28.03.2002

Odluka o izmjenama i dopunama izbornog zakona BiH

139/02

Koristeći se ovlastima koje su mi date člankom V Aneksa 10 (Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pruža potporu, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom provedbom”;

Pozivajući se na stavak XI. 2 Zaključaka Vijeća za provedbu mira koje se sastalo u  Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim,” u svezi sa određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa točkom (c) istog) mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta koje mogu sadržati “radnje protiv osoba koje obnašaju javne dužnosti ili dužnosnika…za koje Visoki predstavnik ustanovi da postupaju u suprotnosti sa zakonskim obvezma preuzetim sukladno Mirovnom sporazumu odnosno uvjetima za njegovu provedbu”;

Konstatirajući da je stavku X:4 Aneksa Deklaracije Vijeća za provedbu mira sačinjenog u Madridu 16. prosinca 1998. godine navedeno da Vijeće potvrđuje da se dužnosnicima kojima je od strane Visokog predstavnika zabranjeno obnašanje zvanične dužnosti “može također zabraniti da se do daljnjeg kandidiraju na izborima i da obnašaju bilo koju drugu izbornu ili imenovanu javnu dužnost i funkciju u političkim strankama”;

Uzimajući u obzir mandat koji je prethodno povjeren Privremenom izbornom povjerenstvu sukladno članku III. Aneksa 3. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini te naknadno donesenim Pravilima i propisima u čijim odredbama se utvrđuje da se “osobe koje su sukladno Općem okvirnom sporazumu za mir razriješene dužnosti ne mogu kandidirati na izborima, niti obnašati bilo koju izbornu ili imenovanu dužnost”;

Imajući u vidu  da se u članku 1.13 Izbornog zakona Bosne i Hercegovine utvrđuje da prijava za ovjeru za sudjelovanje na izborima uključuje izjavu potpisanu od strane predsjednika političke stranke u kojoj se kaže da će se ta politička stranka u svojim aktivnostima pridržavati Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;

Nadalje imajući u vidu  značaj i neophodnost poboljšanja navedenih odredaba s ciljem da se preduprijedi pojava daljnjih smetnjih kod provedbe Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;

Cijeneći odredbe koje je usvojila Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine u Izbornom zakonu;

Iz ovdje utvrđenih razloga ovim donosim sljedeću odluku:

ODLUKA

O izmjenama i dopunama Izbornog zakona Bosne i Hercegovine uvrštavanjem, iza članka 18.9 u Glavi 18., sljedeća dva članka koja glase;

“Članak 18.9A

Do okončanja mandata Visokog predstavnika odnosno sve dotle dok Visoki predstavnik drukčije ne odluči, na snazi će biti isključenja navedena u sljedeća četiri stavka:

Nijedna osoba koju je Privremeno izborno povjerenstvo ili Izborno apelaciono potpovjerenstvo smijenilo zbog toga što je osobno ometala provedbu Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ili djelovala u suprotnosti sa Pravilima i propisima Privremenog izbornog povjerenstva, ne može se kandidirati na izborima, obavljati mandat na koji je izabrana niti obnašati imenovanu dužnost.

Nijedna osoba koju je Visoki predstavnik razriješio javne dužnosti, ne može se kandidirati na izborima, obavljati mandat na koji je izabrana niti obnašati imenovanu dužnost.

Nijedan bivši ili sadašnji vojni dužnosnik koji je smijenjen na osnovu odredaba Glave 14. Uputa stranama koja je donio COMSFOR u sukladno članku VI., stavak 5., Aneksa 1.A Općeg okvirnog sporazuma za mir, ne može se kandidirati na izborima, obavljati mandat na koji je izabran niti obnašati imenovanu dužnost.

Nijedna osoba koju je Komesar IPTF-a isključio ili smijenio zbog ometanja provedbe Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, ne može se kandidirati na izborima, obavljati mandat na koji je izabrana niti obnašati imenovanu dužnost.

Članak 18.9. B

Do okončanja mandata Visokog predstavnika odnosno sve dotle dok Visoki predstavnik drukčije ne odluči, Izborno povjerenstvo će osigurati da se u zahtjevu za ovjeru bilo koje političke stranke i svoj ostaloj dokumentaciji koja je podnesena sukladno članku 4.3 ovog zakona te sukladno internim propisima Izbornog povjerenstva, ne navodi osoba navedena u članku 18.9A, st. 2. i 3.

Ukoliko se u dokumentima iz stavka 1. ovog člana pokaže da takva osoba zauzima centralni položaj u stranci, ta politička stranka neće ispuniti uvjete za ovjeru. ”

Početak primjene i objavljivanje

Ova odluka stupa na snagu odmah i bit će odmah objavljena u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije”, “Službenom glasniku Republike Srpske” i “Službenom glasniku Brčko Distrikta”.

26. ožujka 2002.

Wolfgang Petritsch

visoki predstavnik