02.06.2006

Odluka o imenovanju Heikkija Heinricha Wendorfa za međunarodnog tužitelja u Posebnom odjeljenju za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine

11/06

Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku date u članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;

Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”;

S obzirom na stavak 12. 1. Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživo gospodarstvo koje može privući i zadržati i strane i domaće ulagače;

Konstatirajući također činjenicu da je u kominikeu Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira donesenom u Sarajevu 31. srpnja 2002. godine navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudskih vijeća u Sudu Bosne i Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i inozemni suci i tužitelji u posebnim odsjecima i odjelima za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju u sastavu Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;

Uvjeren da je od presudnog značaja za Bosnu i Hercegovinu da se se osigura jačanje i poštivanje vladavine zakona kako bi se stvorila osnova za gospodarski rast i inozemna ulaganja;

Prisjećajući se Sporazuma između visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, koji su 1. prosinca 2004. godine potpisali Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i visoki predstavnik;

Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog broja međunarodnih tužitelja u Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;

Konstatirajući Zajedničku preporuku o imenovanju međunarodnog tužitelja u Posebno odjeljenje za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine od 15. svibnja 2006. godine, koju su potpisali zamjenici registrara Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, zatim glavni tužitelj Tužiteljstva Bosne i Hercegovine te predsjednik Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine;

Imajući na umu potrebu za kontinuiranim radom Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine i za imenovanjem međunarodnih tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, te iz svih prethodno navedenih razloga;

Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću

ODLUKU

o imenovanju Heikkija Heinricha Wendorfa za međunarodnog tužitelja u Posebnom odjeljenju za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine

  1. Prema članku 18a. stavak 1. Zakona o Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04, u daljnjem tekstu: Zakon), ovom se Odlukom na dužnost međunarodnog tužitelja u Posebni odjel za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine imenuje:

Heikki Heinrich Wendorf

  1. Heikki Heinrich Wendorf se imenuje na prvi mandat u trajanju od dvije godine od dana preuzimanja službene dužnosti, što će se dogoditi najkasnije 12. lipnjs 2006. godine i može biti ponovno imenovan sukladno Zakonom.
  1. Postavljeni međunarodni tužitelj svoju dužnost tužitelja obavlja sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke u skladu sa svojim znanjem i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrano, jačajući vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su zajamčene Ustavom Bosne i Hercegovine i Europskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Prije preuzimanja službene dužnosti, međunarodni tužitelj daje svečanu prisegu pred predsjednikom Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine.
  1. Međunarodni tužitelj za vrijeme trajanja svoga mandata mora imati mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obavljati nikakve druge dužnosti koje nisu kompatibilne sa njegovom tužiteljskom dužnošću, odnosno koje mogu utjecati na njegove radne rezultate kao tužitelja angažiranog na puno radno vrijeme.
  1. Tijekom svog mandata, postavljeni tužitelj mora pohađati i završiti sve programe edukacije u skladu sa uputama glavnog tužitelja Tužiteljstva Bosne i Hercegovine i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje propisuje Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine.
  1. Registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Kaznenog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, izvješćuje tijelo nadležno za imenovanje o svakoj pojavi, uključujući i one iz točke 4. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti postavljenog međunarodnog tužitelja da vrši svoju dužnost. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog tužitelja da na svom položaju ostane do isteka mandata, može se imenovati druga osoba koja će na toj dužnosti ostati do kraja tog mandata.
  1. Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.

Sarajevo, 2. lipnja 2006. god.

Dr. Christian Schwarz-Schilling

Visoki predstavnik