Koristeći se ovlastima koja su Visokom predstavniku date u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istoga Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gore narečenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta koje “mogu uključivati i mjere protiv osoba koje obavljaju javnu zadaću ili dužnosnika… za koje visoki predstavnik utvrdi da krše zakonske obveze preuzete Mirovnim sporazumom ili uvjetima njegove provedbe”;
Konstatirajući da je Upravni odbor, na svom sastanku na razini političkih direktora, održanom 26. rujna 2003. godine, zaključio da je rješenje pitanja grada Mostara od ključnog značaja za održiv i miran razvoj Bosne i Hercegovine;
Imajući u viduposeban status dodijeljen Mostaru prema Dejtonskom sporazumu o implementaciji Federacije Bosne i Hercegovine, potpisanom 10. studenog 1995. godine, i njegovom aneksu kojim se utvrđuju principi za Privremeni statut Grada Mostara;
Imajući u vidu također da politički organi na razini “grada” i “gradskih općina” do sada nisu uspjeli da izvrše ujedinjenje grada Mostara sukladno narečenom Privremenom statutu, i da su, umjesto toga, koristili gradske općine za stvaranje paralelnih institucija i podjelu grada;
Imajući na umu potrebu za učvršćivanjem administrativnog, funkcionalnog i pravnog jedinstva grada Mostara na način kojim se unapređuje djelotvornost u pružanju usluga, garantiraju osnovna prava svih građana, osiguravaju kolektivna prava konstitutivnih naroda i sprječava dominacija jednog dijela stanovništva Mostara;
Cijeneći rad Povjerenstva za reformu Grada Mostara, koje je uspostavio Visoki predstavnik dana 17. rujna 2003. (u daljem tekstu: “Povjerenstvo”);
Pozdravljajući napore koje poduzimaju političke stranke angažirane u pomenutom Povjerensvu, koji su kulminirali donošenjem konkretnih prijedloga rješenja za različita ključna pitanja koja se odnose na reorganizaciju grada Mostara;
Podsjećajući na činjenicu da se Upravni odbor Vijeća za provedbu mira, na zasjedanju održanom u Briselu 11. prosinca 2003. godine, obvezao da pruži punu potporu realizaciji rješenja pitanja Mostara koje bi se temeljilo na jedinstvenoj i cjelovitoj gradskoj upravi sa djelotvornim garantiranim mehanizmima podjele vlasti, kojima se sprječava da bilo koji pojedinačni narod ima većinsku kontrolu nad Gradskim vijećem, te da će djelovati kako bi osigurao da realizacija plana narednih mjeseci dobije potrebnu političku i gospodarstvenu potporu;
Podsjećajući također da je 2. kolovoza 2000. godine Gradsko vijeće Mostara donijelo Odluku o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje infrastrukture na temelju Amandmana XVI na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine, Amandmana I na Ustav Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 64. Zakona o lokalnoj samoupravi Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 5. Zakona o pripadnosti javnih prihoda Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 7. stavka 2. i članka 64. Privremenog statuta Grada Mostara;
Imajući na umu da je Zakon o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, br. 44/02) prouzročio financijsku krizu u gradskoj upravi jer je ukinuta Odluka Gradskog vijeća Mostara iz 2000. godine (Gradsko službeno glasilo Grada Mostara, 1/00);
Imajući u vidu također da je 17. travnja 2003. godine visoki predstavnik donio Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, br. 18/03) da bi osigurao financiranje grada u prijelaznom periodu sve dok se ne pronađu odgovarajuća rješenja da se ujedine gradske administrativne strukture; konstatirajući da od 1. svibnja 2004. godine Odluka prestaje da se primjenjuje;
Imajući na umuda će rezultati ujedinjenja gradske uprave pokazati pozitivan financijski učinak tek u tijeku 2005. godine;
Imajući u vidupotrebu da se osiguraju potrebna sredstva za period dok se ne postigne ujedinjenje gradskih administrativnih struktura; također imajući u vidu da je privremeno financiranje na temelju ove Odluke i Odluke od 28. siječnja 2004. o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata Federacije Bosne i Hercegovine uvjetovano blagovremenom provedbom svih mjera potrebnih za ujedinjenje grada u sljedećim mjesecima.
Imajući sve ovo u vidu i uzevši sve u obzir, Visoki predstavnik donosi slijedeću
ODLUKU
O DONOŠENJU ODLUKE O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O NAKNADI ZA UPRAVLJANJE PODRUČJIMA ZA OSIGURANJE INFRASTRUKTURE,
koja se nalazi u privitku kao sastavni dio ove Odluke.
Pomenuta Odluka stupa na snagu kao Odluka Grada Mostara, od dana utvrđenog u članku 3. Odluke, na privremenom temelju, sve dok Gradsko vijeće Mostara ne usvoji ovu Odluku u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se bez odlaganja u “Gradskom službenom glasilu” Grada Mostara.
Sarajevo, 28. siječnja 2004. Paddy AshdownVisoki predstavnik
ODLUKA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE VIJEĆA GRADA MOSTARA O NAKNADI ZA UPRAVLJANJE PODRUČJIMA ZA OSIGURANJE INFRASTRUKTURE
(“Gradsko službeno glasilo” Grada Mostara, br. 1/00 i 9/03)
Članak 1.
U Odluci Vijeća Grada Mostara o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje infrastrukture (Gradsko službeno glasilo grada Mostara, br. 1/00 i 9/03, u članku 3. stavak 2. se briše.
Dosadašnji stavak 3. koji sada postaje stavak 2. mijenja se i glasi:
“Plaćanje navedenih iznosa vrši se mjesečno u korist računa jedinstvene gradske uprave do 15-og svakog mjeseca za prethodni mjesec.”
Dosadašnj stavak 4. koji sada postaje stavak 3. mijenja se i glasi:
“Specijalni izaslanik Visokog predstavnika za Mostar može dati preporuku da Visoki predstavnik ukine privremeno financiranje predviđeno ovom Odlukom i Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata Federacije Bosne i Hercegovine, donesenog Odlukom Visokog predstavnika, br. 184, 28. siječnja 2004. godine, u ranijem roku ukoliko Specijalni izaslanik smatra da organi Grada Mostara nisu ispoštovali uvjete predviđene Odlukom o provedbi reorganizacije Grada Mostara od 28. siječnja 2004. godine, koju je donio Visoki predstavnik”.
Članak 2.
Poslije članka 4. dodaje se novi članak 4a. koji glasi:
“Ova Odluka ostaje na snazi do 1. svibnja 2005. godine.”
Članak 3
Ova Odluka stupa na snagu 15. ožujka 2004. godine i odmah se objavljuje u “Gradskom službenom glasilu” Grada Mostara.