30.04.2002

Odluka u korist policajaca iz reda manjinskih naroda kojom se njihovi imovinski zahtjevi izuzimaju od propisanog zahtjeva za hronološkim rješavanjem imovinskih zahtjeva u FBiH i RS

Koristeći se ovlaštenjima koja su mi data članom V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Opšteg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Sporazuma”;

Pozivajući se na stav XI. 2. Zaključaka Vijeća za implementaciju mira koje se sastalo u  Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora da bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”, u vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa podstavom (c) ovog stava) i “druge mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

Pozivajući se nadaljena član I:1 pomenutog Aneksa 10., koji jasno govori o unapređenju poštivanja ljudskih prava i  povratku raseljenih lica i izbjeglica;

Uzimajući u obzirda Vijeće za implementaciju mira stavlja naglasak na ubrzanje povratka izbjeglica i osiguranje pune provedbe imovinskih zakona u Bosni i Hercegovini, bez ikakve diskriminacije;

Uzimajući nadalje u obzirpotrebu da se na najefikasniji i najpravičniji način provedu zakoni koji se odnose na povrat imovine u cijeloj Bosni i Hercegovini;

Uzimajući nadalje u obzirčlan 6(1) Zakona o prestanku primjene Zakona o napuštenim stanovima (Službene novine FBiH br. 11/98, 38/98, 12/99, 18/99, 27/99, 43/99, i 56/01), član 12(1) Zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napuštenim nekretninama u svojini građana (Službene novine FBiH br. 11/98, 29/98, 27/99, 43/99, 37/01 i 56/01) i članove 9. i 17. Zakona o prestanku primjene Zakona o korištenju napuštene imovine (Službeni glasnik RS br. 38/98, 12/99, 31/99 i 65/01) čija je namjera da osiguraju propisnu provedbu bez ikakve diskriminacije, tako što propisuju da nadležni organi rješavaju sve imovinske zahtjeve onim redom kojim su primani, ukoliko zakonom nije određeno drugačije; 

Imajući na umu ipotrebu da se, u skladu sa Aneksom 11. Opšteg okvirnog sporazuma za mir, olakša provođenje Okvirnog sporazuma o restrukturiranju, reformi i demokratizaciji policije u Republici Srpskoj, u kome se navodi da će se u svrhu olakšavanja zapošljavanja policajaca iz reda manjinskih naroda poduzeti sve potrebne mjere  da bi se provele odredbe člana 1(1) Aneksa 7., koji se odnosi na povrat imovine tim policajcima (član 9.), te Sporazuma o restrukturiranju policije u Federaciji Bosne i Hercegovine, u kome se navodi da će sastav policije odražavati sastav stanovništva u skladu sa popisom iz 1991. godine, s tim da će sastav policije u svakoj od opština odražavati sastav stanovništva (konkretne mjere, tačka 5.); 

Uzimajući u obzir amandman LII na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine od 19. aprila 2002. godine i amandman LXXXV na Ustav Republike Srpske u skladu s mojom odlukom od 19. aprila 2002. godine, koji garantuju proporcionalnu zastupljenost konstitutivnih naroda i Ostalih u javnim ustanovama entiteta, u skladu sa popisom stanovništva iz 1991. godine, sve do pune implementacije Aneksa 7.;

Konstatujućida policija snosi posebnu odgovornost za provođenje imovinskih zakona,

Uzimajući u obzir i imajući u vidu gore navedeno, ovim donosim Odluku koja je obavezujuća za sve sudove, sudije i zvaničnike u Federaciji Bosne i Hercegovine i Republici Srpskoj, kao mjeru u okviru navedenih ovlaštenja koja su mi data prema Aneksu 10. (a ne u cilju preuzimanja uloge zakonodavnih organa Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske),

ODLUKA
u korist policajaca iz reda manjinskih naroda kojom se njihovi imovinski zahtjevi izuzimaju od propisanog zahtjeva za hronološkim rješavanjem imovinskih zahtjeva u Federaciji Bosne i Hercegovine i Republici Srpskoj

Član 1. 

Kao izuzetak od zakonske odredbe da se zahtjevi za povrat imovine rješavaju hronološkim redom kojim su primljeni, nadležni organ daje prednost rješavanju zahtjeva za povrat stambenih jedinica u privatnoj ili društvenoj svojini koje su u skladu sa gore pomenutim zakonima podnijeli policajci povratnici ili članovi njihovog porodičnog domaćinstava iz 1991. godine.

Pri podnošenju zahtjeva za takvo izuzeće, policajac je dužan nadležnom organu predočiti sljedeće dokaze:

1.         Potvrdu koju je izdala Misija Ujedinjenih nacija u Bosni i Hercegovini, kao nadležni organ u skladu sa Aneksom 11. Opšteg okvirnog sporazuma za mir, u kojoj se navodi da se nosilac te potvrde vraća u policijsku službu u mjesto prebivališta u kojem je živio 30. aprila 1991. godine.

2.         Dokaz da je zahtjev za povrat podnesen prije donošenja ove Odluke.

3.         Dokaz o trenutnom boravištu policajca, njegovih roditelja, djece i supružnika, te svih koji su bili registrovani kao članovi njegovog porodičnog domaćinstva 30. aprila 1991. godine ili nakon tog datuma.

4.                  U slučaju da policajac nije lično podnio zahtjev za povrat, dokaz da je 30. aprila 1991. godine živio u imovini za koju je zahtjev podnesen. 

U slučaju da policajac koji posjeduje potvrdu navedenu u tački 1. ovog člana, te koji je podnio sve dokaze u skladu sa tačkama 2. i 3. ovog člana, ne može prikupiti dokaze navedene u tački 4. ovog člana, nadležni organ, kao dokaz da je dotični policajac na gore pomenuti datum živio u imovini za koju je podnesen zahtjev, uzima izjavu policajca, koju potpisuju najmanje dva svjedoka, pod uslovom da je tu izjavu ovjerio nadležni sud pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću.

Član 2. 

Ova Odluka stupa na snagu odmah i ostaje na snazi do 31. decembra 2002. godine. 

Član 3. 

Ova Odluka objaviće se bez odlaganja u Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine i u Službenom glasniku Republike Srpske.

 

 

Sarajevo, 30. april 2002. godine

 

Wolfgang Petritsch

Visoki predstavnik