09.02.2006 01/06

Одлука о именовању Judea R. Romana за међународног тужиоца Тужилаштва Босне и Херцеговине

Користећи се овлашћењима која су високом представнику дата у члану V Анекса 10 (Споразум о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је високи представник коначни ауторитет у земљи за тумачење горе наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем високи представник “помаже, када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;

Позивајући се на став XI.2 Закључака са Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру високог представника да искористи свој коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”;

С обзиром на став 12.1. Декларације Савјета за имплементацију мира са састанка одржаног у Мадриду 15. и 16. децембра 1998. године, у којем је јасно речено да Савјет сматра да је успостава правне државе, у коју сви грађани имају повјерења, предуслов за трајни мир те за самоодрживу економију која може да привуче и задржи и стране и домаће улагаче;

С обзиром и на став 3. Анекса II (Владавина права и људска права) споменуте Декларације према којем успостава судских институција на државном нивоу, чиме би се задовољила потреба дата у Уставу, а које би се бавиле кривичним дјелима која су починили званичници Босне и Херцеговине у току обављања службене дужности, као и управним и изборним питањима, представља основни предуслов за успоставу владавине права у Босни и Херцеговини;

Имајући на уму поново оснажену стратегију реформе правосуђа у циљу јачања напора за успоставу владавине права у Босни и Херцеговини из 2002/2003 године, коју је подржао Управни одбор Савјета за имплементацију мира на састанку одржаном 28. фебруара 2002. године, те констатујући да је поменута стратегија осмишљена у циљу одговора на позиве упућене од стране власти у Босни и Херцеговини које траже јачи ангажман међународне заједнице по питању привредног криминала, корупције и проблема са којима се суочава правосудни систем;

Констатујућичињеницу да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира издатом у Сарајеву 31. јула 2002. године наведено да Одбор прихвата стварање Посебних судских вијећа у Суду Босне и Херцеговине и подржава приједлог високог представника да се ангажују домаћи и страни судије и тужиоци у посебном Вијећу/Одјељењу за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у склопу Суда Босне и Херцеговине и Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Констатујућитакође да је у коминикеу Управног одбора Савјета за имплементацију мира издатом у Сарајеву 26. септембра 2003. године Одбор примио к знању Резолуцију Савјетабезбједности УН бр.1503, у којој се између осталог међународна заједница позива да пружи подршку напорима високог представника у циљу успоставе вијећа за ратне злочине;

Имајући на умуда криминалне активности и даље угрожавају демократска, економска, фискална, тржишна и друга социјална права и интересе грађана Босне и Херцеговине, те да ће оснивање Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију у саставу Тужилаштва Босне и Херцеговине да унаприједи ефикасну и дјелотворну борбу против криминала у Босни и Херцеговини;

Увјерен да је од пресудног значаја за Босну и Херцеговину да се се обезбиједи јачање и поштивање владавине закона како би се створила основа за економски раст и страна улагања;

Позивајући се на Споразум између високог представника за Босну и Херцеговину и Босне и Херцеговине о успостави Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, који су 1. децембра 2004. године потписали Предсједништво Босне и Херцеговине и високи представник;

Имајући на уму релевантне одредбе Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04) којима се предвиђа именовање једног броја међународних тужилаца у Посебно одјељење за ратне злочине и Посебно одјељење за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине;

Констатујући Заједничку препоруку о именовању међународног тужиоца у Тужилаштво Босне и Херцеговине од 17. јануара 2006. године, коју су потписали регистрар Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, затим главни тужилац Тужилаштва Босне и Херцеговине те предсједник Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине;

Имајући, стога, на уму потребу за континуисаним радом Посебног одјељења за ратне злочине и Посебног одјељења за организованим криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине и за именовањем међународних тужилаца у Тужилаштво Босне и Херцеговине, те из свих претходно наведених разлога;

Високи представник овим доноси сљедећу

ОДЛУКУ

о именовању Judea R. Romana за међународног тужиоца

Тужилаштва Босне и Херцеговине

1.      У складу са чланом 18а. став 1. Закона о Тужилаштву Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 9/04, 35/04 и 61/04, у даљем тексту: Закон), овом Одлуком се на функцију међународног тужиоца Тужилаштва Босне и Херцеговине именује:

Jude R. Romano

2.      Jude R. Romano се именује на први мандат у трајању од двије године од дана преузимања службене дужности, што ће се догодити најкасније 1. марта 2006. године и може бити поновно именован у складу са законом. 

3.      Постављени међународни тужилац своју функцију тужиоца и руководиоца Посебног одјељења обавља у складу са Уставом Босне и Херцеговине и њеним законима, доносећи одлуке у складу са својим знањем и способностима, савјесно, одговорно и непристрасно, јачајући владавину права, те штитећи права и слободе појединаца које су гарантоване Уставом Босне и Херцеговине и Европском конвенцијом о људским правима и темељним слободама. Прије преузимања службене функције, међународни тужилац даје свечану изјаву пред предсједником Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине.

4.      Међународни тужилац за вријеме трајања свог мандата мора имати мјесто боравка у Босни и Херцеговини и не може обављати никакве друге дужности које нису компатибилне са његовом тужилачком функцијом, односно које могу утицати на његове радне резултате као тужиоца ангажованог на пуно радно вријеме.

5.      За вријеме свог мандата, постављени тужилац мора похађати и завршити све програме едукације у складу са упутама главног тужиоца Тужилаштва Босне и Херцеговине и мора се придржавати свих стандарда професионалног понашања које прописује Тужилаштво Босне и Херцеговине.

6.      Међународни регистрар Канцеларије регистрара Одсјека I за ратне злочине и Одсјека II за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Кривичног и Апелационог одјељења Суда Босне и Херцеговине, као и Посебног одјељења за ратне злочине те Посебног одјељења за организовани криминал, привредни криминал и корупцију Тужилаштва Босне и Херцеговине, високог представника обавјештава о свакој појави, укључујући и оне из тачке 4. ове Одлуке, која може довести до спријечености постављеног међународног тужиоца да врши своју функцију. У случају подношења оставке или спријечености међународног тужиоца да на свом положају остане до истека мандата, високи представник именује друго лице које ће на тој функцији остати до краја тог мандата.

7.      Ова Одлука ступа на снагу одмах и одмах се објављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”.

 

 

Сарајево, 9. фебруар 2006. год.
 
 
Др. Кристијан Шварц-Шилинг
Високи представник