Office of the High Representative Documents


High Representative's Decision

Odluka Visokog Predstavnika o Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napustenoj imovini u vlasnistvu gradjana

Sarajevo, 27. listopada 1999. godine

Sukladno mojim ovlastima iz Aneksa 10. Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i clanku XI. Zakljucaka s konferencije Vijeca za provedbu mira odrzane u Bonnu 10. prosinca 1997. godine, ovim donosim

ODLUKU

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napustenoj imovini u vlasnistvu gradjana, dan u prilogu kao sastavni dio ove Odluke, stupa na snagu kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine 28. listopada 1999. godine.

27. listopada 1999. godine Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
Sarajevo


ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRESTANKU PRIMJENE ZAKONA O PRIVREMENO NAPUSTENOJ IMOVINI U VLASNISTVU GRADJANA


Clanak 1.

U clanku 7., stavka 1. Zakona o prestanku primjene Zakona o privremeno napustenoj imovini u vlasnistvu gradjana (Sluzbene novine Federacije Bosne i Hercegovine br. 11/98, 29/98, 27/99) sukladno izmjenama i dopunama, (u daljnjem tekstu: "Zakon"), rijeci "nije mu osigurana nijedna druga stambena jedinica koja udovoljava uvjetima nuznog odnosno odgovarajuceg smjestaja" se brisu i zamjenjuju rijecima: "njegove stambene potrebe nisu rijesene na drugi nacin".

U clanku 7., stavka 2. Zakona, rijeci: "nuzan smjestaj" se brisu i zamjenjuju rijecima: "nu`ni odnosno odgovarajuci smjestaj (u daljnjem tekstu "alternativni smjestaj").


Clanak 2.

U clanku 12., stavka 2. Zakona, u trecoj tocki brisu se rijeci "koristiti imovinu od dana namjeravanog povratka vlasnika".

U clanku 12., stavka 3. Zakona, na kraju stavke, iza rijeci "90 dana od dana podnosenja zahtjeva za povrat nepokretne imovine" dodaju se sljedece rijeci: "osim ako se ne primjenjuje kraci rok".

U clanku 12., stavka 5. Zakona, iza rijeci "dokumentirani nedostatak raspolozivog stambenog prostora u opcini" dodaju se sljedece rijeci: "uz suglasnost Visokog predstavnika".


Clanak 3.

U clanku 14., na kraju stavke 2. Zakona dodaju se sljedece rijeci: "ali samo u slucajevima u kojima je nadlezno tijelo odbacilo ili odbilo zahtjev podnositelja zahtjeva iz formalnih ili materijalnih razloga i u kojima je Imovinsko povjerenstvo trazilo obustavu".


Clanak 4.

U clanku 16., iza stavke 2. Zakona dodaju se nove stavke 3., 4. i 5.:

"Izuzetno, po sluzbenoj duznosti ili na osnovu zahtjeva osobe koja ima pravni interes u postupku, nadlezno tijelo uprave donijet ce rjesenje o prinudnom iseljenju odmah, u slucajevima gdje je sadasnji korisnik visestruki korisnik. Takva osoba ima pravo podnijeti zalbu protivu odluke, s tim sto zalba ne odlaze izvrsenje prinudnog iseljenja.

Visestruki korisnik je, izmedju ostalog, sadasnji korisnik koji koristi nepokretnu imovinu i koji:

  1. je u posjedu kuce ili koristi stan, u slucajevima kada je kuca odnosno stan dovoljno sacuvan da omogucava osnovne uvjete za zivot (zastitu od atmosferskih utjecaja; vodovodne i sanitarne instalacije do odgovarajuce razine; elektricnu energiju; grijanje; privatnost; i sigurnost imovine); ili
  2. ima u posjedu kucu odnosno stan u kojem je zivio na dan 30. travnja 1991. godine (u daljnjem tekstu: dom u kojem je zivio 1991.); ili kada je clan njegovog obiteljskog domacinstva u posjedu njegovog doma u kojem je zivio 1991.; u slucajevima kada je njegov dom u kojem je zivio 1991. dovoljno sacuvan da mu omogucava osnovne uvjete za zivot; ili
  3. vec mu je nadlezno tijelo osiguralo alternativni smjestaj; ili
  4. ima clana svojeg obiteljskog domacinstva od 30. travnja 1991. godine koji ima smjestaj u istom gradu, opcini, odnosno mjestu; ili
  5. ima zakonsko pravo da vrati u posjed svoj dom u kojem je zivio 1991.; i dom u kojem je zivio 1991. je dovoljno sacuvan da mu omogucava osnovne uvjete za zivot, kao sto je to opisano u ovoj stavci; i omoguceno mu je da sigurno i dostojanstveno vrati u posjed svoj dom u kojem je zivio 1991.

U slucajevima kada je sukladno ovom Zakonu podnesen zahtjev za povrat nepokretne imovine iz koje je visestruki korisnik iselio, a rjesenje nije doneseno na datum iseljenja, nadlezno tijelo odmah ce donijeti odluku kojom ce odluciti o zahtjevu."


Clanak 5.

Iza clanka 17. (a) Zakona dodaje se novi clanak 17. (b) i 17. ( c ):

"Clanak 17. (b):

Odredbe ovog Zakona takodjer se odnose i na napustenu nepokretnu imovinu nad kojom je vlasnistvo steceno nakon 30. travnja 1991. godine na temelju svakog pravnog prijenosa prava vlasnistva (ugovor o zamjeni, prodajni ugovor, darovni ugovor, itd.).

U slucaju spora u pogledu zakonitosti prenesenog imovinskog prava, nadlezno tijelo dostavit ce predmet nadleznome sudu sukladno odredbama Zakona o upravnom postupku kojim se reguliraju preliminarna pitanja, u cilju odlucivanja po tvrdnji.

Clanak 17. ( c )

Za sljedece prekrsaje nadlezno tijelo uprave kaznit ce se novcanom kaznom u iznosu od 1000 do 5000 KM:

  1. ako ne nalozi ispraznjenje nepokretne imovine u roku od 15 dana sukladno clanku 12., stavki 4. Zakona;
  2. ako ne obradi zahtjev za prinudno iseljenje iz razloga sto je jedna od strana podnijela zalbu na prethodnu odluku, kao sto je to predvidjeno u clanku 13., stavka 3. Zakona;
  3. ako ne preda nepokretnu imovinu sukladno clanku 15. Zakona;
  4. ako se od nadleznog tijela uprave zahtijeva da poduzme mjere protiv visestrukog korisnika, kako je to predvidjeno u clanku 16., stavka 3., ili ukoliko ne izda rjesenje prema clanku 16., stavka 5. Zakona.

Odgovorna osoba u nadleznom tijelu uprave takodjer ce se kazniti novcanom kaznom u iznosu od 200 do 1000 KM za krsenje stavke 1. ovog clanka.

Osim gore navedenog, osoba koja je visestruki korisnik kako je to odredjeno

  1. u clanku 16., stavka 4., tocka 1. i 2. Zakona i koja ne ispostuje nalog za prinudno iseljenje kaznit ce se novcanom kaznom u iznosu od 100 do 500 KM;
  2. u clanku 16., stavka 4., tocka 3. do 5. Zakona i koja ne ispostuje nalog za prinudno iseljenje kaznit ce se novcanom kaznom u iznosu od 50 do 200 KM".


Clanak 6.

Ovaj Zakon stupa na snagu 28. listopada 1999. godine.


Office of the High Representative