30.05.2003 148/03

Oдлука којом се успоставља Стручна комисија за реформу обавјештајно-безбједносних послова

Користећи се овлашћењима која су Високом представнику дата у члану V Анекса 10. (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је Високи представник коначни ауторитет у земљи у погледу тумачења горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем Високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;

Позивајући се на став XI.2 Закључака Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру Високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”;

Позивајући се такође на члан III.5(а) Устава Босне и Херцеговине, којим се утврђује да ће “Босна и Херцеговина преузети надлежност”, поред осталог, у стварима “које су потребне за очување суверенитета, територијалног интегритета, политичке независности и међународног субјективитета Босне и Херцеговине”;

Узимајући у обзир потребу за независним информацијама и анализама од значаја за безбједност Босне и Херцеговине;

Констатујући конкретну потребу за успоставом механизма за прикупљање информација о пријетњама Босни и Херцеговини односно њеном уставном поретку те о актима који су кажњиви према међународном праву;

С обзиром на трајну потребу за обезбјеђењем највишег нивоа међународно признатих људских права у Босни и Херцеговини, укључујући и права која су садржана у Европској конвенцији о заштити људских права и основних слобода и њеним протоколима;

Рамотривши и имајући на уму све горе наведено Високи представник доноси сљедећу:

ОДЛУКУ

којом се успоставља Стручна комисија за реформу обавјештајно-безбједносних послова

Члан 1.

Стручна комисија за реформу обавјештајно-безбједносних послова Босне и Херцеговине (у даљем тексту: “Комисија”), која се овом одлуком успоставља, бит ће одговорна за израду и вршење измјена и допуна закона чије доношење се може тражити од Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине у областима утврђеним у складу са текстом ове одлуке. Комисија ће такође бити надлежна, буде ли то цијенила неопходним, за израду прописа и оперативних планова потребних ради обезбјеђења проведбе тих закона.

Члан 2.

Комисија ће разматрати правне мјере неопходне за реформу обавјештајно-безбједносних структура у Босни и Херцеговини, утврдити постојеће законске одредбе које се косе са таквим потребама и предлагати законе и друге правне инструменте у складу са сљедећим:

1) Јединствена обавјештајно-безбједносна агенција за Босну и Херцеговину (у даљем тексту: Агенција) мора се успоставити са јурисдикцијом на цијелој териториији Босне и Херцеговине и надлежношћу за прикупљање обавјештајно-безбједносних података у циљу остваривања безбједности Босне и Херцеговине,укључујући и обавјештајно-безбједносне податке о пријетњама Босни и Херцеговини или њеном уставном поретку као и о актима који су кажњиви према међународном праву.

2) Директор и замјеник (замјеници) директора Агенције, који ће бити одговорни за управљање Агенцијом, морају бити именовани на основу доказане стручности и претходног искуства у обавјештајно-безбједносној области, а не на основу политичке опредијељености.

3) Статус службеника Агенције као и начин њиховог именовања, разрјешења и унапређења морају се јасно утврдити.

4) Мора се обезбиједити извршни надзор над радом Агенције. У том смислу морају се утврдити надлежности Савјета министара. 

5) Над Агенцијом се обавезно проводи парламентарни надзор. Радни огран Парламента је нарочито дужан надгледати законитост рада Агенције и њене трошкове.

6) Обавезно је утврђивање поступка за сарадњу Агенције са сличним органима у другим државама као и са релевантним органима у Босни и Херцеговини.

7) Агенција је дужна да сарађује са Међународним кривичним судом за бившу Југославију тиме што ће, између осталог, овом суду достављати податке о лицима одговорним за озбиљне повреде међународног хуманитарног права почињене на територији бивше Југославије од 1991. године.

8) Мора се успоставити механизам за реорганизацију и смањење обима у обавјештајно-безбједносној области. Подобност бивших обавјештајно-безбједносних службеника за запошљавање у Агенцији мора бити заснована на објективној оцјени рада.

9) Мора се успоставити ефикасан систем за одређивање повјерљивости обавјештајно-безбједносних података као и систем заштите тих података.

Члан 3.

Комисија ће обезбиједити да закони и други правни инструменти припремљени у складу са чл. 1. и 2. ове одлуке буду у складу са најбољим европским стандардима из обавјештајно-безбједносне области и да садрже гаранције за заштиту од злоупотреба. Те гаранције ће укључивати, између осталог, сљедеће:

1. Агенција мора обављати своје послове у складу са Уставом БиХ, укључујући и инструменте за заштиту људских права из његовог додатка. Агенција се нарочито мора суздржати од прикупљања информација о лицима само на основу њиховог националног и расног поријекла, вјерског убјеђења, сексуалног понашања, политичког мишљења или припадности законитим покретима или организацијама.

2.Агенција мора бити деполитизована.

3. Мора се направити јасна разлика између статуса и овлашћења обавјештајних службеника у Агенцији и службеника служби за провођење закона у Босни и Херцеговини.

4. Употреба свих облика надзора мора се уредити строгим процедурама у складу са принципима законитости, сразмјерности и неопходности. Агенција може вршити надзор над мјестима која немају карактер јавног мјеста, надзор телекомуникација, електронски надзор и надзор писмена само у случајевима када је дато претходно одобрење надлежног судије Суда Босне и Херцеговине.

5. Подаци о физичким лицима морају бити:

  • прикупљени и обрађени на објективан, праведан и законит начин;
  • сачувани у конкретну и прописану сврху, а не смију се користити на начин који није у складу са том сврхом;
  • адекватни, тачни, релевантни и у мјери у којој не превазилазе сврху у коју се похрањују;
  • сачувани у форми која омогућава идентификацију носилаца података само током периода нужног за испуњавање сврхе у коју се подаци чувају.

6. Лицу које сматра да су његова права повријеђена чињењем или нечињењем Агенције, мора бити омогућено да тражи заштиту.

7. Мора се успоставити механизам за надзор усклађености рада Агенције са њеним оперативним политикама и одговарајућим законима, као и за провјеравање жалби у вези са радом Агенције. 

Члан 4.

Комисија ће израдити оперативни план за оснивање Агенције из члана 2. ове одлуке. План ће бити израђен како би се обезбиједило да Агенција може започети с радом до 1. јануара 2004. године.

Члан 5.

У састав Комисије ће ући седам (7) чланова.

Вршилац дужности директора Обавјештајно-безбједносне службе Федерације и директор Обавјештајно-безбједносне службе Републике Српске именују по три (3) члана Комисије, на основу стручности и искуства из обавјештајне области.

Високи представник ће потврдити наведена именовања чланова Комисије.

Члан 6.

Предсједавајући, којег именује Високи представник за члана Комисије, биће надлежан за усмјеравање рада Комисије. Предсједавајући израђује програм рада и радне процедуре, те заказује састанке Комисије. За одржавање састанака Комисије није потребан посебан кворум.

Предсједавајући такође може ангажовати експерте за пружање стручне помоћи и доказа на састанцима Комисије, буде ли то сматрао неопходним ради испуњења маданта Комисије у складу с одредбама ове одлуке.

Члан 7.

Ова одлука ступа на снагу одмах и одмах се објављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”.

 

 

Сарајево, 29. мај 2003.
 
 
Педи Ешдаун
Високи представник