17.10.2005 380/05

Одлукa o именовању Petera Kidda у Посебно одјељење за ратне злочине Тужилаштва Босне и Херцеговине

Користећи се овлашћењима која су високом представнику дата у члану V Анекса 10 (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је високи представник коначни ауторитет у земљи за тумачење горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;

Позивајући се на став XI.2 Закључака са Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”;

С обзиром на став 12. 1. Декларације Савјета за имплементацију мира са састанка одржаног у Мадриду 15. и 16. децембра 1998. године, у којем је јасно речено да Савјет сматра да је успостава правне државе, у коју сви грађани имају повјерења, предуслов за трајни мир те за самоодрживу економију која може да привуче и задржи и стране и домаће улагаче;

Констатујући такођечињеницу да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира издатом у Сарајеву 31. јула 2002. године наведено да Одбор прихвата стварање Посебних судских вијећа у Суду Босне и Херцеговине и подржава приједлог високог представника да се ангажују домаћи и страни судије и тужиоци у посебном Вијећу/Одјељењу за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у склопу Суда Босне и Херцеговине и Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Констатујућичињеницу да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира издатом у Сарајеву 26. септембра 2003. године Одбор примио к знању Резолуцију Савјета безбједности УН бр.1503, у којој се између осталог међународна заједница позива да пружи подршку напорима високог представника у циљу успоставе вијећа за ратне злочине;

Присјећајући се Споразума између високог представника за Босну и Херцеговину и Босне и Херцеговине о успостави Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, који су 1. децембра 2004. године потписали Предсједништво Босне и Херцеговине и високи представник;

Имајући на уму релевантне одредбе Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 4/04, 35/04 и 61/04) којима се предвиђа именовање једног броја међународних тужилаца у Посебно одјељење за ратне злочине и Посебно одјељење за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Увјерен да је од пресудног значаја за Босну и Херцеговину да се се обезбиједи јачање и поштивање владавине закона;

Увјерен такође да ће Канцеларија регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, у складу са расположивим средствима, обезбиједити како неопходну физичку инфраструктуру тако и правну и административну помоћ у циљу стварања услова који ће Суду Босне и Херцеговине и Тужилаштву Босне и Херцеговине омогућити да задовоље стандарде међународне заједнице;

Имајући на уму како хитност тако и потребу за успостављанем и јачањем Посебних одјељења Тужилаштва Босне и Херцеговине и за именовањем међународних тужилаца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, као и принципа ефикасности, те из свих претходно наведених разлога;

Констатирајући Заједничку препоруку о именовању међународног тужиоца од 22. септембра 2005. године, коју су потписали регистрар Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, затим главни тужилац Тужилаштва Босне и Херцеговине те предсједник Високог судског и тужилачког вијећа Босне и Херцеговине;

Високи представник овим доноси сљедећу

 

Одлуку o именовању Petera Kidda у Посебно одјељење за ратне злочине

Тужилаштва Босне и Херцеговине

 

1.      У складу са измијењеним и допуњеним чланом 18а. став 1. Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04, у даљем тексту: Закон), овом Одлуком се на функцију међународног тужиоца у Посебно одјељење за ратне злочине Тужилаштва Босне и Херцеговине именује:

Petera Kidda

2.      Међународни тужилац Peter Kidd се именује на двије године, а може бити поновно именован. Међународни тужилац за вријеме трајања свог мандата мора имати мјесто боравка у Босни и Херцеговини и не може обављати никакве друге дужности које нису компатибилне са његовом тужилачком функцијом, односно које могу утицати на његове радне резултате као тужиоца ангажованог на пуно радно вријеме.

3.      Регистрар Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, високог представника обавјештава о свакој појави, укључујући и оне из тачке 2. ове Одлуке, која може довести до спријечености постављеног међународног тужиоца да врши своју функцију. У случају подношења оставке или спријечености међународног тужиоца да на свом положају остане до истека мандата, високи представник именује друго лице које ће на тој функцији остати до краја тог мандата.

4.      За вријеме трајања свог мандата, постављени тужилац мора похађати и завршити све програме едукације у складу са упутствима главног тужиоца Тужилаштва Босне и Херцеговине и мора се придржавати свих стандарда професионалног понашања које прописује Тужилаштво Босне и Херцеговине.

5.      Постављени међународни тужилац своју функцију тужиоца обавља у складу са Уставом Босне и Херцеговине и њеним законима, доносећи одлуке у складу са својим знањем и способностима, савјесно, одговорно и непристрасно, јачајући владавину права, те штитећи права и слободе појединаца које су гарантоване Уставом Босне и Херцеговине и Европском конвенцијом о људским правима и темељним слободама.

6.      Прије преузимања службене функције, што ће се догодити најкасније 7. новембра 2005. године, међународни тужилац даје свечану изјаву пред предсједником Високог судског и тужилачког вијећа Босне и Херцеговине.

7.      Ова Одлука ступа на снагу одмах и одмах се објављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”.

 

 

Сарајево, 17. октобар 2005. год.  
 
 
Paddy Ashdown
Високи представник