01.08.2005 364/05

Odluka o imenovanju Richard S. Gebelein u Odsjek I za ratne zločine Kaznenog i Apelacionog odjeljenja i Odsjek II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine

Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku data u članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;

Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”;

S obzirom na stavak 12. 1 Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživo gospodarstvo koja može da privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;

S obzirom također na stavak 3. Aneksa II (Vladavina zakona i ljudska prava) prethodno navedene Deklaracije, prema kojem uspostavljanje pravosudnih institucija na razini države BiH, koje zadovoljavaju ustavnu potrebu za rješavanjem kaznenih djela koja izvrše javni dužnosnici BiH u toku obnašanja svojih službenih dužnosti, kao i administrativnih i izbornih pitanja, predstavlja preduvjet za uspostavu vladavine zakona u Bosni i Hercegovini;

Prisjećajući se Deklaracije Vijeća za provedbu mira, sa sastanka u Briselu 23. i 24. svibnja 2000. godine, kao i njenog aneksa, u skladu s kojom je donošenje Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine predviđeno do rujna 2000. godine;

Imajući u vidu pospješenu strategiju za provedbu reforme pravosuđa u cilju ulaganja pojačanih napora na uspostavi vladavine zakona u Bosni i Hercegovini u periodu 2002/2003. godine, koju je odobrio Upravni odbor Vijeća za provedbu mira 28. veljače 2002. godine, i konstatirajući da je navedena strategija osmišljena kao odgovor na zahtjeve organa vlasti u Bosni i Hercegovini za intenzivnijim angažiranjem međunarodne zajednice u pravcu rješavanja privrednog kriminala, korupcije i problema prisutnih u osnovi pravosudnog sustava;

Konstatirajući također činjenicu da je u kominikeju Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira izdatom u Sarajevu 31. srpnja 2002. godine navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudačkih vijeća u Sudu Bosne i Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i strani suci i tužitelji u posebnom Vijeću/Odjeljenju za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;

Konstatirajući činjenicu da je u kominikeu Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira izdanom u Sarajevu 26. rujna 2003. godine Odbor primio k znanju Rezoluciju Vijeća sigurnosti UN br. 1503, u kojoj se između ostalog međunarodna zajednica poziva da pruži potporu naporima visokog predstavnika u cilju utemeljenja vijeća za ratne zločine;

Prisjećajući se Sporazuma između visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, koji su 1. prosinca 2004. godine potpisali Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i visoki predstavnik;

Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 29/00, 24/02, 3/03, 42/03, 37/03, 9/04, 4/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog broja međunarodnih sudaca u Odsjek I za ratne zločine i Odsjek II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine;

Imajući na umu da se kriminalnim aktivnostima i dalje ugrožavaju demokratska, ekonomska, fiskalna, komercijalna i ostala društvena prava i interesi građana Bosne i Hercegovine, te da će uspostava Posebnih sudačkih vijeća za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu navedenog Suda Bosne i Hercegovine unaprijediti djelotvornu i uspješnu borbu protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;

Uvjeren da je od presudnog značaja za Bosnu i Hercegovinu da se se osigura jačanje i poštivanje vladavine zakona;

Uvjeren također da će Ured registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, u skladu s raspoloživim sredstvima, osigurati kako neophodnu fizičku infrastrukturu tako i pravnu i administrativnu pomoć u cilju stvaranja uvjeta koji će Sudu Bosne i Hercegovine i Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine omogućiti da zadovolje standarde međunarodne zajednice;

Imajući na umu kako hitnost tako i potrebu za uspostavljanem Posebnih vijeća i za jačanjem Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u Sudu Bosne i Hercegovine i za imenovanjem međunarodnih sudaca u Sud Bosne i Hercegovine, kao i načela efikasnosti, te iz svih prethodno navedenih razloga;

Konstatirajući Zajedničku preporuku o imenovanju međunarodnih sudaca od 27. srpanj  2005. godine, koju su potpisali registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, zatim predsjednik Suda Bosne i Hercegovine te predsjednik Visokog sudačkog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine;

Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću

ODLUKU

o imenovanju Richard S. Gebelein u Odsjek I za ratne zločine Kaznenog i Apelacionog odjeljenja i Odsjek II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine

 

1.      Sukladno s izmijenjenim i dopunjenim člankom 65. stavak 4. Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, 29/00, 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 4/04, 9/04, 35/04 i 61/04, u daljem tekstu: Zakon), sljedeći suci Odsjeka I za ratne zločine Kaznenog i Apelacinog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine ovom Odlukom dodatno se imenuju kao međunarodni suci u Odsjek II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine:

Richard S. Gebelein

2.      Mandat u Odsjeku II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacinog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine će za imenovanog međunarodnog suca, u skladu s ovom Odlukom, trajati u periodu do okončanja mandata utvrđenog na temelju Odluke visokog predstavnika o imenovanju datog međunarodnog suca u Odsjeku I za ratne zločine Kaznenog i Apelacinog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, uz mogućnost reimenovanja. Međunarodni sudac za vrijeme trajanja svog mandata mora imati mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obnašati druge dužnosti koje nisu kompatibilne s njegovom sudačkom funkcijom, odnosno koje mogu utjecati na njegove radne rezultate kao suca angažiranog na puno radno vrijeme. U mjeri u kojoj je to moguće, svi drugi uvjeti za sudačku službu navedeni u Zakonu odnose se i na ovo imenovanje.

3.      Registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, visokog predstavnika obavještava o svakoj pojavi, uključujući i one iz točke 2. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti postavljenog međunarodnog suca da obnaša svoju dužnost. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog suca da na svom položaju ostane do isteka mandata, visoki predstavnik imenuje drugu osobu koja će na toj dužnosti ostati do kraja tog mandata.

4.      Za vrijeme trajanja svog mandata, postavljeni sudac mora pohađati i završiti sve programe edukacije sukladno uputama predsjednika Suda Bosne i Hercegovine i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje propisuje Sud Bosne i Hercegovine.

5.      Postavljeni međunarodni sudac svoju dužnost suca obnaša sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke sukladno svojem znanju i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrano, jačajući vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su garantirane Ustavom Bosne i Hercegovine i Europskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Međunarodni sudac u svojstvu suca Odsjeka I za ratne zločine Kaznenog i Apelacionog odjeljenja i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovinese i dalje obvezuje svečanom izjavom pred predsjednikom Visokog sudačkog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine koja je u tu svrhu već data.

6.      Međunarodni sudac koji je imenovan ovom Odlukom preuzima službenu dužnost u svojstvu suca Odsjeka I za ratne zločine Kaznenog i Apelacionog odjeljenja i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovineod dana utvrđenog u ovoj Odluci.

7.      Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine.

 

 

Sarajevo , 1. kolovoz 2005. god. 
 
 
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik