Ustava Federacije Bosne i Hercegovine u cilju osiguranja daljnje provedbe odluke Ustavnog suda;

Imajući na umu da je kao posljedica prethodno spomenutih izmjena i dopuna Ustava Federacije Bosne i Hercegovine sada primjereno donošenje novog Zakona o ministarstvima Federacije i drugim tijelima federalne uprave;  

Razmotrivši i imajući na umu sva gorenarečena pitanja, Visoki predstavnik ovim donosi slijedeću

ODLUKU

kojom se proglašava Zakon o ministarstvima Federacije i drugim tijelima federalne uprave

Zakon koji slijedi, a koji čini sastavni dio ove Odluke, stupa na snagu sukladno  članku 34. istog, na privremenoj osnovi dok ga ne usvoji Parlament Federacije Bosne i Hercegovine u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta. Ova odluka stupa na snagu odmah i bit će odmah objavljena u “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine.”

 

Sarajevo, 21. listopada 2002. 
 
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik


ZAKON O FEDERALNIM MINISTARSTVIMA I DRUGIM TIJELIMA FEDERALNE UPRAVE

I – OSNOVNE ODREDBE

Članak 1.

Ovim zakonom osnivaju se federalna ministarstva, federalne uprave i federalne ustanove Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija), utvrđuje njihov djelokrug i uređuju druga pitanja od značaja za njihovu organizaciju i funkcioniranje.

Članak 2.

Poslove uprave iz okvira nadležnosti Federacije vrše federalna ministarstva, federalne uprave i federalne ustanove predviđene ovim zakonom.

Sva ministarstva su dužna obavljati svoje poslove sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine.

Članak 3.

U federalnim ministarstvima, federalnim upravama i federalnim ustanovama konstitutivni narodi i grupa ostalih bit će proporcionalno zastupljeni, sukladno  Amandmanu LII na Ustav Federacije.

II – FEDERALNA MINISTARSTVA, FEDERALNE UPRAVE I FEDERALNE USTANOVE

1.      Federalna ministarstva

Članak 4.

Federalna ministarstva su:

1.      Federalno ministarstvo obrane-Federalno ministarstvo odbrane,

2.      Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova – Federalno ministarstvo unutarnjih poslova,

3.      Federalno ministarstvo pravde,

4.      Federalno ministarstvo finansija – Federalno ministarstvo financija,

5.      Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije,

6.      Federalno ministarstvo prometa i komunikacija,

7.      Federalno ministarstvo rada i socijalne politike,

8.      Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica,

9.      Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata – Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno-oslobodilačkog rata,

10.  Federalno ministarstvo zdravstva,

11.  Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke,

12.  Federalno ministarstvo kulture i sporta,

13.  Federalno ministarstvo trgovine,

14.  Federalno ministarstvo prostornog uređenja i okoliša,

15.  Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva,

16.  Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta.

Članak 5.

Federalno ministarstvo obrane – Federalno ministarstvo odbrane vrši upravne, stručne i komandno-štabne poslove koji se odnose na ostvarivanje funkcije Federacije u oblasti obrane utvrđene ovim i drugim federalnim zakonima i drugim propisima, i to: uređivanje, razvoj, izgradnju i funkcioniranje sustava obrane u Federaciji; osigurava izvršenje federalnih zakona i drugih propisa u oblasti obrane; priprema koncepcijsko-strategijska dokumenta za izgradnju sustava obrane u Federaciji; vođenje vojne evidencije, novačenje, upućivanje novaka na odsluženje vojnog roka; popunu i mobilizaciju Vojske Federacije; popunu vojnim obveznicima državnih organa, civilne zaštite, poduzeća i drugih pravnih osoba; upravni i organizacijski poslovi i zadaće Vojske Federacije; izrada i provođenje plana organiziranja, razvoja, financiranja i opremanja Vojske Federacije; upravljanje i korištenje sredstvima namijenjenim za potrebe Vojske Federacije; planiranje, koordiniranje, istraživanje i razvoj, proizvodnja, remont, ispitivanje, verifikacija, kontrola, standardi, uvoz i izvoz naoružanja i vojne opreme za potrebe Vojske Federacije; osiguranje, čuvanje i zanavljanje proizvoda posebne namjene; procjena ugroženosti teritorija Federacije; kriteriji za raspoređivanje i popunu vojnim obveznicima i materijalnim sredstvima Oružanih snaga Federacije i drugih subjekata obrane; ratna i mirnodopska formacija, organizacija i brojčani sastav Vojske Federacije; organizacija, opremanje i obučavanje kurirsko-pozivarske službe; udžbenici i druga literatura u oblasti obrane; uskladištenje, čuvanje i održavanje naoružanja i vojne opreme, te zaštita materijalnih sredstava i objekata u Vojsci Federacije; organizacija istraživanja za potrebe, obrane i osnivanje naučno istraživačkih ustanova u oblasti obrane; geodetski, fotogeometrijski i kartografsko-reprodukcijski poslovi od interesa za obranu; premjer i avio-snimanje objekata i teritorija, topografski planovi i zemljovidi za potrebe obrane i vojni katastar; veze, protivelektronska borba i kriptozaštita Vojske Federacije i organa Federacije; pripreme za obranu državnih organa, poduzeća i drugih pravnih osoba; obučavanje građana za potrebe obrane; plan obrane Federacije, kantona i općina; naučni i drugi projekti od interesa za obranu koji se izvode na teritoriju Federacije sa stranim ili domaćim fizičkim ili pravnim osobama; inspekcijski nadzor sustava obrane; mjere sigurnosti i zaštite obrambenog sustava i tajnih podataka obrane; uređenje teritorija od značaja za obranu; ratne lokacije organa Federacije; pravna zaštita imovine i imovinsko-pravnih interesa Ministarstva i Vojske Federacije; prvostupanjski i drugostupanjski upravni postupak u oblasti obrane Federacije; predlaganje osoba za imenovanje na dužnost vojnih atašea; drugi poslovi i zadaci u oblasti obrane sukladno zakonu i drugim propisima Federacije i Bosne i Hercegovine.

U sastavu Federalnog ministarstva odbrane – Federalnog ministarstva obrane je Vojska Federacije.

Za obavljanje zapovjedno-stožernih poslova u Federalnom ministarstvu odbrane – Federalnom ministarstvu odbrane osniva se Zajedničko zapovjedništvo Vojske Federacije.

Članak 6.

Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova – Federalno ministarstvo unutarnjih poslova vrši upravne i druge stručne poslove koji se odnose na: ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti unutarnjih poslova, i to: zaštitu ustavnog poretka i sprječavanje nasilnog ugrožavanja tog poretka i sigurnosti Federacije; zaštitu života i osobne sigurnosti građana; sprječavanje i otkrivanje kaznenih djela; pronalaženje i hvatanje počinitelja kaznenih djela; održavanje javnog reda i mira; osiguranje određenih osoba i objekata; kriminalističko-tehničko vještačenje; sigurnost prometa na putevima; boravak i kretanje stranaca sukladno Zakonu o imigraciji i azilu Bosne i Hercegovine; putne isprave; protupožarnu zaštitu; promet, prijevoz i uskladištenje opasnih materija; organiziranje, naoružanje, opremanje, osposobljavanje i usavršavanje aktivnog i pričuvnog sastava policije; utvrđivanje i organiziranje funkcionalnih sustava veza ovog ministarstva; osobne iskaznice; osobno ime, prijavljivanje prebivališta i boravišta građana; federalno državljanstvo; matične knjige; jedinstveni matični broj građana; registriranje motornih vozila i vozačke dozvole; nabavljanje, držanje i nošenje oružja i municije; održavanje javnih skupova; školovanje, stručno osposobljavanje i usavršavanje kadrova za potrebe organa za unutarnje poslove; naučno-istraživačke poslove iz okvira djelatnosti policije; pružanje pomoći radi otklanjanja posljedica u slučaju opće opasnosti prouzročene elementarnim nepogodama i epidemijama i vrši druge poslove utvrđene zakonom i u suradnji sa drugim policijskim strukturama u Bosni i Hercegovini sukladno  propisima Bosne i Hercegovine i Federacije.

U sastavu Federalnog ministarstva unutrašnjih poslova – Federalnog ministarstva unutarnjih poslova nalazi se Federalna uprava administracije i Federalna uprava policije koje vrše upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.

Članak 7.

Federalno ministarstvo pravde vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na: ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblastima, a naročito pravosudnih institucija i uprave; upravnog nadzora nad radom pravosudne uprave i federalnih tijela uprave; pružanje pomoći u edukaciji sudaca i tužitelja; udruživanje u političke organizacije i udruge građana; oblast uredskog poslovanja; upravni nadzor i izvršenje kaznenih sankcija. Federalno ministarstvo pravde vrši upravne poslove koji ne spadaju u djelokrug drugog organa uprave Federacije.

U sastavu Federalnog ministarstva pravde nalazi se Zavod za javnu upravu.

Zavod za javnu upravu vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije  koji se odnose na: utvrđivanje unutarnje organizacije federalnih ministarstava i drugih tijela federalne uprave s ciljem unaprijeđenja njihovog rada i organizacije i osiguranja učinkovitog rukovođenja; uvođenje suvremenih tehničkih metoda i sredstava rada u organe i tijela uprave (informatičko-dokumentacioni sustav); uređivanje načina ostvarivanja prava i dužnosti službenika i namještenika iz radnih odnosa, plata i drugih naknada u općim aktima ministarstva i drugih tijela federalne uprave, te suradnja sa nadležnim sindikatom u odnosu na rješavanje tih pitanja; organiziranje stručnog obrazovanja i usavršavanja službenika; izgradnja sustava lokalne samouprave; izbornog sustava, političko-teritorijalne organizacije Federacije i izrada odgovarajućih propisa u tim pitanjima; izdavanje publikacija iz oblasti prava; razvijanje suradnje sa odgovarajućim međunarodnim organizacijama sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine, kao i lokalnim tijelima vlasti i njihovim udrugama u pitanjima iz svoje nadležnosti i druge poslove vezane za oblast javne uprave.  

Članak 8.

Federalno ministarstvo finansija – Federalno ministarstvo financija vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti financija, i to: porezni sustav i poreznu politiku; praćenje ostvarivanja politike i mjera u oblasti deviznog sistema sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine i Zakonom o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 1/97), carina, uvoznih dažbina, kreditnog i bankarskog sustava; sustav financijskog poslovanja (papiri od vrijednosti i sanacija); obračunski sustav (računovodstvo, knjigovodstvo i bilanci); sustav osiguranja imovine i osoba; sustav taksa; doprinosa i drugih dažbina i igara na sreću; sustav financiranja javne potrošnje;  izrada i izvršenje Proračuna Federacije i godišnje obračune Proračuna Federacije, nadzor nad izvršenjem Proračuna, proračunska inspekcija, trezorsko poslovanje; upravljanje novčanim tokovima; dnevno praćenje novčanih sredstava; obveze i potraživanja i utvrđivanje dinamike praćenja i planiranja osiguranja nedostajućih sredstava; koncentracija financijskih sredstava radi osiguranja financijskog tržišta; javni dug i njegovo servisiranje; kontrola ostvarivanja Proračuna Federacije i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu Federalnog ministarstva finansija – Federalnog ministarstva financija su: Porezna uprava, Carinska uprava i Financijska policija.

Porezna uprava vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.

Carinska uprava vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.

Financijska policija vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.

Članak 9.

Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije obavlja upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblastima  energije, rudarstva, geoloških istraživanja i industrije, praćenje privređivanja i ekonomskog položaja privrednih subjekata i koordiniranje i provedba projekata od značaja za Federaciju u oblastima za koje je nadležno; kreiranje energetske politike i geoloških istraživanja, inspekcijski nadzor nad elektroenergetskim objektima i postrojenjima, nad postrojenjima pod tlakom, inspekcijski nadzor pri istraživanju i eksploataciji mineralnih sirovina  i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije je Zavod za mjeriteljstvo i Zavod za geologiju.

 Zavod za mjeriteljstvo vrši stručne i organizacione poslove iz oblasti mjeriteljstva u Federaciji; donosi tehničke propise o verifikaciji mjerila; vrši ispitivanje i verifikaciju mjerila; osniva odgovarajuće centre za verifikaciju i nadzor mjerila; učestvuje u ostvarivanju, čuvanju, održavanju i uporabi etalona i referentnih materijala; obavlja etaloniranje i sljedivost etalona i referentnih materijala, vodi odgovarajuće registre na području Federacije; vrši mjeriteljski nadzor nad uporabom mjerila i označavanjem pakovanih proizvoda; vrši neposrednu kontrolu predmeta od plemenitih metala i njihovo žigosanje; surađuje sa odgovarajućim institucijama u Bosni i Hercegovini i obavlja i druge poslove iz oblasti mjeriteljstva koji nisu u nadležnosti institucija Bosne i Hercegovine.

Zavod za geologiju vrši istraživačke, stručno-analitičke i druge poslove iz oblasti temeljnih i regionalnih geoloških istraživanja od interesa za Federaciju, koji se odnose na naučno utvrđivanje zakonomjernosti koncentracije i razmještaja prirodnih mineralnih resursa u zemljinoj kamenoj kori, priprema geološke podloge za prostorno planiranje, podloge za izvođenje građevinskih, rudarskih i drugih djelatnosti, zatim podloge za razvoj šumarstva, poljoprivrede, vodosnabdjevanje, te razvoja urbanizacije i infrastrukturnih objekata. Prikuplja, obrađuje, sređuje i evidentira sve podatke o mineralnim resursimana na području Federacije i pruža informacije o njima zainteresiranim organima i organizacijama. Vrši izradu metodskih uputstava, standarda i normativa u oblasti geoloških istraživanja, kreira i razvija geološki informativni sustav.

Članak 10.

Federalno ministarstvo prometa i komunikacija vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti prometa i komunikacija, i to: cestovni promet i javne ceste, željeznički, zračni, pomorski, riječni i jezerski promet; cjevovodni promet; sigurnost cestovnog, željezničkog, zračnog, pomorskog, riječnog i jezerskog prometa; kontrolu letenja; telekomunikacije i poštu osim uspostave i funkcioniranja zajedničkih i međunarodnih komunikacijskih uređaja; inspekcijski nadzor u oblasti javnih cesta, cestovnog, željezničkog, zračnog, pomorskog, riječnog i jezerskog prometa i vrši druge poslove utvrđene zakonom.                

U sastavu Federalnog ministarstva prometa i komunikacija je Federalna direkcija za civilnu avijaciju- Federalna direkcija za civilno zrakoplovstvo. 

Federalna direkcija za civilnu avijaciju – Federalna direkcija za civilno zrakoplovstvo obavlja stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: planiranje, koordinaciju i razvoj, standardizaciju i održavanje kapaciteta objekata u zračnim lukama  i opreme, opreme kontrole leta i zrakoplovnih sredstava, obavljanje koordinacije zračnih prijevoznika, strategiju civilnog zrakoplovstva, aeronautičnu inspekciju, dozvole za letenje, rukovođenje i statistiku zračnih luka, sigurnost letenja, aeronavigaciju, spasilačku službu, prijem i predaju poruka, te obuku i razvoj kadrova kroz odgovarajuće institucije i poduzeća iz oblasti zračnog prometa.

Članak 11.

Federalno ministarstvo rada i socijalne politke vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene u zakonu koji se odnose na nadležnosti Federacije u oblasti: socijalne politike, rada, mirovinskog i invalidskog osiguranja, i to: politku rada i zapošljavanja, radne odnose i prava iz radnog odnosa, zaštitu na radu; mirovinsko-invalidsko osiguranje; međunarodne konvencije sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine, ugovori i bilateralni sporazumi iz oblasti rada i zapošljavanja; socijalnu sigurnost i solidarnost, zaštitu civilnih žrtava rata; zaštitu obitelji, usvojenje i starateljstvo; socijalnu zaštitu i druge poslove utvrđene zakonom.

Članak 12.

Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na prikupljanje i obradu podataka o izbjeglicama i raseljenim osobama, koordiniranje aktivnosti rekonstrukcije zajedno sa registriranjem i nadzorom nevladinih organizacija, stvaranje uvjeta za povratak raseljenih osoba u njihova mjesta stanovanja, uključujući izgradnju, rekonstrukciju, sanaciju i popravku kuća i drugih stambenih objekata za potrebe smještaja izbjeglica i raseljenih osoba, održavanje regionalnih centara za pomoć u obavljanju ovih aktivnosti i druge poslove utvrđene zakonom.

Članak 13.

Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata – Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno-oslobodilačkog rata vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnosi na: utvrđivanje jedinstvene politke i pripremanje sustavnih propisa kojim se reguliraju osnovna socijalno-statusna pitanja vojnih invalida, obitelji poginulih boraca i nezaposlenih boraca i boraca drugih oslobodilačkih ratova i učesnika oslobodilačih pokreta i zaštitu ratnih i mirnodopskih vojnih invalida, zaštitu članova obitelji poginulih, nestalih i umrlih boraca, kao i umrlih ratnih i umrlih vojnih invalida; upravni i financijski nadzor izvršavanja zakona i drugih propisa iz oblasti boračko-invalidske zaštite sukladno Ustavu i zakonu; daje mišljenja na propise koje pripremaju drugi organi, a odnose se na socijalna-statusna prava ovih kategorija; osiguravanje sredstava za financiranje prava propisanih federalnim zakonima i drugim federalnim propisima; utvrđuje načine isplate i usklađivanje mjesečnih novčanih primanja; izgradnju, uređenje i održavanje spomen obilježja, grobalja boraca i stratišta nevinih žrtava; kontrolu namjenskog trošenja sredstava i vođenje propisanih evidencija iz nadležnosti ovog ministarstva.

Borcima, ratnim invalidima i mirnodopskim vojnim invalidima iz stavka 1 ovog članka podrazumijevaju se dosadašnji pripadnici Armije Republike Bosne i Hercegovine, pripadnici  HVO i policije,  kao i borci NOR-a od 1941. do 1945. godine.

Pod mirnodopskim invalidima podrazumijevaju se vojni invalidi koji su taj status stekli prilikom služenja obveznog vojnog roka u miru.

Članak 14.

Federalno ministarstvo zdravstva vrši upravne, stručne i druge poslove koji se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti zdravstva, a naročito poslove koji se odnose na: provođenje politike i strategije zdravstva u cjelini; razvoj i unapređenje sustava zdravstvene zaštite i zdravstvenog osiguranja; praćenje i provođenje federalnih zakona u oblasti zdravstva; izrada programa razvoja zdravstvene djelatnosti, te donošenje planova i programa mjera zdravstvene zaštite; međuentitetska i međukantonalna suradnja u oblasti zdravstva; koordiniranje i provedba projekata u oblasti zdravstva od značaja za Federaciju u suradnji sa međunarodnim vladinim i nevladinim organizacijama sukladno  Ustavu Bosne i Hercegovine, a s ciljem rekonstruiranja i obnove zdravstvenog sustava; učestvovanje u provedbi informatičkih projekata u oblasti zdravstva; osiguranje dostupnosti djelotvornim, sigurnim, kvalitetnim  i ekonomičnim lijekovima i sprječavanje njihove zlouporabe; inspekcijski nadzor iz oblasti sanitarne, zdravstvene i farmaceutske inspekcije i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu Federalnog ministarstva zdravstva je Federalna uprava za zaštitu od zračenja i radijacijsku sigurnost.

Federalna uprava za zaštitu od zračenja i radijacijsku sigurnost obavlja, stručne i upravne poslove iz oblasti zaštite od zračenja i radijacione sigurnosti utvrđene odgovarajućim federalnim zakonom.

Članak 15.

Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije, koji se odnose na: predškolsko, osnovno i srednje obrazovanje; pedagoške standarde i normative prostora, opreme i nastavnih sredstava za predškolsko, osnovno i srednje obrazovanje i odgoj; nostrificiranje i ekvivalenciju inozemnih školskih svjedodžbi i diploma; stručno obrazovanje i usavršavanje nastavnog osoblja; udžbeničku literaturu za osnovno i srednje obrazovanje; naučno-istraživački rad na unapređenju odgojno-obrazovnog rada; standarde i normative za visoko obrazovanje; đački i studentski standard; razvoj naučno-istraživačke djelatnosti; zaštitu autorskog prava i intelektualne svojine; koordiniranje naučno-istraživačkih aktivnosti; razvoj naučno-istraživačkih organizacija; podsticanje temeljnih primijenjenih istraživanja; razvoj investicijskih tehnologija i kadrova u naučno-istraživačkoj djelatnosti; praćenje inovacija, razvoja i unapređenja tehnologija i druge poslove utvrđene zakonom.

Članak 16.

Federalno ministarstvo kulture i sporta – Federalno ministarstvo kulture i športa vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije, koji se odnose na: naučno-istraživačku djelatnost i zaštitu i korištenje kulturno-povijesnog nasljeđa; muzejsku, arhivarsku, knjižničarsku, izdavačku, kazališnu, muzičku, likovnu, filmsku i estradnu djelatnost, djelatnost organizacija i udruga građana u oblasti umjetnosti i kulture; unaprjeđenje športa i tjelesne kulture i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu ministarstva kulture i sporta – Federalno ministarstvo kulture i športa nalazi se Zavod za zaštitu spomenika.

Članak 17.

Federalno ministarstvo trgovine vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: trgovinu, turizam i ugostiteljstvo; funkcioniranje jedinstvenog tržišta; utjecaj privrednog sustava i gospodarske politike na tržište roba i usluga; odnose ponude i potražnje, cijene roba i usluga; zaštitu potrošača; tržišnu inspekciju i inspekcijski nadzor i druge poslove utvrđene zakonom.

Članak 18.

Federalno ministarstvo prostornog uređenja i okoliša vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: planiranje i uređenje prostora politiku uporabe zemljišta na federalnoj razini; izradu, provođenje i primjenu prostornog plana Federacije; usklađenost prostornih planova kantona sa prostornim planom Federacije; usmjeravanje dugoročnog razvoja upotrebe prirodnih resursa; geološka istraživanja; izradu osnovnih karata geofizičkih, seizmoloških, geotermičkih, minerogenetskih, geokemijskih, geomorfoloških i drugih karata; izradu geoloških podloga za prostorno uređenje i ekološku zaštitu zraka, vode i zemlje; izradu strategija i politike zaštite okoliša; standarde kvaliteta zraka, vode i zemlje, ekološko praćenje i kontrola zraka, vode i zemlje i nadzor nad odgovarajućim ustanovama iz sektora i druge poslove utvrđene zakonom.

Članak 19.

Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: zaštitu i uporabu poljoprivrednog zemljišta; zaštitu poljoprivrednog bilja i proizvoda od uzročnika bolesti, štetočina i korova; proizvodnju i promet sjemena i sadnog materijala, proizvodnju i unaprjeđenje stočarstva; zdravstvenu zaštitu životinja; kontrolu zdravstvene ispravnosti sirovog mesa, ribe, mlijeka i jaja, te stočne hrane; unaprjeđenje proizvodnje u šumarstvu, uzgoj, zaštitu, uređivanje i unaprjeđivanje šuma, stanje drvnog fonda, eksploataciju šuma; pošumljavanje degradiranih i izdanačkih šuma, goleti i krša; lovstvo i lovnu prirodu; vodene izvore, planove, osnovne i bilance voda; zahvatanje i korištenje voda; osiguranje voda za potrebe vodosnabdijevanja stanovništva i industrije; inspekcijski nadzor u oblasti poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu Federalnog ministarstva poljoprivrede je Zavod za zaštitu bilja u poljoprivredi.

Članak 20.

Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: podsticanje razvoja, poduzetništva i obrta; davanje potpore za primjenu inovacija i uvođenje suvremenih tehnologija u oblasti poduzetništva i obrta; povećanje udjela poduzetništva i obrta u ukupnoj privredi; organiziranje institucija za poduzetništvo i stvaranje poduzetničke infrastrukture, osposobljavanje poduzetnika i obrtnika kroz redovno i dopunsko obrazovanje i druge poslove utvrđene zakonom.

2. Samostalne federalne uprave

Članak 21.

Samostalne federalne uprave su:

1.      Federalna uprava civilne zaštite i

2.      Federalna uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove

Članak 22.

Federalna uprava civilne zaštite vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom, a koji se odnose na: organiziranje, pripremanje i funkcioniranje civilne zaštite i službe osmatranja i izvješćivanja, razradu plana uporabe i djelovanja civilne zaštite, praćenje stanja priprema civilne zaštite uz predlaganje i poduzimanje mjera na unapređenju organiziranja i osposobljavanja civilne zaštite; izdavanje naredbi za uporabu jedinica, službi, stožera i povjerenika civilne zaštite na provođenju mjera zaštite i spašavanja; organiziranje i praćenje realiziranja obuke građana na provođenju samozaštite, organiziranje i koordiniranje provođenja mjera zaštite i spašavanja; donošenje plana okvirnih, osobnih i materijalnih formacija stožera, jedinica i službi zaštite i spašavanja uz predlaganje i poduzimanje mjera na njihovoj popuni ljudstvom i materijalnim sredstvima, donošenje nastavnih planova i programa obuke struktura civilne zaštite; predlaganje programa zajedničkih samostalnih vježbi i izradu elaborata za izvođenje vježbi civilne zaštite; izradu i donošenje svog plana obrane; sve poslove prikupljanja podataka o minama i drugim neeksplodiranim ubojnim sredstvima (NUS-a) na teritoriju Federacije sa održavanjem baze podataka o tome; izvođenje stručne obuke osoba za rad sa NUS-a; ugovaranje radova, nadzor nad izvođenjem i provjerom kvaliteta i prijem radova uklanjanja i uništavanje NUS-a, te neposredno uklanjanje i uništavanje pronađenog NUS-a (realiziranje na poziv preko timova na žurne intervencije); pripremu propisa u oblasti civilne zaštite, međunarodnu suradnju po pitanjima iz oblasti civilne zaštite; predlaganje planova naučno-istraživačkih projekata iz oblasti civilne zaštite i praćenje njihovog realiziranja, inspekcijski nadzor iz oblasti civilne zaštite; vođenje propisanih evidencija i vršenje drugih poslova iz ove oblasti, utvrđene odgovarajućim federalnim zakonom.

Članak 23.

Federalna uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove vrši upravne i druge stručne poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: premjer, uspostavu i obnovu katastra nekretnina; katastar komunalnih uređaja osim poslova koji su zakonom dati u nadležnost kantona i općina; kartografiranje teritorija Federacije; geodetsko-kartografske poslove od značaja za odbranu; vođenje tehničke arhive originala planova i karata osnovnih geodetskih radova i drugih podataka dobivenih vršenjem geodetskih radova; komasaciju zemljišta i premjeravanje zemljišta za posebne potrebe; evidenciju na nekretninama i davanje prijedloga za reprivatizaciju imovine i inspekcijski nadzor nad poslovima premjera i katastra nekretnina, katastra zemljišta i katastra komunalnih uređaja.

3.      Samostalne federalne ustanove

Članak 24.

Samostalne federalne ustanove su:

1.      Federalni zavod za statistiku,

2.      Federalni meteorološki zavod,

3.      Arhiv Federacije,

4.      Federalni zavod za programiranje razvoja i

5.      Federalna direkcija robnih rezervi.

Članak 25.

Federalni zavod za statistiku vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na statistička istraživanja u Federaciji, a naročito na: utvrđivanje jedinstvene metodologije statističkih istaživanja, jedinstvene statističke standarde, razvijanje statističkog informatičkog sustava kao dijela jedinstvenog sustava informiranja; uvođenje i vođenje administrativnih i statističkih registara (prostornih jedinica, stanovništva, poduzeća, samostalnih radnji i dr.), evidencije propisane zakonom, razmjenjivanje statističkih podataka sa drugim državama i međunarodnim organizacijama proisteklih iz obveza utvrđenih međunarodnim ugovorima i sukladno zakonu na državnoj razini kojim se uređuje ovo pitanje.

Članak 26.

Federalni meteorološki zavod vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: razvoj i funkcioniranje meteorološke, zrakoplovno-meteorološke, hidrološke i seizmološke djelatnosti i kvaliteta životne sredine; istraživanje atmosfere, vodenih resursa; kvaliteta životne sredine (zraka, vode i tla) i seizmoloških procesa; prikupljanje, obrađivanje i objavljivanje podataka iz djelokruga od interesa za Federaciju i vršenje drugih poslova u oblasti meteorologije, zrakoplovne meteorologije, hidrologije, kvaliteta životne sredine i seizmologije.

Članak 27.

Arhiv Federacije vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: evidentiranje, preuzimanje, sređivanje, obradu, zaštitu i uporabu ukupne arhivske građe i registarskog materijala; razvoj arhivske djelatnosti u Federaciji; mjere osiguranja i zaštite arhivske građe; stručni nadzor nad zaštitom registarskog materijala i arhivske građe i odabir arhivske građe iz registarskog materijala; izdavanje uvjerenja, potvrda i drugih zvaničnih isprava o činjenicama i dokazima koji se nalaze u građi koju čuva; stručno usavršavanje radnika arhivske službe i naučno-istraživački, publicistički rad u arhivskoj djelatnosti i međunarodnu arhivsku suradnju.

Članak 28.

Federalni zavod za programiranje razvoja vrši istraživačke, stručno-analitičke i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: programiranje razvoja, analizu čimbenika i mogućnosti gospodarskog razvoja i njihovo prezentiranje na domaćem i inozemnom tržištu; kreiranje strategije i programa razvoja i izradu mjera razvojne i gospodarske politike; analizu i programiranje unapređivanja strukturnih odnosa u privrednom i društvenom razvoju (sektorsko, vlasničko, organizacijsko i drugi oblici strukturnih odnosa); programiranje uporabe, valorizacije i zaštite prirodnih resursa i mjera za njihovo ostvarivanje, izradu makroekonomskih bilanca, proporcija i globalnih agregata rasta; izradu materijalnih bilanci zemlje; analiziranje odnosa u oblasti raspodjele, koncipiranje programa naučnoistraživačkog rada od značaja za privredni razvoj i gospodarsku politiku; programiranje razvoja društvenih djelatnosti sukladno  strategiji privrednog razvoja; regionalni razvoj i sustav njegovog podsticanja i suradnju sa institucijama koje se bave pitanjem razvoja u zemlji i inozemstvu.

Članak 29.

Federalna direkcija robnih rezervi vrši stručne i druge poslove koji se odnose na nabavku, razmještaj, zanavljanje, čuvanje i uporabu robnih rezervi Federacije; provođenje mjera radi intervencija na tržištu, balansiranje roba za potrebe rezervi Federacije i suradnju sa organima za robne rezerve u kantonima, općinama i poduzećima.

III – SJEDIŠTE FEDERALNIH MINISTARSTAVA, FEDERALNIH UPRAVA I FEDERALNIH USTANOVA

Članak 30.

Sjedište federalnih ministarstava, federalnih uprava i federalnih ustanova je u Sarajevu.

Izuzetno od odredaba prethodnog stavka, sljedeća ministarstva imaju sjedište u Mostaru:

–         Federalno ministarstvo trgovine,

–         Federalno ministarstvo prometa i komunikacija,

–         Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije,

–         Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke,

–         Federalno ministarstvo kulture i športa.

Vlada može odlučiti da druga ministarstva, odnosno druga tijela federalne uprave mogu imati sjedište van Sarajeva.

IV – RUKOVOĐENJE FEDERALNIM MINISTARSTVIMA, FEDERALNIM UPRAVAMA I FEDERALNIM USTANOVAMA I UNUTARNJA ORGANIZACIJA

Članak 31.

Rukovođenje federalnim ministarstvima, federalnim upravama i federalnim ustanovama vrši se na način predviđen Zakonom o upravi Federacije Bosne i Hercegovine.

Članak 32.

Unutarnja organizacija federalnih ministarstava, federalnih uprava i federalnih ustanova utvrđuje se pravilnikom o unutarnjoj organizaciji.

Pravilnik o unutarnjoj organizaciji izrađuje se i donosi na način predviđen Zakonom o upravi u Federaciji Bosne i Hercegovine i propisima koji se odnose na izradu i donošenje tih pravilnika.

V – PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 33.

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o federalnim ministarstvima i drugim tijelima federalne uprave (“Službene novine Federacije BiH”, br. 8/95, 2/96, 9/96 i 48/99).

Članak 34. 

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”.