Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku date u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gore navedenom, “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”;
Konstatirajući da je Vijeće za provedbu mira u svojoj Deklaraciji donesenoj u Briselu 24. svibnja 2000. godine, u kontekstu naglašavanja ključnih gospodarskih reformi potrebitih za stvaranje jedinstvenog gospodarskog prostora i omogućavanje rasta privatnog sektora, između ostaloga, pozvalo organe vlasti Bosne i Hercegovine da utvrde i uspostave adekvatne domaće izvore financiranja za državni proračun, te dalje apeliralo na organe vlasti Bosne i Hercegovine da nastave sa sveobuhvatnim reformama sustava oporezivanja i carina;
Uzimajući u obzir kominikej koji je na razini političkih direktora donio Upravni odbor Vijeća za provedbu mira dana 21. studenog 2002. godine, u kojem se Bosna i Hercegovina poziva da žurno usvoji ekonomske reforme uključujući: “Ujedinjenje carinskog sustava kako bi se zaustavilo dupliciranje poslova i pronevjera”, te “uvođenje PDV-a na državnoj razini kako bi se pojednostavio i učinio učinkovitijim sustav oporezivanja, te pomoglo u smanjenju cjelokupnih poreskih obveza”;
Uzimajući u obzir također Deklaraciju Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira donesenu dana 30. siječnja 2003. godine kojom je, u svezi s procesom gospodarskih reformi, objavljeno “da uvođenje jedinstvene carinske uprave i poreza na dodanu vrijednost (u daljem tekstu: PDV-a) na državnoj razini predstavljaju suštinski dio ovog procesa reformi”;
Imajući na umu pismo komesara za vanjske odnose Europske unije, g. Christophera Pattena, od 21. siječnja 2003. godine, u kojem se nedvojbenim riječima izjavljuje da će Europska unija inzistirati na uspostavi jedinstvene carinske uprave i uvođenju PDV-a na državnoj razini prije negoli bude razmatrala zahtjev Bosne i Hercegovine u procesu stabilizacije i pridruživanja;
Uzimajuću u obzir zajedničku izjavu ministara vanjskih poslova Europske unije sa sastanka Vijeća Europske unije za opće poslove i vanjske odnose održanog 27. siječnja 2003. godine, u kojoj se apelira na organe vlasti Bosne i Hercegovine: “… da ubrzano nastave s provedbom reformi neophodnih za napredak u procesu stabilizacije i pridruživanja, uključujući uspostavu jedinstvenog sustava carina i PDV-a na državnoj razini”;
Uzimajući u obzir također kominikej koji je na razini političkih direktora donio Upravni odbor Vijeća za provedbu mira dana 15. ožujka 2006. godine, u kojem se organi vlasti Bosne i Hercegovine pozivaju da osiguraju svoju potporu Upravi za neizravno oporezivanje i njezinom Upravnom odboru;
Imajući na umu da je provođenje Zakona o porezu na dodanu vrijednost (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 9/05 i 35/05) započelo 1. siječnja 2006. godine, te da je stoga postojanje odgovarajuće uprave ključna komponenta za osiguranje pravilne primjene PDV-a, i da, naročito u početnoj fazi primjene, mogu biti potrebne brze reakcije i djelovanje Upravnog odbora Uprave za neizravno oporezivanje;
Upoznat s kominikejom Upravnog odbora Vijeća za provedbu donesenim 23. lipnja 2006. godine, u kojem je istaknuto da bi organi vlasti u BiH što hitnije trebali riješiti spor oko raspodjele i pripadnosti prihoda;
Uzimajući u obzir također članak 28. Zakona o sustavu neizravnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini, u kojem se predviđa mogućnost imenovanja dodatnog člana Upravnog odbora koji bi obnašao dužnost predsjedatelja ovoga odbora i u kojem se zahtijeva od navedene osobe da posjeduje stručnost u odgovarajućoj oblasti te da je pokazala visoke standarde poštenja i savjesnosti u obavljanju svog posla;
Pozivajući se na raniju Odluku Visokog predstavnika br. 177/04 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 3/04 od 19. veljače 2004. godine) prema kojoj je g. Dixon imenovan za prvog predsjedatelja Upravnog odbora Uprave za neizravno oporezivanje na prvi mandat u trajanju godinu dana, i članak 2 iste Odluke kojim se predviđa mogućnost produženja mandata prema nahođenju visokog predstavnika;
Pozivajući se također na Odluku visokog predstavnika br. 332/05 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 08/05 od 21. veljače 2005. godine), prema kojoj je prvi mandat gospodina Dixona produžen za još jednu godinu, Odluku visokog predstavnika br. 394/06 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 05/06 od 30. siječnja 2006. godine), i Odluku br. 06/06 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 33/06 od 3. svibnja 2006. godine) prema kojim je prvi mandat gospodina Dixona dodatno kumulativno produžen do 30. lipnja 2006. godine, uključujući i taj nadnevak;
Svjestan potrebe da se osigura kontinuirano rukovođenje Upravom za neizravno oporezivanje pravovremenim imenovanjem predsjedatelja Upravnog odbora sustava za neizravno oporezivanje;
Imajući na umu sveukupnost gorenarečenih pitanja, visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
o imenovanju g. Petera Nicholla na dužnost inicijalnog predsjedatelja Upravnog odbora Uprave za neizravno oporezivanje
Članak 1.
Gospodin Peter Nicholl se ovom Odlukom imenuje na dužnost inicijalnog predsjedatelja Upravnog odbora sustava neizravnog oporezivanja (u daljem tekstu: predsjedatelj), utvrđenu u stavcima 1. i 2. članka 28. Zakona o sustavu neizravnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini (“Sužbeni glasnik BiH”, br. 44/03 i 52/04), do 31. prosinca 2006. godine, uključujući i taj nadnevak.
Članak 2.
G. Peter Nicholl će nastaviti da djeluje u funkciji predsjedatelja pod istim uslovima koji su utvrđeni i definirani u Odluci visokog predstavnika br. 177/04 o imenovanju prvog predsjedatelja Upravnog odbora sustava neizravnog oporezivanja.
Članak 3.
Izuzetno od odredaba bilo kojeg zakona kojim se suprotno propisuje, inicijalni predsjedatelj će uživati potpuni imunitet tijekom cijelog razdoblja od svih postupaka pokrenutih pred bilo kojim sudom u svezi s radnjama koje izvrši u okviru mandata koji mu je dodijeljen ovom Odlukom i u toku obnašanja dužnosti koje vrši prema ovoj Odluci, pred bilo kojim sudom.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine, Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine, i u Službenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, 5 lipnja 2006. Dr. Christian Schwarz-SchillingVisoki predstavnik