29.09.2005 377/05

Odluka o ponovnom imenovanju Georga Halbacha u Posebni odjel za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u Tužilaštvu BiH

Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data u članu V Aneksa 10 (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;

Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije za implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

S obzirom na stav 12. 1. Deklaracije Vijeća za implementaciju mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. decembra 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživu ekonomiju koja može da privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;

S obzirom takođe na stav 3. Aneksa II (Vladavina zakona i ljudska prava) prethodno navedene Deklaracije, prema kojem uspostavljanje pravosudnih institucija na nivou države, koje zadovoljavaju ustavnu potrebu za rješavanjem krivičnih djela koja izvrše javni zvaničnici Bosne i Hercegovine u toku obavljanja svojih službenih dužnosti, kao i administrativnih i izbornih pitanja, predstavlja preduvjet za uspostavu vladavine zakona u Bosni i Hercegovini;

Imajući u vidu pospješenu strategiju za provođenje reforme pravosuđa u cilju ulaganja pojačanih napora na uspostavi vladavine zakona u Bosni i Hercegovini u periodu 2002/2003. godine, koju je odobrio Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira 28. februara 2002. godine, i konstatirajući da je navedena strategija osmišljena kao odgovor na zahtjeve organa vlasti u Bosni i Hercegovini za intenzivnijim angažiranjem međunarodne zajednice u pravcu rješavanja privrednog kriminala, korupcije i problema prisutnih u osnovi pravosudnog sistema;

Konstatirajući također činjenicu da je u kominikeu Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira izdatom u Sarajevu 31. jula 2002. godine navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudskih vijeća u Sudu Bosne i Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i strani sudije i tužioci u posebnom Vijeću/Odjeljenju za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i Tužilaštva Bosne i Hercegovine;

Imajući u vidu činjenicu da se kriminalnim aktivnostima i dalje ugrožavaju ekonomska, fiskalna, komercijalna i ostala socijalna prava i interesi građana Bosne i Hercegovine, a da se uspostavom Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Tužilaštva Bosne i Hercegovine unapređuje djelotvorna i uspješna borba protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;

Uvjeren da je od presudnog značaja za Bosnu i Hercegovinu da se osigura jačanje i poštivanje vladavine prava kako bi se stvorio osnov za privredni rast i strana ulaganja;

Prisjećajući se Sporazuma između visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, koji su 1. decembra 2004. godine potpisali Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i visoki predstavnik;

Konstatirajući Zajedničku preporuku o ponovnom imenovanju međunarodnog tužioca od 23. septembra 2005. godine, koju su potpisali registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, zatim predsjednik Suda Bosne i Hercegovine te predsjednik Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine;

Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o tužilaštvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br., 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog broja međunarodnih tužilaca u Posebni odjel za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva;

Imajući na umu potrebu za daljim funkcioniranjem Posebnog odjela za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju pri Tužilaštvu Bosne i Hercegovine i za imenovanjem međunarodnih tužilaca u Tužilaštvu Bosne i Hercegovine;

Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću

ODLUKU

o ponovnom imenovanju Georga Halbacha u Posebni odjel za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju u Tužilaštvu Bosne i Hercegovine

1.      U skladu sa članom 18a. stav 1. Zakona o Tužilaštvu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02, 3/03, 42/03, 9/04, 35/04 i 61/04, u daljem tekstu: Zakon), ovom Odlukom se na funkciju međunarodnog tužioca Posebnog odjela za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju pri Tužilaštvu Bosne i Hercegovine ponovno imenuje:

Georg Halbach

2.      Imenovani međunarodni tužilac se imenuje ponovno na period do 31. decembra 2005. godine, uz mogućnost ponovnog imenovanja u skladu sa zakonom. Međunarodni tužilac za vrijeme trajanja svog mandata mora imati mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obavljati druge dužnosti koje nisu kompatibilne sa njegovom tužilačkom funkcijom, odnosno koje mogu uticati na njegove radne rezultate kao tužioca angažiranog na puno radno vrijeme.

3.      Registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjeljenja za ratne zločine te Posebnog odjeljenja za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, visokog predstavnika obavještava o svakoj pojavi, uključujući i one iz tačke 2. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti postavljenog međunarodnog tužioca da vrši svoju funkciju. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog tužioca da na svom položaju ostane do isteka mandata, visoki predstavnik imenuje drugo lice koje će na toj funkciji ostati do kraja tog mandata.

4.      Za vrijeme trajanja svog mandata, postavljeni tužilac mora pohađati i završiti sve programe edukacije u skladu sa uputama glavnog tužioca Tužilaštva Bosne i Hercegovine i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje propisuje Tužilaštvo Bosne i Hercegovine.

5.      Postavljeni međunarodni tužilac svoju funkciju tužioca obavlja u skladu sa Ustavom Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke u skladu sa svojim znanjem i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrasno, jačajući vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su garantirane Ustavom Bosne i Hercegovine i Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Međunarodni tužilac se i dalje obavezuje svečanom izjavom datom pred predsjednikom Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine.

6.      Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.

 

 

Sarajevo, 29. septembar 2005. god. 
 
 
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik