30.06.2006 18/06

Одлука о поновном именовању Drewa G. Engela на функцију међународног тужиоца у Посебном одјелу за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у Тужилаштву БиХ

Користећи се овлаштењима која су високом представнику дата у члану V Анекса 10 (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је високи представник коначни ауторитет у земљи за тумачење горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;

Позивајући се на став XI.2 Закључака са Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета, као и несметано функционисање заједничких институција”;

С обзиром на став 12. 1 Декларације Савјета за имплементацију мира са састанка одржаног у Мадриду 15. и 16. децембра 1998. године, у којем је јасно речено да Савјет сматра да је успостава правне државе, у коју сви грађани имају повјерења, предуслов за трајни мир те за самоодрживу економију која може да привуче и задржи и стране и домаће улагаче;

Констатујући такође чињеницу да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира донесеном у Сарајеву 31. јула 2002. године наведено да Одбор прихвата стварање Посебних судских вијећа у Суду Босне и Херцеговине и подржава приједлог високог представника да се ангажују домаћи и страни судије и тужиоци у посебним одсјецима и одјелима за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у саставу Суда Босне и Херцеговине и Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Увјерен да је од пресудног значаја за Босну и Херцеговину да се се осигура јачање и поштивање владавине закона како би се створила основа за економски раст и страна улагања;

Присјећајући се Споразума између високог представника за Босну и Херцеговину и Босне и Херцеговине о успостави Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, који су 1. децембра 2004. године потписали Предсједништво Босне и Херцеговине и високи представник;

Имајући на уму такође релевантне одредбе Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04) којима се предвиђа именовање једног броја међународних тужилаца у Посебно одјељење за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине;

С обзиром на захтјев за поновним именовањем који је дана 20. јуна 2006. године поднио замјеник регистрара у Канцеларији регистрара за Одсјек I за ратне злочине и Одсјек II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, и писмо сагласности од 22. јуна 2006. године које је потписао главни тужилац Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Имајући на уму потребу за континуираним радом Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине и за именовањем међународних тужилаца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, те из свих претходно наведених разлога;

Високи представник овим доноси сљедећу

 

ОДЛУКУ

о поновном именовању Drewa G. Engela на функцију међународног тужиоца у Посебном одјелу за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у Тужилаштву Босне и Херцеговине

 

1.      У складу са чланом 18а. став 1. Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04, у даљем тексту: Закон), овом Одлуком се на функцију међународног тужиоца Посебног одјела за организовани криминал, привредни криминал и корупцију при Тужилаштву Босне и Херцеговине поновно именује:

Drew G. Engel

2.      Мандат који слиједи након његовог поновног именовања ће за Drewa E. Engela трајати до 31. децембра 2006. године, уз могућност поновног именовања у складу са законом.

3.      Именовани међународни тужилац своју функцију тужиоца обавља у складу са Уставом Босне и Херцеговине и њеним законима, доносећи одлуке у складу са својим знањем и способностима, савјесно, одговорно и непристрасно, јачајући владавину права, те штитећи права и слободе појединаца које су гарантоване Уставом Босне и Херцеговине и Европском конвенцијом о људским правима и темељним слободама. Међународни тужилац се и даље обавезује свечаном изјавом датом пред предсједником Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине.

4.      Именовани међународни тужилац за вријеме трајања свог мандата мора имати мјесто боравка у Босни и Херцеговини и не може обављати друге дужности које нису компатибилне са његовом тужилачком функцијом, односно које могу утицати на његове радне резултате као тужиоца ангажованог на пуно радно вријеме.

5.      За вријеме трајања свог мандата, постављени тужилац мора похађати и завршити све програме едукације у складу са упутствима главног тужиоца Тужилаштва Босне и Херцеговине и мора се придржавати свих стандарда професионалног понашања које прописује Тужилаштво Босне и Херцеговине.

6.      Регистрар Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, обавјештава орган надлежан за именовање о свакој појави, укључујући и оне из тачке 4. ове Одлуке, која може довести до спријечености постављеног међународног тужиоца да врши своју функцију. У случају подношења оставке или спријечености међународног тужиоца да на свом положају остане до истека мандата, може се именовати друго лице које ће га наслиједити и на тој функцији остати до краја тог мандата.

7.      Ова Одлука ступа на снагу одмах и одмах се објављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”.

 

 

Сарајево, 30, јуна 2006. године
 
 
Др. Кристијан Шварц-Шилинг
Високи представник