![]() |
![]() |
n. 21/00
U sklopu primjene svojih ovlasti koje su mi date clanom 5 Aneksa 10 Opceg okvirnog sporazuma za mir (u daljem tekstu: GFAP), prema kojem Visoki predstavnik predstavlja konacni autoritet za tumacenje svoga mandata; te posebno imajuci u vidu clan II.1.(d) istog Sporazuma, prema kojemu je Visoki predstavnik ovlasten "da omoguci, onako kako Visoki Predstavnik smatra potrebnim, rjesavanje svih teskoca koje se jave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Sporazuma"; pozivajuci se na tumacenje takvih ovlastenja koje se navodi u stavu XI.2 Zakljucaka Konferencije za provedbu mira odrzane u Bonnu 10. decembra 1997. godine, posebno u tacki (b) ovoga stava, prema kojemu je Visoki predstavnik ovlasten da donosi obavezujuce odluke, kako smatra potrebnim, o usvajanju mjera koje imaju za cilj osiguranje implementacije mirovnog sporazuma u cijeloj Bosni i Herceovini (u daljem tekstu: BiH), ukljucujuci "i privremene mjere, koje stupaju na snagu kada strane nisu u stanju da postignu sporazum"; Uvidjajuci da, u skladu sa nadleznostima institucija Bosne i Hercegovine za dodjelu frekvencija u svrhe emitiranja programa, kako je predvidjeno Zakonom o telekomunikacijama Bosne i Hercegovine, clanom III.1.(h) Aneksa 4 i clanom 3 Aneksa IX Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini jasno se uspostavlja mogucnost da institucije Bosne i Hercegovine i entiteta osnuju i upravljaju, pojedinacno ili zajednicki, komunikacijskim sredstvima u obliku javnih radio i televizijskih preduzeca; Imajuci u vidu preporuke koje navodi Vijece za implementaciju mira (u daljem tekstu: PIC) u stavu 63. Luksemburske deklaracije od 9. juna 1998. godine, u kojem se stranama skrece paznja na vaznost sistema javnog emitiranja u Bosni i Hercegovini i u kojem se strane pozivaju, s ciljem ostvarenja ovog cilja, na saradnju sa Visokim predstavnikom u restruktuiranju RTV BiH i integriranju prijenosnog sistema; takodjer se pozivajuci na daljnje preporuke PIC-a u poglavlju V, stav 21. i 24. Madridske deklaracije od 16. decembra 1998. godine, u kojima se ponovo potvrdjuju oba cilja sa narocitom paznjom na uspostavljanje integrirane televizijske mreze Federacije koja ce svim zajednicama u potpunosti omoguciti ostvarenje njihovih prava i koja ce imati transparentno financiranje, te osnivanje javne korporacije za emitiranje i prijenos programa; Primajuci k znanju da je, u skladu sa gore pomenutim preporukama, Predsjednistvo BiH 11. juna 1998. godine usvojilo Memorandum kojim se izrazava opredjeljenost za uspostavu javnog radio i TV servisa za cijelu BiH; i konacno primajuci k znanju cinjenicu da se zbog politickih i financijskih poteskoca koje su se pojavile u toku implementacije Odluke Visokog predstavnika od 30. jula 1999. godine o restruktuiranju sistema javnog emitiranja u Bosni i Hercegovini, nisu mogli ispostovati rokovi za potpunu uspostavu javne radio i televizije Bosne i Hercegovine;
Uvidjajuci, imajuci na umu i primajuci k znanju gore navedeno, donosim
|
|
|