01.01.2003 93

Odluka o korištenju kolektivnih, odnosno tranzitnih centara u Bosni i Hercegovini u cilju poticanja postupnoga i organiziranoga povratka izbjeglica i prognanika

Koristeći seovlastima koja su date visokome predstavniku člankom V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora) Općega okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja pomenutoga Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II. 1. (d) gorenarečenoga Sporazuma, prema kojemu visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u svezi sa provedbom civilnoga dijela Mirovnoga ugovora”;

Pozivajući sena stavak XI 2. Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijeće za provedbu mira pozdravilo namjeru visokoga predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”, u svezi sa određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovoga stavka) i “mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnoga sporazuma na cijelome teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

Uzimajući u obzir značaj koji Vijeće za provedbu mira daje ubrzanju procesa povratka izbjeglica i prognanika;

Pozivajući se dalje  na članak I:1 navedenoga Aneksa 10., u kojemu se izričito pominje poticanje poštivanja ljudskih prava izbjeglica i prognanika i njihovoga povratka;

Pozivajući se daljena članke I:5 i II:1 Aneksa 7. (Sporazum o izbjeglicama i prognanicima), u kojima se izričito pominje plan repatrijacije, koji treba da izradi Visoki komesarijat UN za izbjeglice (UNHCR), uz tijesne konzultacije sa zemljama koje daju azil i stranama potpisnicama Sporazuma, i koji će omogućiti što skoriji, mirni, organiziran i postupan povratak izbjeglica i prognanika;

Uzimajući dalje u obzirznačaj koji Vijeće za provedbu mira daje ubrzanju procesa povratka izbjeglica i prognanika i osiguranju pune i nediskriminirajuće provedbe imovinskih zakona Bosne i Hercegovine;

Imajući na umu činjenicu da omogućavanje procesa povratka izbjeglica i prognanika ne smije ni na koji način poremetiti provedbu članka 6. (1) Zakona o prestanku primjene Zakona o napuštenim stanovima (Službene novine Federacije BiH br. 11/98, 38/98, 12/99, 18/99, 27/99, 43/99 i 56/01), članka 12. (1) Zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napuštenoj imovini u vlasništvu građana (Službene novine Federacije BiH broj 11/98, 29/98, 27/99, 43/99, 37/01 i 56/01) i članaka 9. i 17. Zakona o prestanku primjene Zakona o korištenju napuštene imovine (Službeni glasnik Republike Srpske broj 38/98, 12/99, 31/99 i 65/01), u daljnjem tekstu imovinski zakoni, čiji je cilj osiguranje uredne i nediskriminirajuće provedbe tako što propisuju da nadležni organ rješava svaki imovinski zahtjev po redoslijedu prema kojemu je zaprimljen, osim ako drugačije nije utvrđeno zakonom;

Imajući na umuOdluku visokoga predstavnika o korištenju kolektivnih, odnosno tranzitnih centara u Bosni iHercegovini u cilju poticanja postupnoga i organiziranoga povratka izbjeglica i prognanika, donesenu 1. kolovoza 2002. godine (Službene novine Federacije BiH br. 40/01 i Službeni glasnik Republike Srpske br. 50/02) koja je na snazi do 31. prosinca 2002. godine;

Uzimajući u obzir i imajući na umu sve naprijed narečeno, visoki predstavnik donosi Odluku, koja je obvezujuća za sve dužnosnike Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, kao mjeru u okviru navedenih ovlasti koje su mu date prema pomenutome Aneksu 10., kako slijedi:

ODLUKA

o korištenju kolektivnih, odnosno tranzitnih centara u Bosni i Hercegovini u cilju poticanja postupnoga i organiziranoga povratka izbjeglica i prognanika

Članak 1.

Ministarstva nadležna za rukovođenje svim useljivim objektima koji zadovoljavaju minimalne norme za privremeni smještaj i koji se trenutačno koriste kao kolektivni/tranzitni centri na dan donošenja ove Odluke, a koji se nalaze na teritoriju Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu nadležna ministarstva), te koji su pobrojani u Planu za postupnu i organiziranu dodjelu i uporabu prostora u objektima koji se koriste u ovu svrhu u BiH, usvojenom 11. rujna 2002. godine od strane državnoga Povjerenstva za izbjeglice i prognanike i pohranjenom u arhivu Povjerenstva, moraju održavati ove objekte na sadašnjoj operativnoj razini sve dok ne istekne važnost ove Odluke.

Sav prostor u objektima iz stavka 1. ovoga članka koji se ne koristi za provebu ove Odluke će se od dana donošenja ove Odluke koristiti kao alternativni smještaj u cilju poticanja kronološkoga rješavanja imovinskih zahtjeva, sukladno imovinskim zakonima, te će se nastaviti sa njegovim korištenjem za osobe kojima je potreban nužni smještaj, sukladno zakonima o izbjeglicama i prognanicima.

Članak 2.

U cilju poticanja povratka izbjeglica i prognanika smještenih u kolektivnim/tranzitnim centrima u Bosni i Hercegovini i susjednim zemljama u njihove predratne domove, nadležna ministarstva će, sukladno smjernicama UNHCR-a, provesti Plan za postupnu i organiziranu dodjelu i korištenje prostora u ovim objektima u Bosni i Hercegovini, usvojen 11. rujna 2002. godine od strane državnoga Povjerenstva za izbjeglice i prognanike, čime će pružiti pomoć u rješavanju imovinskih zahtjeva podnesenih od strane osoba sa spiska dostavljenog Povjerenstvu 11. rujna 2002. godine i 29. listopada 2002. godine (u daljnjem tekstu: korisnici).

Članak 3.

Prema ovome Planu, od nadležnih ministarstava se zahtijeva da prostor u kolektivnim centrima u BiH u kojima su na dan donošenja ove Odluke smješteni korisnici ponude privremenim korisnicima imovine za koju su korisnici podnijeli zahtjev za povrat, na način da se osigura da se privremenim korisnicima ponudi smještaj u objektu koji je što je moguće više bliži općini u kojoj borave, kao i u kantonu ili području njihovoga boravišta, ili, ako privremeni korisnici tako odaberu, u objektu koji je što je moguće bliži općini u kojoj su 30. travnja 1991. godine imali prebivalište.

Članak 4.

Nadležna ministarstva dostavljaju članovima Državnoga povjerenstva za izbjeglice i prognanike i Radnoj skupini za obnovu i povratak mjesečne izvještaje o postignutome uspjehu u provedbi Plana. Ti izvještaji sadrže:

i.                     Imena i broj korisnika koji su se vratili u posjed svoje imovine,

ii.                   Imena i broj  privremenih korisnika koji su prihvatili prostor koji je ponuđen u objektima opisanim u članku 1. ove Odluke, kao i lokacije ovih objekata,

iii.                  Broj ponuđenih jedinica prostora za smještaj, kao i broj jedinica koje su ostale prazne,

iv.                 Sve informacije koje bi mogao zatražiti neki od članova Državnoga povjerenstva za izbjeglice i prognanike i Radne skupine ze obnovu i povratak u svrhu provođenja Plana.

Članak 5.

Po prijamu obavještenja od nadležnoga ministarstva da je privremenome korisniku imovine u općini za koju je podnesen zahtjev za povrat ponuđen smještaj u objektu opisanom u članku 1. ove Odluke, te da su stoga riješene njegove stambene potrebe, nadležni upravni organ za rješavanje zahtjeva za povrat imovine u dotičnoj općini puduzima radnje na temelju te informacije sukladno imovinskim zakonima.

Članak 6.

Odluka će biti na snazi do 30. lipnja 2003. godine ili dok se ne riješe zahtjevi za povrat svih korisnika, ovisno o tome koji će datum biti prije.

Članak 7.

Ova odluka stupa na snagu odmah i biće objavljena čim prije moguće u Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine i Službenom glasniku Republike Srpske.

 

 

Sarajevo, 1. siječnja 2003. godine
 
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik