Visoki predstavnik i šef Misije OSCE-a sa velikim žaljenjem objavljuju smjenu određenog broja javnih dužnosnika. Ovi dužnosnici su iznevjerili povjerenje svojih birača tako što su težili da ostvare ciljeve izvan domena zakonskih rješenja, odnosno ciljeve protiv Daytona, mira i pomirenja, i to naročito na lokalnom nivou, na kojem njihov opstrukcionizam najviše pogađa upravo one ljude kojima treba da pomažu. Oni su konstantno odbijali da preuzmu odgovornost za provođenje zakona svoje zemlje tako što su odbijali da se povinuju slovu ili duhu zakona, propisa i sudskih odluka.
Neki od njih su uporno i ozbiljno opstruirali povratak izbjeglica i raseljenih lica, čak i do te mjere da su odbijali otvoriti urede za stambena pitanja. Drugi su se direktno protivili presudama Doma za ljudska prava Bosne i Hercegovine, organa čije odluke imaju jednaku pravosnažnost kao i Ustav Bosne i Hercegovine. Neki su u područjima svoje nadležnosti pokušali blokirati osnovno pravo na obrazovanje manjinskog stanovništva. Svaki od njih je sijao otrov podjele. Svaki od njih se prezirno odnosio prema najosnovnijem demokratskom pravilu: vladavina zakona umjesto vladavine ljudi. Ne može se reći da je tek sad sazrilo vrijeme za njihovu smjenu; oni su već davno trebali biti smijenjeni.
Takav stav i takvo ponašanje koče Bosnu i Hercegovinu na stotinu različitih načina. U takvoj klimi nikad neće doći do procvata privrede i stranih ulaganja. Bosna i Hercegovina mora da se okrene budućnosti i integracijama u političke i ekonomske standarde Evrope, a ne produbljivanju podjela i opstrukcija.
U svom obraćanju Vijeću sigurnosti Ujedinjenih naroda 15. novembra 1999. godine, tri člana Predsjedništva Bosne i Hercegovine su potvrdili svoju predanost izgradnji suverene i multietničke države. U svojoj “Njujorškoj deklaraciji”, Predsjedništvo je energično naglasilo da “za anti-daytonske snage koje zastupaju etničku mržnju i podjele… nema mjesta na političkoj sceni Bosne i Hercegovine.” Visoki predstavnik i šef Misije OSCE-a podržavaju ovu deklaraciju, kao i ocjenu Predsjedništva Bosne i Hercegovine da za ozbiljnu i upornu opstrukciju Daytonskog/Pariškog mirovnog sporazuma jednostavno ne može biti mjesta u politici ove zemlje.
Visoki predstavnik i šef Misije OSCE-a, u svojstvu predsjedavajućeg Privremene izborne komisije, su zaključili da moraju djelovati u skladu sa svojim ovlastima iz Daytonskog/Pariškog sporazuma, kao i ovlastima Visokog predstavnika iz kasnijih instrukcija Vijeća za implementaciju mira, kako bi osigurali da Bosna i Hercegovina bude u mogućnosti da razvije političke institucije u skladu sa principom vladavine zakona, lokalnom odgovornošću za provođenje zakona i propisa, kao i budućnost Bosne i Hercegovine kao dijela Evrope. Posebno je važno da se djeluje sada, nakon što je Visoki predstavnik 27. oktobra 1999. donio odluku o imovinskim zakonima i povratku.
Iz tog razloga su jutros, 29. novembra 1999. godine, sljedeći dužnosnici primili pismenu obavijest da ih je Visoki predstavnik smijenio, a šef Misije OSCE-a zabranio da se kandiduju na opštinskim izborima u aprilu 2000. godine. Ova zabrana se također odnosi i na obavljanje bilo koje izvršne funkcije.
Đorđe Umičević, gradonačelnik Banja Luke
Smijenjen zbog ozbiljnih i upornih opstrukcija u vezi sa svim pitanjima oko implementacije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se konkretno odnosi na njegove huškačke izjave kojima je stvarao okruženje koje nije doprinosilo povratku i odgovornost za neprovođenje odluka Doma za ljudska prava.
Mirsad Veladžić, guverner Unsko-sanskog kantona
Smijenjen zbog ozbiljnih i upornih opstrukcija Opšteg okvirnog sporazuma za mir, uključujući između ostalog i opstruiranje provedbe rezultata izbora iz 1997., poticanje i tolerisanje kontinuiranog nasilja i zastrašivanja i odobravanje ili iniciranje diskriminacije i prijetnji političkim protivnicima.
Zoran Nikolić, član Narodne skupštine Republike Srpske
Smijenjen zbog korištenja svog uticaja kako bi se uporno i ozbiljno vršile opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, uključujući između ostalog i opstruiranje provedbe rezultata izbora iz 1997. u opštini Foča/Srbinje, izolovanja Foče/Srbinja zbog nepopustljivosti i kašnjenja sa opštinskim projektima i opšteg protivljenja manjinskim povratku.
Rasim Šahinović, ministar unutrašnjih poslova Unsko-sanskog kantona
Smijenjen zbog upornog odbijanja saradnje sa UNMIBH u vršenju njenog mandata i konstantnog nepoduzimanja disciplinskih mjera protiv nepodobnih pripadnika policije uprkos sudskim presudama za ozbiljna krivična djela. Smijenjen na zahtjev UNMIBH.
Slavko Topalović, načelnik Goražda/Srpskog Goražda
Smijenjen zbog uporne i beskompromisne opstrukcije povratka u Kopače u Srpskom Goraždu. Preciznije, kontrolom nad OMI je ograničavao proces obnove i odnosio se neodgovorno prema krizi povratka u ovo područje.
Jusuf Zahiragić, ministar pravde Kantona Sarajevo
Smijenjen zbog zloupotrebe položaja radi lične dobiti; uporne i smišljene opstrukcije povratka u društvene stanove u Sarajevu putem administrativnih odugovlačenja; uplitanja u nezavisnost sudstva, npr. putem davanja instrukcija opštinskim sudovima da ponište sudske deložacije; javnog protivljenja Sarajevskoj deklaraciji.
Miladin Simić, predsjednik skupštine opštine Bratunac
Smijenjen zbog uporne, ozbiljne i agresivne opstrukcije Aneksa 7. Opšteg okvirnog sporazuma za mir.
Dragan Meter, načelnik opštine Prozor-Rama
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što uključuje i diskriminaciju manjinskog stanovništva, neprovođenje sporazuma postignutih sa međunarodnim medijatorom, opstrukciju obrazovanja djece pripadnika manjinih naroda, opstrukciju u primjeni imovinskih zakona, kao i dugački istorijat namjernih pokušaja podrivanja pomirenja.
Nedžad Behram, šef Odjela za stambena pitanja u mostarskoj opštini Stari Grad
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije federalnih imovinskih zakona, neprovođenja zakona u obradi zahtjeva za povrat imovine, nezakonite dodjele ispražnjenih stanova u 1998. i 1999. godini, kao i namjernog odugovlačenja sa rješavanjem slučajeva dvostrukih korisnika.
Marina Deronjić, šef Odjela za stambena pitanja mostarske Opštine Jugozapad
Smijenjena zbog upornih i ozbiljnih opstrukcija federalnih imovinskih zakona, redovne opstrukcije zakona u vezi sa imovinskim zahtjevima i odbijanja da provede odluke Visokog predstavnika.
Krunoslav Kordić, načelnik Čapljine
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se posebno odnosi na odgovornost za dugotrajnu sistematsku nepopustljivost opštinskih organa, neuspostavljanje opštinskog ureda za stambena pitanja, neprovođenje instrukcija Visokog predstavnika o obrazovanju za učenike pripadnike manjinskih naroda i veliki broj drugih problema.
Pero Pažin, načelnik opštine Stolac
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije brojnih elemenata Opšteg okvirnog sporazuma za mir, posebno u oblastima vezanim za zajedničku opštinsku upravu, manjinske povratke, provođenje imovinskih zakona i neprovođenje odluka Visokog predstavnika.
Stipe Marić, načelnik opštine Mostar Jugozapad
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opšte opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir širokih razmjera, što se, između ostalog, posebno odnosi na opstrukciju povratka i provođenja imovinskih zakona.
Kemal Brodlija, načelnik Kaknja
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se, između ostalog, posebno odnosi na opstrukciju povratka i provođenja imovinskih zakona.
Dževad Mlaćo, član Doma naroda BiH i član Skupštine Srednjobosanskog kantona
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opšte opstrukcije svih elemenata Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se, između ostalog, posebno odnosi na organizovano djelovanje u cilju blokiranja svakog oblika povratka, povrata imovine i pomirenja. Nakon suspendiranja sa funkcije načelnika opštine Bugojno, nastavio je sa vršenjem negativnog uticaja na razvoj političke situacije u Srednjobosanskom kantonu.
Milan Đurić, predsjednik Izvršnog odbora Bosanskog Novog/Novog Grada
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se, između ostalog, posebno odnosi na nepoduzimanje mjera protiv strana odgovornih za radnje usmjerene protiv povratka u incidentima koji su se dogodili u dolini Japre u aprilu 1998.
Pero Madžar, načelnik opštine Kiseljak, član Skupštine Srednjobanskog kantona, član Doma naroda Federacije, član Doma naroda BiH
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što uključuje, između ostalog, i aktivno blokiranje uspostave funkcionalne zajedničke opštinske uprave i procesa povratka, poticanje netolerancije i podjela, kao i stvaranje paralelnih stambenih organa.
Elvedin Hrelja, načelnik opštine Goražde
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se, između ostalog, posebno odnosi na flagrantnu zloupotrebu stambenog fonda finansiranog od strane međunarodne zajednice, ignorisanje autoriteta i legitimnosti opštinskog vijeća, kao i poticanje podjela i netolerancije tokom krize povratka.
Miladin Pešić, šef OMI, Goražde/Srpsko Goražde
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se, između ostalog, posebno odnosi na spriječavanje predratnih stanovnika da se vrate na svoju imovinu, skrivanje informacija od takvih povratnika i stvaranje opšte klime koja podstiče netoleranciju i podjele.
Milan Kecman, šef OMI, Foča/Srbinje
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što se posebno odnosi na blokadu provođenja imovinskih zakona u Foči/Srbinju.
Obren Željaja, predsjednik Skupštine opštine Ilidža/Srpska Ilidža
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što uključuje, između ostalog, i opstrukciju povratka i provođenja imovinskih zakona.
Savo Čeloković, predsjednik Izvršnog odbora Vlasenica
Smijenjen zbog uporne i ozbiljne opstrukcije Opšteg okvirnog sporazuma za mir, što uključuje, između ostalog, i sistematske pokušaje sprječavanja uspostave imovinske komisije i poticanje diskriminatorskog režima oporezivanja.
Konačno, Visoki predstavnik je takođe 29. novembra 1999. godine uputio dopis predsjedavajućem Skupšine Kantona 10, kojim poništava odluku Skupštine o imenovanju Drage Tokmačije u Upravni odbor kantonalne Agencije za privatizaciju. Time je Visoki predstavnik ukazao na dugački istorijat gosp. Tokmačije u vezi sa upornim i ozbiljnim opstrukcijama, kao i na činjenicu da je u aprilu 1998. godine Visoki predstavnik smijenio gosp. Tokmačiju sa izabrane dužnosti.