Decision Suspending All Disbursements of Budgetary Funds for Party Funding to Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska

{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/www.ohr.int\/decision-suspending-all-disbursements-of-budgetary-funds-for-party-funding-to-savez-nezavisnih-socijaldemokrata-snsd-and-ujedinjena-srpska-2\/#arve-youtube-dwcy_r3sdja","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/dwcy_r3sDJA?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}

Decision Suspending All Disbursements of Budgetary Funds for Party Funding to Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska




Odluka kojom se obustavljaju sve isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/www.ohr.int\/decision-suspending-all-disbursements-of-budgetary-funds-for-party-funding-to-savez-nezavisnih-socijaldemokrata-snsd-and-ujedinjena-srpska-2\/#arve-youtube-dwcy_r3sdja-2","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/dwcy_r3sDJA?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}

 

Odluka kojom se obustavljaju sve isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

 

 

 




Одлука којом се обустављају све исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака за Савез независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињену Српску

{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/www.ohr.int\/decision-suspending-all-disbursements-of-budgetary-funds-for-party-funding-to-savez-nezavisnih-socijaldemokrata-snsd-and-ujedinjena-srpska-2\/#arve-youtube-dwcy_r3sdja-3","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/dwcy_r3sDJA?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}

 

Одлука којом се обустављају све исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака за Савез независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињену Српску

 

 

 




Odluka kojom se obustavljaju sve isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

 

{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/www.ohr.int\/decision-suspending-all-disbursements-of-budgetary-funds-for-party-funding-to-savez-nezavisnih-socijaldemokrata-snsd-and-ujedinjena-srpska-2\/#arve-youtube-dwcy_r3sdja-4","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/dwcy_r3sDJA?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}

 

Odluka kojom se obustavljaju sve isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

 

 

 




Одлука којом се обустављају све исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака за Савез независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињену Српску

Бр. 18/25

Користећи се овлашћењима која су високом представнику дата чланом V Анекса 10. (Споразум о цивилној имплементацији Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини (у даљем тексту: Општи оквирни споразум за мир), према којем је високи представник коначни ауторитет у земљи за тумачење наведеног Споразума о цивилној имплементацији Мировног уговора, и чланом II.1. (д) претходно наведеног Споразума, који од високог представника захтијева да “олакша рјешавање било којих потешкоћа које се појаве у вези са цивилном имплементацијом Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, када високи представник оцијени неопходним”;

Позивајући се на став XI.2 Закључака Конференције за имплементацију мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за имплементацију мира поздравио намјеру високог представника да употреби свој коначни ауторитет у земљи у вези с тумачењем Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме у складу с горе наведеним, “доношењем обавезујућих одлука, када то оцијени неопходним”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става XI.2. „мјере којима се осигурава имплементација Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета”;

Подсјећајући такође да је Савјет безбједности Уједињених нација у више наврата потврдио својим резолуцијама донесеним на основу поглавља VII Повеље Уједињених нација да улога високог представника као коначног ауторитета у земљи у погледу имплементације Анекса 10. Дејтонског мировног споразума укључује “овлашћење за доношење обавезујућих одлука када оцијени да је то неопходно о питањима која је Савјет за имплементацију мира разматрало у Бону 9. и 10. децембра 1997. године”;

Имајући у виду најновији коминике Управног одбора Савјета за имплементацију мира, у којем Управни одбор најоштрије осуђује флагрантне нападе владајуће коалиције у Републици Српској на Општи оквирни споразум за мир и уставноправни поредак БиХ, укључујући и континуиране сецесионистичке активности, наводећи такође да се било какве радње којима се доводи у питање суверенитет, територијални интегритет и политичка независност БиХ или се нарушава функционалност њених институција морају промптно сузбити путем уставноправног оквира, поново истичући да међународна заједница задржава све неопходне инструменте за осигуравање поштивања Општег оквирног споразума за мир те још једном потврђује своју пуну подршку високом представнику у осигурању пуног поштивања Општег оквирног споразума за мир и провођењу његовог мандата у складу са Анексом 10. и одговарајућим резолуцијама Савјета безбједности Уједињених нација;

Подсјећајући на директне пријетње Општем оквирном споразуму за мир проистекле из заједничке изјаве лидера владајуће коалиције Републике Српске која је потписана 24. априла 2023. године, којом су се исти обавезали да ће реализовати низ мјера за стварање предуслова за будућу сецесију Републике Српске;

Подсјећајући такође да је такав став довео до усвајања законâ од стране Народне скупштине Републике Српске који су представљали пријетњу уставном поретку Босне и Херцеговине и обавезама Републике Српске према Анексу 10. Општег оквирног споразума за мир, што представља озбиљно кршење Општег оквирног споразума за мир и пријетњу миру и стабилности у земљи и региону, те да је наведено потакнуло високог представника да предузме одговарајуће мјере 1. јула 2023. године како би се спријечило ступање на снагу тих закона и да прогласи измјене и допуне Кривичног закона Босне и Херцеговине којима се проширује дефиниција кривичног ђела напада на уставни поредак, проширује дефиниција неизвршења одлука Уставног суда Босне и Херцеговине, те додаје кривично дјело у погледу неизвршавања одлука високог представника;

Присјећајући се такође да је наставак политике владајуће коалиције Републике Српске довео, између осталог, до доношења низа Закључака од стране Народне скупштине Републике Српске 24. и 25. децембра 2024. године, којима се напада суверенитет државе Босне и Херцеговине и њен уставни поредак, доводи у питање постојање њених кључних правосудних институција као што су Уставни суд Босне и Херцеговине, Суд Босне и Херцеговине, Тужилаштво Босне и Херцеговине, као и Високо судско и тужилачко вијеће Босне и Херцеговине, те се од представника Републике Српске и званичника на државном нивоу из реда српског конститутивног народа захтијева да предузму активности у циљу имплементације политика садржаних у тим закључцима, чиме се озбиљно угрожава имплементација цивилног дијела Општег оквирног споразума за мир, укључујући и функционалност институција Босне и Херцеговине, доводећи до тога да високи представник донесе Налог од 2. јануара 2025. године којим се проглашава да се овим Закључцима крше обавезе и одговорности Републике Српске према Анексу 4. и Анексу 10. Општег оквирног споразума за мир и којим се забрањује имплементација наведених Закључака;

Узимајући у обзир да је Суд Босне и Херцеговине 26. фебруара 2025. године изрекао пресуду у предмету Милорад Додик и други, у околностима огромног притиска на Суд Босне и Херцеговине, при чему су званичници владајуће коалиције политичких странака Републике Српске, првенствено СНСД-а и Уједињене Српске, континуирано доводили у питање уставност оснивања и самог постојања Суда Босне и Херцеговине као и његове надлежности, упркос коначним и обавезујућим одлукама Уставног суда Босне и Херцеговине;

Озбиљно забринут због најновијих активности које владајућа коалиција у Републици Српској предвођена од стране СНСД-а и Уједињене Српске проводи против суверенитета и уставног поретка Босне и Херцеговине, а које су довеле до доношења од стране Народне скупштине Републике Српске „Закључака у вези са Информацијом о рушењу Устава Босне и Херцеговине – мјере и задаци у циљу очувања Устава Босне и Херцеговине“ и “Одлуке о мјерама и задацима проистеклим из неуставних одлука и поступака вануставних институција БиХ” дана 26. фебруара, те усвајања Закона о непримјењивању Закона и забрани дјеловања вануставних институција БиХ, Закона о допуни Кривичног законика Републике Српске, Закона о Високом судском и тужилачком савјету Републике Српске и Закона о Посебном регистру и јавности рада непрофитних организација дана 27. фебруара;

Узимајући у обзир да је дана 7. марта 2025. године Уставни суд Босне и Херцеговине донио одлуке о привременим мјерама којима је ставио ван снаге наведене акте и законе, као и све акте донесене у њиховој имплементацији, те забранио свим органима власти унутар Републике Српске и службеним или одговорним лицима из Републике Српске која обављају дужност у институцијама Босне и Херцеговине да предузимају било какве радње на основу тих закона и аката;

Напомињући да је, непоштивањем забране Уставног суда Босне и Херцеговине о предузимању било каквих радњи на основу претходно наведених аката, према одлукама о привременим мјерама усвојеним од стране Уставног суда Босне и Херцеговине, Народна скупштина Републике Српске на својој посебној сједници 14. марта 2025. године усвојила приједлог Закона о заштити уставног уређења Републике Српске с циљем успостављања институција за заштиту уставног уређења Републике Српске, укључујући и такозвано Специјално тужилаштво и Специјални суд, што је већ имало утицај на несметано функционисање појединих институција Босне и Херцеговине;

Изражавајући жаљење због тога што владајућа коалиција у Републици Српској наставља занемаривати одлуке Уставног суда Босне и Херцеговине о привременим мјерама против законâ Републике Српске, покушавајући да успостави нове институције Републике Српске у супротности с уставним поретком Босне и Херцеговине;

Напомињући да је Народна скупштина Републике Српске дана 13. марта 2025. године усвојила нацрт Устава Републике Српске, с циљем даље реализације сецесионистичке политике владајуће коалиције Републике Српске, директно кршећи Општи оквирни споразум за мир;

Напомињући такође да је дана 21. марта 2025. године “Службени гласник Републике Српске“ објавио “Правилник о поступку кандидовања и избора првих чланова Високог судског и тужилачког савјета Републике Српске”, у којем се прецизира да се Правилник доноси на основу Закона о Високом судском и тужилачком савјету Републике Српске, чију је примјену Одлуком о привременој мјери Уставног суда Босне и Херцеговине, бр. У-8/25 од 7. марта 2025. године Уставни суд Босне и Херцеговине суспендовао и забранио предузимање било каквих радњи на основу тог закона;

Констатујући такође да је дана 28. марта 2025. године министар правде Републике Српске упутио допис судовима и тужилаштвима у Републици Српској како би подсјетио на Закључке Владе Републике Српске од 17. и 25. марта 2025. године, пријетећи кривичним гоњењем, укидањем буџетске подршке и престанком радног односа, као и могућим укидањем правосудних институција, уколико правосудни службеници у Републици Српској буду поступали у складу с одлукама Уставног суда Босне и Херцеговине и не буду примјењивали законе које је Република Српска донијела ultra vires и које је Уставни суд Босне и Херцеговине оцијенио prima facie неуставним, тиме подстичући судије и тужиоце на почињење кривичног дјела неизвршења одлука Уставног суда Босне и Херцеговине или напада на уставни поредак Босне и Херцеговине;

Имајући у виду да је 2. априла 2025. године Уставни суд Босне и Херцеговине донио Рјешење о непровођењу наведене Одлуке о привременој мјери бр. У-8/25 од 7. марта 2025. године, којим је између осталог утврђено да Правилник који је донио министар правде Републике Српске на основу суспендованог Закона о Високом судском и тужилачком савјету Републике Српске нема правно дејство и не може имати правну ваљаност те да је сходно томе ништаван, закључујући такође да поступање министра правде Републике Српске Милоша Букејловића представља непоштивање и поступање противно забрани из коначне и обавезујуће одлуке Уставног суда Босне и Херцеговине бр. У-8/25, што сходно томе може повлачити и кривичну одговорност одговорних лица;

С обзиром на то да је већ општепознато да Тужилаштво Босне и Херцеговине води истрагу против руководства СНСД-а и Уједињене Српске због сумње у почињење кривичног дјела, те да је Суд Босне и Херцеговине у тим околностима већ одредио притвор осумњиченима;

Узимајући у обзир и то да су осумњичени уредно позвани да се појаве пред надлежним правосудним институцијама, али да се на позив нису одазвали, док су притом јавно позивали на непоштивање закона и правосудних институција Босне и Херцеговине, те да су након тога издати налози за њихово привођење те одређена мјера притвора, што је кулминирало издавањем налога за хапшење осумњичених;

Увјерен да је поступање како је напријед описано првенствено потакнуто од стране Савеза независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињене Српске, те да се таквим поступањем озбиљно угрожавају функционисање државе Босне и Херцеговине и владавина права, и да је исто у супротности с Уставом Босне и Херцеговине, конкретно чланом III/3.б), којим је прописано сљедеће: “Ентитети и све њихове административне јединице ће се у потпуности придржавати овог Устава (…) као и одлука институција Босне и Херцеговине”, чиме се угрожава имплементација цивилних аспеката Општег оквирног споразума за мир у смислу релевантних одредби Закона о банкама Републике Српске и Закона о банкама Федерације Босне и Херцеговине којима је забрањено да банка стиче, врши конверзије или трансфере, као и посредује приликом стицања, конверзије или трансфера новца или друге имовине, за коју се зна или би се могло основано претпоставити да би их могли користити појединци или правна лица или органи који опструишу или пријете опструкцијом или представљају значајан ризик од активне опструкције провођења мировног процеса, у складу с прописима којима се уређује увођење и примјена одређених привремених мјера ради ефикасног провођења међународних рестриктивних мјера;

Издвајајући посебно изјаве које су потписали политички субјекти Савез независних социјалдемократа и Уједињена Српска, којима се недвосмислено обавезују на придржавање Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини у оквиру својих активности, као услов за овјеру за учешће на Општим изборима 2022. године и Локалним изборима 2024. године, у складу с чланом 1.13 Изборног закона Босне и Херцеговине, те констатујући да наставак примјене законâ које је Република Српска донијела поступајући изван својих законских надлежности и овлашћења, и које је Уставни суд Босне и Херцеговине оцијенио prima facie неуставним, није у складу са наведеним изјавама;

Истичући да сецесионистичка агенда Републике Српске, уз упорне нападе на Општи оквирни споразум за мир, укључујући Устав Босне и Херцеговине и кључне институције Босне и Херцеговине, произилази из дугогодишњег деструктивног поступања СНСД-а, које се проводи од стране владајуће коалиције Републике Српске, предвођене СНСД-ом и Уједињеном Српском, путем тијела и органа законодавне и извршне власти Републике Српске;

Поздрављајући досадашње напоре које су органи власти државе Босне и Херцеговине предузели у оквиру њихових надлежности како би правно оспорили акте и активности органа власти Републике Српске кориштењем расположивих домаћих правних инструмената, и истовремено изражавајући жаљење због упорног и агресивног провођења политика које су иницирали Савез независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињена Српска, а које се и даље проводе упркос коначним и обавезујућим одлукама Уставног суда Босне и Херцеговине;

Надаље изражавајући жаљење због поступања органа власти Републике Српске, укључујући и пријетње употребом силе, с циљем да се органи власти Босне и Херцеговине спријече и онемогуће да дјелотворно врше своје надлежности и проводе своје одлуке на цијелој територији Босне и Херцеговине, чиме су довеле до тога да Високи представник предузме мјере неопходне за осигурање имплементације Мировног споразума на цијелој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета, у функцији осигурања поштивања цивилног дијела Општег оквирног споразума за мир;

Свјестан да поједини чланови СНСД-а и Уједињене Српске као и друге странке које чине владајућу коалицију у Републици Српској можда у цијелости не подржавају политике засноване на потпуном игнорисању темељних начела Дејтонског мировног споразума, а што је узето у обзир на основу доступних доказа;

Имајући у виду да се територијални интегритет и суверенитет Босне и Херцеговине морају поштовати, те да се одлуке институција Босне и Херцеговине морају проводити у складу с чланом III/3.б) Устава Босне и Херцеговине, као и да очигледна кршења тих начела морају навести одговорне политичаре да се од тих кршења јавно ограде како би били искључени из било каквих врста санкција;

Уважавајући право на слободу политичког увјерења и мишљења, без обзира на врсту или садржај, као и право на изражавање и пропагирање политичких ставова, као и право на борбу за остваривање политичких циљева путем демократских средстава, но такво право не може бити основ за једностране акте и активности који су у супротности с Општим оквирним споразумом за мир, којима се угрожава уставноправни поредак државе Босне и Херцеговине и којима се не поштују одлуке надлежних судова Босне и Херцеговине;

 

Узимајући у обзир и имајући у виду sve prethodno наведено, високи представник овим доноси сљедећу одлуку:

 

 

ОДЛУКА

којом се обустављају све исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака за Савез независних социјалдемократа (СНСД) и Уједињену Српску

 

 

Члан 1.

 

  1. Све исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака СНСД и Уједињена Српска у Парламентарној скупштини Босне и Херцеговине, Парламенту Федерације Босне и Херцеговине, Народној скупштини Републике Српске, кантоналним скупштинама, градским и општинским скупштинама/вијећима и Скупштини Брчко дистрикта Босне и Херцеговине одмах се обустављају.
  2. Сва средства чија је исплата обустављена биће пренесена на посебан рачун који ће бити отворен у Централној банци Босне и Херцеговине.
  3. Обустава исплате буџетских средстава у сврху финансирања политичких странака предвиђена у ставовима (1) и (2) овог члана биће укинута на основу или након позитивне оцјене од стране високог представника о поштивању Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини односно процјени било којих других релевантних околности које високи представник оцијени оправданим.
  4. Износи обустављених средстава предвиђени на свим нивоима власти у сврху финансирања политичких странака за релевантну годину неће се сматрати неизмиреном финансијском обавезом према СНСД-у и Уједињеној Српској.
  5. Након укидања обуставе како је предвиђена у ставу (3) овог члана, високи представник ће донијети одлуку о намјени средстава акумулираних на посебном рачуну.

Члан 2.

 

  1. Лицу одговорном за извршење буџета на свим нивоима предвиђеним чланом 1. став (1) ове Одлуке (у даљем тексту: одговорно лице) овим путем се налаже да изврши обуставу и пренос средстава намијењених у сврху финансирања политичких странака како је предвиђено чланом 1. ове Одлуке те да на мјесечном нивоу, а најкасније до 15. дана у сваком мјесецу, извјештава о провођењу ове Одлуке Канцеларију високог представника, као и супервизора за Брчко дистрикт Босне и Херцеговине за ниво Брчко дистрикта Босне и Херцеговине.
  2. Извјештај из става (1) овог члана ће као минимум садржавати тачан датум доспијећа исплате и тачан износ средстава чија је исплата обустављена и који је пренесен Централној банци Босне и Херцеговине сагласно овој Одлуци.
  3. Први извјештај по ступању на снагу ове Одлуке биће поднесен без одлагања, а најкасније до краја радног времена наредног дана од дана ступања на снагу ове Одлуке и садржаваће тачан износ средстава у сврху финансирања политичких странака која су дотад исплаћена СНСД-у и Уједињеној Српској у 2025. години, као и тачан износ те датум доспијећа прве наредне исплате која је предмет ове Одлуке.
  4. Одговорно лице ће се сматрати одговорним за извршење ове Одлуке како гласи.

 

Члан 3.

 

  1. Све банке и све њихове пословнице у надлежности Агенције за банкарство Републике Српске односно Агенције за банкарство Федерације Босне и Херцеговине, у којима су отворени и воде се рачуни чији је ималац и/или који гласе на име СНСД-а и Уједињене Српске, укључујући и регионалне, локалне и/или општинске организације СНСД-а и Уједињене Српске, дужне су извршити пренос Централној банци Босне и Херцеговине свих износа исплаћених из буџетâ на било којем нивоу власти одмах по извршеној исплати, те о томе извијестити Канцеларију високог представника, као и супервизора за Брчко дистрикт Босне и Херцеговине за ниво Брчко дистрикта Босне и Херцеговине.
  2. Банке ће ову Одлуку сматрати мјером усмјереном против опструкција у провођењу Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, а сваки вид непоступања у складу с овом Одлуком од стране директора банке или било којег појединца који поступа у име те банке или било којег запосленика у банци може довести до санкција како против банке тако и против појединца који се сматра одговорним за такво непоступање у релевантној банци.

 

Члан 4.

Ова Одлука ће имати првенство у односу на било које неконзистентне одредбе било ког закона, прописа или акта, било постојећег, било будућег. Ова Одлука директно се примјењује и није потребна ниједна додатна радња ради осигурања њеног правног дејства.

Члан 5.

 

Ради отклањања сваке сумње, овим се изричито изјављује и прописује да је високи представник утврдио сваку поједину одредбу садржану у овој Одлуци у складу са својим међународним мандатом и да стога не могу бити предмет преиспитивања од стране судова Босне и Херцеговине, нити судова њених ентитета, нити било којег другог тијела, те да се пред било којим судом ни у једном тренутку не може покренути поступак у вези с обавезама извршеним сагласно тим одредбама.

 

Члан 6.

Високи представник задржава право да измијени и допуни ову Одлуку или да предузме друге мјере које сматра потребним ради осигурања имплементације ове Одлуке.

 

Члан 7.

 

Ова Одлука ступа на снагу одмах по објављивању на службеној интернет страници Канцеларије високог представника.

Ова Одлука одмах се објављује у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”, “Службеним новинама Федерације Босне и Херцеговине”, “Службеном гласнику Републике Српске”, службеним гласилима свих кантонâ као и у “Службеном гласнику Брчко дистрикта Босне и Херцеговине.

 

 

 

 

Сарајево, 24. априла 2025.                                                                                                                                                                                                       Кристијан Шмит
Високи представник




Decision Suspending All Disbursements of Budgetary Funds for Party Funding to Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska

n. 18/25

 

In the exercise of the powers vested in the High Representative by Article V of Annex 10 (Agreement on Civilian Implementation of the Peace Settlement) to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina (GFAP), according to which the High Representative is the final authority in theatre regarding interpretation of the said Agreement on the Civilian Implementation of the Peace Settlement; and considering in particular Article II.1. (d) of the last said Agreement, according to the terms of which the High Representative shall “Facilitate, as the High Representative judges necessary, the resolution of any difficulties arising in connection with civilian implementation”;

Recalling paragraph XI.2 of the Conclusions of the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997, in which the Peace Implementation Council welcomed the High Representative’s intention to use his final authority in theatre regarding interpretation of the Agreement on the Civilian Implementation of the Peace Settlement in order to facilitate the resolution of any difficulties as aforesaid “by making binding decisions, as he judges necessary” on certain issues including, under sub-paragraph (c) thereof, “measures to ensure implementation of the Peace Agreement throughout Bosnia and Herzegovina and its Entities”;

Recalling further that the Security Council of the United Nations has repeatedly affirmed, through its resolutions adopted pursuant to Chapter VII of the Charter of the United Nations, that the role of High Representative as final authority in theatre regarding the implementation of Annex 10 to the GFAP includes the “authority to make binding decisions as he judges necessary on issues as elaborated by the Peace Implementation Council in Bonn on 9 and 10 December 1997”;

Mindful of the most recent Communique of the Steering Board of the Peace Implementation Council, which strongly condemned flagrant attacks by the Republika Srpska ruling coalition against the GFAP and the constitutional and legal order of BiH including ongoing secessionist actions, stating further that any actions that challenge the sovereignty, territorial integrity and political independence of BiH or undermine the functionality of the institutions must be countered promptly through the constitutional and legal framework, reiterating that the international community retains the necessary instruments to uphold the GFAP and reiterating further its full support for the High Representative in ensuring complete respect for the GFAP and in carrying out his mandate under Annex 10 and relevant United Nations Security Council Resolutions;

Recalling the direct threats to the GFAP resulting from the joint statement of leaders of the Republika Srpska ruling coalition lead by SNSD and Ujedinjena Srpska signed on 24 April 2023, by which they agreed to implement a series of steps to create the preconditions for future secession of Republika Srpska;

Further reminding that such position resulted in the adoption of laws by the Republika Srpska National Assembly that posed a threat to the constitutional order of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska’s commitments under Annex 10 to the GFAP, constituting serious violations of the GFAP, and a threat to peace and stability in the country and the region, and that this prompted the High Representative to take appropriate measures on 1 July 2023 preventing the entry into force of such laws and to enact amendments to the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina expanding the definition of the criminal offense against the constitutional order, expanding the definition of non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina, and adding an offense regarding the failure to implement Decisions of the High Representative;

Recalling further that the continuation of the policies of the Republika Srpska ruling coalition  resulted, among others, in the adoption of a set of Conclusions by the Republika Srpska National Assembly on 24 and 25 December 2024 attacking the sovereignty of the State of Bosnia and Herzegovina and its constitutional order, challenging its key judicial institutions such as the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina, the Court of Bosnia and Herzegovina, the Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina as well as the High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina and demanding representatives of Republika Srpska and the State level officials from the Serb constituent people to take actions to implement the policies contained in these conclusions, thus seriously undermining the civilian implementation of the GFAP, including the functionality of the Bosnia and Herzegovina institutions, and prompting the High Representative to issue an Order on 2 January 2025 declaring that the said Conclusions violate Republika Srpska’s obligations and commitments under Annex 4 and Annex 10 to the GFAP and prohibiting their implementation;

Considering that the Court of Bosnia and Herzegovina pronounced its Trial Judgement of 26 February 2025 in the criminal case of Milorad Dodik et al. in circumstances of tremendous pressure on the Court of Bosnia and Herzegovina, with officials of the Republika Srpska ruling coalition parties, primarily of SNSD and Ujedinjena Srpska, continuously challenged the constitutionality of the establishment and very existence of the Court of Bosnia and Herzegovina and its jurisdiction, in disregard of the final and binding decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina;

Seriously concerned about the most recent activities pursued by the Republika Srpska ruling coalition led by SNSD and Ujedinjena Srpska against the sovereignty and the constitutional order of Bosnia and Herzegovina, which resulted in the adoption by the Republika Srpska National Assembly of the “Conclusions Regarding the Information on Dismantling of the Constitution of Bosnia and Herzegovina – Measures and Tasks Aimed at Protecting the Constitution of Bosnia and Herzegovina”  on 26 February and the “Decision on the Measures and Tasks Arising From Unconstitutional Decision and Actions of Non-Constitutional Institutions of BiH” and subsequent to it of the Law on Non-Application of the Law and Prohibition of the Activities of Extra-Constitutional Institutions of BiH, the Law on Amendments to the Criminal Code of RS, the Law on the High Judicial and Prosecutorial Council of Republika Srpska and the Law on the Special Registry and Publicity of the Work of Non-Profit Organizations on 27 February;

Taking into consideration that on 7 March 2025, the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina issued temporary measures putting the said acts and laws out of force as well as all acts undertaken to implement them and prohibited all authorities within Republika Srpska and State officials from Republika Srpska to act on the basis of these laws and acts;

Noting that in disregard to the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina prohibition to take any action based on the above listed acts, the Republika Srpska National Assembly, at its special session of 14 March 2025, adopted a proposal Law on the Protection of the Constitutional Order of Republika Srpska with the aim to establish the institutions for the protection of the constitutional order of Republika Srpska, including a so-called special prosecutor’s office and the special court, which already affected the unimpeded functioning of some of the institutions of Bosnia and Herzegovina;

Deploring that the Republika Srpska ruling coalition continues to disregard the decision of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina on interim measures against the Republika Srpska laws by attempting to establish new Republika Srpska institutions in defiance of the constitutional order of Bosnia and Herzegovina;

Noting that, on 13 March 2025, the Republika Srpska National Assembly adopted a draft Republika Srpska Constitution to further implement secessionist policies of the Republika Srpska ruling coalition in direct violation of the GFAP;

Noting also in this regard that, on 21 March 2025, the Republika Srpska Official Gazette published the “Rulebook on the Procedure for Nomination and Selection of the First Members of the High Judicial and Prosecutorial Council of Republika Srpska”, specifying that the Rulebook is being enacted under the Law on the High Judicial and Prosecutorial Council of Republika Srpska,  which the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina suspended and prohibited any action on that basis under the Decision on Interim Measure of the Constitutional Court, no. U-8/25 of 7 March 2025;

Noting further that, on 28 March 2025, the Republika Srpska Minister of Justice sent a letter to courts and prosecutors’ offices in Republika Srpska to recall the Republika Srpska Government’s Conclusions of 17 and 25 March 2025, threatening with prosecution, termination of budgetary support and termination of employment, as well as with a possible abolishment of judicial institutions, if judicial officials in Republika Srpska abide by the decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina and do not implement the laws that Republika Srpska passed ultra vires and that were found prima facie unconstitutional by the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina, thereby inciting judges and prosecutors into committing the criminal offence of non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina or an attack on the constitutional order of Bosnia and Herzegovina;

Mindful that, on 2 April 2025, the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina adopted a Ruling on Non-Enforcement of the said Decision on Interim Measure No. U-8/25 of 7 March 2025 establishing, among others, that the Rulebook adopted by the Republika Srpska Minister of Justice on the basis of the suspended Law on the High Judicial and Prosecutorial Council of Republika Srpska has no legal effect and cannot be legally valid and is thus null and void, concluding also that actions by Republika Srpska Minister of Justice Miloš Bukejlović disregard and are in contravention of the prohibition of the final and binding Decision of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina no. U-8/25 and as such may entail a criminal liability of the responsible persons;

Considering that it is already notorious that the Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina conducts an investigation against the leadership of SNSD and Ujedinjena Srpska for suspicion of a perpetrated crime, and that the Court of Bosnia and Herzegovina under these circumstances has already ordered a detention against the suspects;

Considering also that the suspects were duly summoned to appear in front of the competent judicial institutions but failed to do so while publicly calling for disrespect for laws and judicial institutions of Bosnia and Herzegovina, and that subsequently apprehension orders were issued and detention ordered, culminating in the issuance of arrest warrants against the suspects;

Convinced that the behavior described above was mainly instigated by Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska and that such behavior seriously undermines the functioning of the State of Bosnia and Herzegovina and the rule of law and is inconsistent with the  Constitution of Bosnia and Herzegovina, Article III.3.b) providing that “The Entities and any subdivisions thereof shall comply fully with the Constitution (…) and with the decisions of the institutions of Bosnia and Herzegovina”, thus undermining the civilian implementation of the GFAP within the meaning of relevant provisions of laws on banks of the Republika Srpska and Federation of Bosnia and Herzegovina whereby it is forbidden for the bank to carry out conversions or transfers, or act as an agent in the acquisition, conversion or transfer of money or other assets, which the bank knows or can reasonably expect that could be used by individuals or legal persons or authorities which obstruct or threaten obstruction or pose a significant risk of actively obstructing the implementation of peace process, in accordance with regulations governing the introduction and implementation of certain interim measures for the purpose of effective implementation of international restrictive measures;

Singling out, in particular, the statements signed by the political subjects Savez Nezavisnih Socijaldemokrata and Ujedinjena Srpska committing themselves unequivocally to adherence to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina in their activities, as a precondition for certification to participate in the 2022 General Elections and 2024 Local Elections, in accordance with the Article 1.13 of the Election Law of Bosnia and Herzegovina and noting that the continued application of the laws that Republika Srpska passed acting beyond its legal powers and authority and that were found prima facie unconstitutional by the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina are not in keeping with those statements;

Highlighting that the Republika Srpska secessionist agenda with persistent attacks on the GFAP, including the Bosnia and Herzegovina Constitution and its key authorities, results from the long-standing destructive behavior of SNSD, implemented through the legislative and executive authorities of Republika Srpska by the Republika Srpska ruling coalition, with SNSD and Ujedinjena Srpska at the forefront;

Commending the efforts of the authorities of the State of Bosnia and Herzegovina taken so far within the scope of their respective authority to legally challenge the acts and activities of the authorities of Republika Srpska through available domestic remedies while deploring the persistent and aggressive pursuit of the policies instigated by Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska which continue to be implemented  disregarding the final and binding decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina;

Further deploring, the actions by the RS authorities, including with threats of use of force, aimed at preventing the authorities of Bosnia and Herzegovina to effectively exercise their responsibilities and enforcing their decisions in the entire territory of Bosnia and Herzegovina, thus prompting the High Representative to take measures necessary to ensure implementation of the Peace Agreement throughout Bosnia and Herzegovina and its Entities in upholding the  civilian implementation of the GFAP;

Aware that there may be certain members of the SNSD and Ujedinjena Srpska as well as other parties part of the coalition in power in Republika Srpska may not fully support the policies based on the total ignorance of the fundamental principles of the Dayton Peace Accords and this has been taken into consideration by evidence.

Having in mind that the territorial integrity and sovereignty of BiH must be respected and decisions of the institutions of BiH must be complied with pursuant to Article III,3,(b) of the Constitution of BiH and that obvious violations of these principles must lead responsible politicians to distance themselves from them to be excluded from any kind of sanction;

Recognizing that the right to freedom of political belief and opinion of whatever category or content and the right to express and propagate political opinions, as well as the right to fight for the realization of political goals by using democratic means, shall not constitute a basis for unilateral acts and activities that are contrary to the GFAP, that undermine the constitutional and legal order of the State of Bosnia and Herzegovina and that disregard the decisions of the competent courts of Bosnia and Herzegovina;

 

Having considered, borne in mind, and noted all the matters aforesaid, the High Representative hereby issues the following:

 

 

DECISION

Suspending All Disbursements of Budgetary Funds for Party Funding to Savez Nezavisnih Socijaldemokrata (SNSD) and Ujedinjena Srpska

 

Article 1

 

  1.  All disbursements of budgetary funds for political party funding to SNSD and Ujedinjena Srpska in the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, the Parliament of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Republika Srpska National Assembly, Cantonal Assemblies, city and municipal councils/assemblies and the Assembly of Brcko District of Bosnia and Herzegovina shall be suspended with immediate effect.
  2. All suspended funds shall be transferred upon the suspension to a special account to be opened at the Central Bank of Bosnia and Herzegovina.
  3. The suspension of disbursement of budgetary funds for political party financing provided for under paragraph (1) and (2) of this Article shall be lifted based on or following a positive assessment by the High Representative of the compliance with the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina or any other related circumstances the High Representative may deem justified.
  4. The suspended amounts shall not be considered as an outstanding financial obligation towards SNSD and Ujedinjena Srpska designated at all levels of government for political party financing for the respective year.
  5. Upon the lift of the suspension as specified in paragraph (3) of this Article, the High Representative will decide on the purpose of the funds accumulated on the special account.

 

Article 2

 

  1. The person responsible for budget execution at the levels referred to in Article 1, paragraph (1) of this Decision (hereinafter referred to as: responsible person) is hereby directed to suspend and transfer the funds designated for political party financing as provided in Article 1 of this Decision and report to the Office of the High Representative on a monthly basis, not later than on the 15th day of each month,  as well as to the Supervisor for Brcko District of Bosnia and Herzegovina for the level of Brcko District of Bosnia and Herzegovina.
  2. The report referred to in paragraph (1) of this Article shall include as a minimum the due date of payment and the exact amount of funds suspended and transferred to the Central Bank of Bosnia and Herzegovina pursuant to this Decision.
  3. The first report upon enterning into force of this Decision shall be submitted without delay but not later than the close of business of the following day and shall include the exact amount of funds for political party financing paid so far to SNSD and Ujedinjena Srpska in 2025 and the exact amount and the due date of the first upcoming payment subject to this Decision.
  4. The responsible person shall be held accountable for the orderly execution of this Decision.

 

Article 3

 

  1. Each and every bank and all its branches within the jurisdiction of the Banking Agency of Republika Srpska or the Banking Agency of the Federation of Bosnia and Herzegovina in which accounts are opened and held by and/or in the name of SNSD and Ujedinjena Srpska, including their regional, local and/or municipal SNSD and Ujedinjena Srpska organizations shall be obliged to transfer to the Central Bank of Bosnia and Herzegovina all the amounts paid from the budgets at any level of authority immediately upon such payment and report accordingly to the Office of the High Representative, as well as to the Supervisor for Brcko District of Bosnia and Herzegovina for the level of Brcko District of Bosnia and Herzegovina.
  2. The banks shall consider this Decision as a measure against the obstruction of the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and a failure to comply with this Decision by the director of a bank or any individual acting on behalf of a bank or by any employee thereof may result in sanctions against both the respective bank and the individual deemed responsible for the failure at the respective bank.

 

Article 4

 

This Decision shall have precedence over any inconsistent provisions of any law, regulation or act, existing or future. This Decision shall be directly applicable, and no further act is required to ensure its legal effect.

 

Article 5

 

For the avoidance of doubt, it is hereby specifically declared and provided that the provisions of the Decision contained herein are, as to each and every one of them, laid down by the High Representative pursuant to his international mandate and are not, therefore, justiciable by the Courts of Bosnia and Herzegovina or its Entities or elsewhere, and no proceedings may be brought in respect of duties carried out thereunder before any court whatsoever at any time hereafter.

 

Article 6

 

The High Representative reserves the right to amend this Decision or take other measures as he judges necessary to ensure the implementation of this Decision.

 

Article 7

 

This Decision shall enter into force forthwith immediately upon publication on the official website of the Office of the High Representative.

This Decision and shall be published without delay in the “Official Gazette of Bosnia and Herzegovina”, the “Official Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina”, the “Official Gazette of Republika Srpska”, the Official Gazettes of all Cantons as well as the “Official Gazette of Brcko District of Bosnia and Herzegovina”.

 

 

 

 

Sarajevo, 24 April 2025                                                                                                                                                                                                               Christian Schmidt
High Representative




Odluka kojom se obustavljaju sve isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

Br. 18/25

Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku dana članom V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini (u daljem tekstu: Opći okvirni sporazum za mir), prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje navedenog Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, i članom II.1. (d) prethodno navedenog Sporazuma, koji od visokog predstavnika zahtijeva da “olakša rješavanje bilo kojih poteškoća koje se pojave u vezi sa civilnom provedbom Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, kada visoki predstavnik ocijeni neophodnim”;

Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da upotrijebi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu s gore navedenim, “donošenjem obavezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački (c) stava XI.2. „mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

Podsjećajući takođe da je Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda u više navrata potvrdilo svojim rezolucijama donesenim na osnovu poglavlja VII Povelje Ujedinjenih naroda da uloga visokog predstavnika kao konačnog autoriteta u zemlji u pogledu implementacije Aneksa 10. Dejtonskog mirovnog sporazuma uključuje “ovlaštenje za donošenje obavezujućih odluka kada ocijeni da je to neophodno o pitanjima koja je Vijeće za implementaciju mira razmatralo u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine”;

Imajući u vidu najnoviji kominike Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira, u kojem Upravni odbor najoštrije osuđuje flagrantne napade vladajuće koalicije u Republici Srpskoj na Opći okvirni sporazum za mir i ustavnopravni poredak BiH, uključujući i kontinuirane secesionističke aktivnosti, navodeći takođe da se bilo kakve radnje kojima se dovodi u pitanje suverenitet, teritorijalni integritet i politička nezavisnost BiH ili se narušava funkcionalnost njenih institucija moraju promptno suzbiti putem ustavnopravnog okvira, ponovo ističući da međunarodna zajednica zadržava sve neophodne instrumente za osiguravanje poštivanja Općeg okvirnog sporazuma za mir te još jednom potvrđuje svoju punu podršku visokom predstavniku u osiguranju punog poštivanja Općeg okvirnog sporazuma za mir i provedbi njegovog mandata u skladu sa Aneksom 10. i odgovarajućim rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda;

Podsjećajući na direktne prijetnje Općem okvirnom sporazumu za mir proistekle iz zajedničke izjave lidera vladajuće koalicije Republike Srpske koja je potpisana 24. aprila 2023. godine, kojom su se isti obavezali da će realizirati niz mjera za stvaranje preduvjeta za buduću secesiju Republike Srpske;

Podsjećajući takođe da je takav stav doveo do usvajanja zakonâ od strane Narodne skupštine Republike Srpske koji su predstavljali prijetnju ustavnom poretku Bosne i Hercegovine i obavezama Republike Srpske prema Aneksu 10. Općeg okvirnog sporazuma za mir, što predstavlja ozbiljno kršenje Općeg okvirnog sporazuma za mir i prijetnju miru i stabilnosti u zemlji i regionu, te da je navedeno potaknulo visokog predstavnika da preduzme odgovarajuće mjere 1. jula 2023. godine kako bi se spriječilo stupanje na snagu tih zakona i da proglasi izmjene i dopune Krivičnog zakona Bosne i Hercegovine kojima se proširuje definicija krivičnog djela napada na ustavni poredak, proširuje definicija neizvršenja odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, te dodaje krivično djelo u pogledu neizvršavanja odluka visokog predstavnika;

Prisjećajući se takođe da je nastavak politike vladajuće koalicije Republike Srpske doveo, između ostalog, do donošenja niza Zaključaka od strane Narodne skupštine Republike Srpske 24. i 25. decembra 2024. godine, kojima se napada suverenitet države Bosne i Hercegovine i njen ustavni poredak, dovodi u pitanje postojanje njenih ključnih pravosudnih institucija kao što su Ustavni sud Bosne i Hercegovine, Sud Bosne i Hercegovine, Tužilaštvo Bosne i Hercegovine, kao i Visoko sudsko i tužilačko vijeće Bosne i Hercegovine, te se od predstavnika Republike Srpske i zvaničnika na državnom nivou iz reda srpskog konstitutivnog naroda zahtijeva da preduzmu aktivnosti u cilju provedbe politika sadržanih u tim zaključcima, čime se ozbiljno ugrožava provedba civilnog dijela Općeg okvirnog sporazuma za mir, uključujući i funkcionalnost institucija Bosne i Hercegovine, dovodeći do toga da visoki predstavnik donese Nalog od 2. januara 2025. godine kojim se proglašava da se ovim Zaključcima krše obaveze i odgovornosti Republike Srpske prema Aneksu 4. i Aneksu 10. Općeg okvirnog sporazuma za mir i kojim se zabranjuje provedba navedenih Zaključaka;

Uzimajući u obzir da je Sud Bosne i Hercegovine 26. februara 2025. godine izrekao presudu u predmetu Milorad Dodik i drugi, u okolnostima ogromnog pritiska na Sud Bosne i Hercegovine, pri čemu su zvaničnici vladajuće koalicije političkih stranaka Republike Srpske, prvenstveno SNSD-a i Ujedinjene Srpske, kontinuirano dovodili u pitanje ustavnost osnivanja i samog postojanja Suda Bosne i Hercegovine kao i njegove nadležnosti, uprkos konačnim i obavezujućim odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine;

Ozbiljno zabrinut zbog najnovijih aktivnosti koje vladajuća koalicija u Republici Srpskoj predvođena od strane SNSD-a i Ujedinjene Srpske provodi protiv suvereniteta i ustavnog poretka Bosne i Hercegovine, a koje su dovele do donošenja od strane Narodne skupštine Republike Srpske „Zaključaka u vezi sa Informacijom o rušenju Ustava Bosne i Hercegovine – mjere i zadaci u cilju očuvanja Ustava Bosne i Hercegovine“ i “Odluke o mjerama i zadacima proisteklim iz neustavnih odluka i postupaka vanustavnih institucija BiH” dana 26. februara, te usvajanja Zakona o neprimjenjivanju Zakona i zabrani djelovanja vanustavnih institucija BiH, Zakona o dopuni Krivičnog zakonika Republike Srpske, Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske i Zakona o Posebnom registru i javnosti rada neprofitnih organizacija dana 27. februara;

Uzimajući u obzir da je dana 7. marta 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine donio odluke o privremenim mjerama kojima je stavio van snage navedene akte i zakone, kao i sve akte donesene u njihovoj provedbi, te zabranio svim organima vlasti unutar Republike Srpske i službenim ili odgovornim licima iz Republike Srpske koja obavljaju dužnost u institucijama Bosne i Hercegovine da preduzimaju bilo kakve radnje na osnovu tih zakona i akata;

Napominjući da je, nepoštivanjem zabrane Ustavnog suda Bosne i Hercegovine o preduzimanju bilo kakvih radnji na osnovu prethodno navedenih akata, prema odlukama o privremenim mjerama usvojenim od strane Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, Narodna skupština Republike Srpske na svojoj posebnoj sjednici 14. marta 2025. godine usvojila prijedlog Zakona o zaštiti ustavnog uređenja Republike Srpske s ciljem uspostavljanja institucija za zaštitu ustavnog uređenja Republike Srpske, uključujući i takozvano Specijalno tužilaštvo i Specijalni sud, što je već imalo utjecaj na neometano funkcioniranje pojedinih institucija Bosne i Hercegovine;

Izražavajući žaljenje zbog toga što vladajuća koalicija u Republici Srpskoj nastavlja zanemarivati odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine o privremenim mjerama protiv zakonâ Republike Srpske, pokušavajući da uspostavi nove institucije Republike Srpske u suprotnosti s ustavnim poretkom Bosne i Hercegovine;

Napominjući da je Narodna skupština Republike Srpske dana 13. marta 2025. godine usvojila nacrt Ustava Republike Srpske, s ciljem daljnje realizacije secesionističke politike vladajuće koalicije Republike Srpske, direktno kršeći Opći okvirni sporazum za mir;

Napominjući takođe da je dana 21. marta 2025. godine “Službeni glasnik Republike Srpske“ objavio “Pravilnik o postupku kandidovanja i izbora prvih članova Visokog sudskog i tužilačkog savjeta Republike Srpske”, u kojem se precizira da se Pravilnik donosi na osnovu Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske, čiju je primjenu Odlukom o privremenoj mjeri Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, br. U-8/25 od 7. marta 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine suspendovao i zabranio preduzimanje bilo kakvih radnji na osnovu tog zakona;

Konstatirajući takođe da je dana 28. marta 2025. godine ministar pravde Republike Srpske uputio dopis sudovima i tužilaštvima u Republici Srpskoj kako bi podsjetio na Zaključke Vlade Republike Srpske od 17. i 25. marta 2025. godine, prijeteći krivičnim gonjenjem, ukidanjem budžetske podrške i prestankom radnog odnosa, kao i mogućim ukidanjem pravosudnih institucija, ukoliko pravosudni službenici u Republici Srpskoj budu postupali u skladu s odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine i ne budu primjenjivali zakone koje je Republika Srpska donijela ultra vires i koje je Ustavni sud Bosne i Hercegovine ocijenio prima facie neustavnim, time podstičući sudije i tužioce na počinjenje krivičnog djela neizvršenja odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine ili napada na ustavni poredak Bosne i Hercegovine;

Imajući u vidu da je 2. aprila 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine donio Rješenje o neprovođenju navedene Odluke o privremenoj mjeri br. U-8/25 od 7. marta 2025. godine, kojim je između ostalog utvrđeno da Pravilnik koji je donio ministar pravde Republike Srpske na osnovu suspendovanog Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske nema pravno dejstvo i ne može imati pravnu valjanost te da je shodno tome ništavan, zaključujući takođe da postupanje ministra pravde Republike Srpske Miloša Bukejlovića predstavlja nepoštivanje i postupanje protivno zabrani iz konačne i obavezujuće odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine br. U-8/25, što shodno tome može povlačiti i krivičnu odgovornost odgovornih osoba;

S obzirom na to da je već općepoznato da Tužilaštvo Bosne i Hercegovine vodi istragu protiv rukovodstva SNSD-a i Ujedinjene Srpske zbog sumnje u počinjenje krivičnog djela, te da je Sud Bosne i Hercegovine u tim okolnostima već odredio pritvor osumnjičenima;

Uzimajući u obzir i to da su osumnjičeni uredno pozvani da se pojave pred nadležnim pravosudnim institucijama, ali da se na poziv nisu odazvali, dok su pritom javno pozivali na nepoštivanje zakona i pravosudnih institucija Bosne i Hercegovine, te da su nakon toga izdati nalozi za njihovo privođenje te određena mjera pritvora, što je kulminiralo izdavanjem naloga za hapšenje osumnjičenih;

Uvjeren da je postupanje kako je naprijed opisano prvenstveno potaknuto od strane Saveza nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjene Srpske, te da se takvim postupanjem ozbiljno ugrožavaju funkcioniranje države Bosne i Hercegovine i vladavina prava, i da je isto u suprotnosti s Ustavom Bosne i Hercegovine, konkretno članom III/3.b), kojim je propisano sljedeće: “Entiteti i sve njihove administrativne jedinice će se u potpunosti pridržavati ovog Ustava (…) kao i odluka institucija Bosne i Hercegovine”, čime se ugrožava provedba civilnih aspekata Općeg okvirnog sporazuma za mir u smislu relevantnih odredbi Zakona o bankama Republike Srpske i Zakona o bankama Federacije Bosne i Hercegovine kojima je zabranjeno da banka stiče, vrši konverzije ili transfere, kao i posreduje prilikom sticanja, konverzije ili transfera novca ili druge imovine, za koju se zna ili bi se moglo osnovano pretpostaviti da bi ih mogli koristiti pojedinci ili pravne osobe ili organi koji opstruišu ili prijete opstrukcijom ili predstavljaju značajan rizik od aktivne opstrukcije provođenja mirovnog procesa, u skladu s propisima kojima se uređuje uvođenje i primjena određenih privremenih mjera radi efikasnog provođenja međunarodnih restriktivnih mjera;

Izdvajajući posebno izjave koje su potpisali politički subjekti Savez nezavisnih socijaldemokrata i Ujedinjena Srpska, kojima se nedvosmisleno obavezuju na pridržavanje Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini u okviru svojih aktivnosti, kao uvjet za ovjeru za učešće na Općim izborima 2022. godine i Lokalnim izborima 2024. godine, u skladu s članom 1.13 Izbornog zakona Bosne i Hercegovine, te konstatirajući da nastavak primjene zakonâ koje je Republika Srpska donijela postupajući izvan svojih zakonskih nadležnosti i ovlaštenja, i koje je Ustavni sud Bosne i Hercegovine ocijenio prima facie neustavnim, nije u skladu sa navedenim izjavama;

Ističući da secesionistička agenda Republike Srpske, uz uporne napade na Opći okvirni sporazum za mir, uključujući Ustav Bosne i Hercegovine i ključne institucije Bosne i Hercegovine, proizilazi iz dugogodišnjeg destruktivnog postupanja SNSD-a, koje se provodi od strane vladajuće koalicije Republike Srpske, predvođene SNSD-om i Ujedinjenom Srpskom, putem tijela i organa zakonodavne i izvršne vlasti Republike Srpske;

Pozdravljajući dosadašnje napore koje su organi vlasti države Bosne i Hercegovine preduzeli u okviru njihovih nadležnosti kako bi pravno osporili akte i aktivnosti organa vlasti Republike Srpske korištenjem raspoloživih domaćih pravnih instrumenata, i istovremeno izražavajući žaljenje zbog upornog i agresivnog provođenja politika koje su inicirali Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjena Srpska, a koje se i dalje provode uprkos konačnim i obavezujućim odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine;

Nadalje izražavajući žaljenje zbog postupanja organa vlasti Republike Srpske, uključujući i prijetnje upotrebom sile, s ciljem da se organi vlasti Bosne i Hercegovine spriječe i onemoguće da djelotvorno vrše svoje nadležnosti i provode svoje odluke na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine, čime su dovele do toga da Visoki predstavnik preduzme mjere neophodne za osiguranje provedbe Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta, u funkciji osiguranja poštivanja civilnog dijela Općeg okvirnog sporazuma za mir;

Svjestan da pojedini članovi SNSD-a i Ujedinjene Srpske kao i druge stranke koje čine vladajuću koaliciju u Republici Srpskoj možda ne podržavaju u cijelosti politike zasnovane na potpunom ignoriranju temeljnih načela Dejtonskog mirovnog sporazuma, a što je uzeto u obzir na osnovu dokaza;

Imajući u vidu da se teritorijalni integritet i suverenitet Bosne i Hercegovine moraju poštovati, te da se odluke institucija Bosne i Hercegovine moraju provoditi u skladu s članom III/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, kao i da očigledna kršenja tih načela moraju navesti odgovorne političare da se od tih kršenja javno ograde kako bi bili isključeni iz bilo kakvih vrsta sankcija;

Uvažavajući pravo na slobodu političkog uvjerenja i mišljenja, bez obzira na vrstu ili sadržaj, kao i pravo na izražavanje i propagiranje političkih stavova, kao i pravo na borbu za ostvarivanje političkih ciljeva putem demokratskih sredstava, no takvo pravo ne može biti osnova za jednostrane akte i aktivnosti koji su u suprotnosti s Općim okvirnim sporazumom za mir, kojima se ugrožava ustavnopravni poredak države Bosne i Hercegovine i kojima se ne poštuju odluke nadležnih sudova Bosne i Hercegovine;

Uzimajući u obzir i imajući u vidu sve prethodno navedeno, visoki predstavnik ovim donosi sljedeću odluku:

 

 

ODLUKA

kojom se obustavljaju sve isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

 

Član 1.

 

  1. Sve isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka SNSD i Ujedinjena Srpska u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine, Narodnoj skupštini Republike Srpske, kantonalnim skupštinama, gradskim i općinskim skupštinama/vijećima i Skupštini Brčko distrikta Bosne i Hercegovine odmah se obustavljaju.
  2. Sva sredstva čija je isplata obustavljena bit će prenesena na poseban račun koji će biti otvoren u Centralnoj banci Bosne i Hercegovine.
  3. Obustava isplate budžetskih sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka predviđena u stavovima (1) i (2) ovog člana bit će ukinuta na osnovu ili nakon pozitivne ocjene od strane visokog predstavnika o poštivanju Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini odnosno procjeni bilo kojih drugih relevantnih okolnosti koje visoki predstavnik ocijeni opravdanim.
  4. Iznosi obustavljenih sredstava predviđeni na svim nivoima vlasti u svrhu finansiranja političkih stranaka za relevantnu godinu neće se smatrati neizmirenom finansijskom obavezom prema SNSD-u i Ujedinjenoj Srpskoj.
  5. Nakon ukidanja obustave kako je predviđena u stavu (3) ovog člana, visoki predstavnik će donijeti odluku o namjeni sredstava akumuliranih na posebnom računu.

Član 2.

 

  1. Osobi odgovornoj za izvršenje budžeta na svim nivoima predviđenim članom 1. stav (1) ove Odluke (u daljem tekstu: odgovorna osoba) ovim putem se nalaže da izvrši obustavu i prenos sredstava namijenjenih u svrhu finansiranja političkih stranaka kako je predviđeno članom 1. ove Odluke te da na mjesečnom nivou, a najkasnije do 15. dana u svakom mjesecu, izvještava o provođenju ove Odluke Ured visokog predstavnika, kao i supervizora za Brčko distrikt Bosne i Hercegovine za nivo Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.
  2. Izvještaj iz stava (1) ovog člana će kao minimum sadržavati tačan datum dospijeća isplate i tačan iznos sredstava čija je isplata obustavljena i koji je prenesen Centralnoj banci Bosne i Hercegovine saglasno ovoj Odluci.
  3. Prvi izvještaj po stupanju na snagu ove Odluke bit će podnesen bez odlaganja, a najkasnije do kraja radnog vremena narednog dana od dana stupanja na snagu ove Odluke i sadržavat će tačan iznos sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka koja su dotad isplaćena SNSD-u i Ujedinjenoj Srpskoj u 2025. godini, kao i tačan iznos te datum dospijeća prve naredne isplate koja je predmet ove Odluke.
  4. Odgovorna osoba će se smatrati odgovornom za izvršenje ove Odluke kako glasi.

 

Član 3.

 

  1. Sve banke i sve njihove poslovnice u nadležnosti Agencije za bankarstvo Republike Srpske odnosno Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, u kojima su otvoreni i vode se računi čiji je imalac i/ili koji glase na ime SNSD-a i Ujedinjene Srpske, uključujući i regionalne, lokalne i/ili općinske organizacije SNSD-a i Ujedinjene Srpske, dužne su izvršiti prenos Centralnoj banci Bosne i Hercegovine svih iznosa isplaćenih iz budžetâ na bilo kojem nivou vlasti odmah po izvršenoj isplati, te o tome izvijestiti Ured visokog predstavnika, kao i supervizora za Brčko distrikt Bosne i Hercegovine za nivo Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.
  2. Banke će ovu Odluku smatrati mjerom usmjerenom protiv opstrukcija u provođenju Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, a svaki vid nepostupanja u skladu s ovom Odlukom od strane direktora banke ili bilo kojeg pojedinca koji postupa u ime te banke ili bilo kojeg zaposlenika u banci može dovesti do sankcija kako protiv banke tako i protiv pojedinca koji se smatra odgovornim za takvo nepostupanje u relevantnoj banci.

 

Član 4.

Ova Odluka će imati prvenstvo u odnosu na bilo koje nekonzistentne odredbe bilo kog zakona, propisa ili akta, bilo postojećeg, bilo budućeg. Ova Odluka izravno se primjenjuje i nije potrebna nijedna dodatna radnja radi osiguranja njenog pravnog dejstva.

 

Član 5.

 

Radi otklanjanja svake sumnje, ovim se izričito izjavljuje i propisuje da je visoki predstavnik utvrdio svaku pojedinu odredbu sadržanu u ovoj Odluci u skladu sa svojim međunarodnim mandatom i da stoga ne mogu biti predmet preispitivanja od strane sudova Bosne i Hercegovine, niti sudova njenih entiteta, niti bilo kojeg drugog tijela, te da se pred bilo kojim sudom ni u jednom trenutku ne može pokrenuti postupak u vezi s obavezama izvršenim saglasno tim odredbama.

 

Član 6.

Visoki predstavnik zadržava pravo da izmijeni i dopuni ovu Odluku ili da preduzme druge mjere koje smatra potrebnim radi osiguranja provedbe ove Odluke.

Član 7.

 

Ova Odluka stupa na snagu odmah po objavljivanju na službenoj internetskoj stranici Ureda visokog predstavnika.

Ova Odluka odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, “Službenom glasniku Republike Srpske”, službenim glasilima svih kantonâ kao i u “Službenom glasniku Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.

 

 

 

 

Sarajevo, 24. aprila 2025.                                                                                                                                                                                                           Christian Schmidt
Visoki predstavnik




Odluka kojom se obustavljaju sve isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

Br. 18/25

Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku dana člankom V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Opći okvirni sporazum za mir), prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje navedenog Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, i člankom II 1. (d) prethodno navedenog Sporazuma, koji od visokog predstavnika zahtijeva da “olakša rješavanje bilo kojih poteškoća koje se pojave u svezi s civilnom provedbom Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, kada visoki predstavnik ocijeni neophodnim”;

Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gore navedenom, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2. „mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta”;

Podsjećajući također da je Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda u više navrata potvrdilo svojim rezolucijama donesenim na temelju poglavlja VII Povelje Ujedinjenih naroda da uloga visokog predstavnika kao konačnog autoriteta u zemlji u glede provedbe Aneksa 10. Dejtonskog mirovnog sporazuma uključuje “ovlaštenje za donošenje obvezujućih odluka kada ocijeni da je to neophodno o pitanjima koja je Vijeće za provedbu mira razmatralo u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine”;

Imajući u vidu najnoviji kominike Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira, u kojem Upravni odbor najoštrije osuđuje flagrantne napade vladajuće koalicije u Republici Srpskoj na Opći okvirni sporazum za mir i ustavnopravni poredak BiH, uključujući i kontinuirane secesionističke aktivnosti, navodeći također da se bilo kakve radnje kojima se dovodi u pitanje suverenitet, teritorijalni integritet i politička neovisnost BiH ili se narušava funkcionalnost njezinih institucija moraju promptno suzbiti putem ustavnopravnog okvira, ponovno ističući da međunarodna zajednica zadržava sve neophodne instrumente za osiguravanje poštivanja Općeg okvirnog sporazuma za mir te još jednom potvrđuje svoju punu potporu visokom predstavniku u osiguranju punog poštivanja Općeg okvirnog sporazuma za mir i provedbi njegovog mandata u skladu s Aneksom 10. i odgovarajućim rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda;

Podsjećajući na direktne prijetnje Općem okvirnom sporazumu za mir proistekle iz zajedničke izjave lidera vladajuće koalicije Republike Srpske koja je potpisana 24. travnja 2023. godine, kojom su se isti obvezali da će realizirati niz mjera za stvaranje preduvjeta za buduću secesiju Republike Srpske;

Podsjećajući također da je takav stav doveo do usvajanja zakonâ od strane Narodne skupštine Republike Srpske koji su predstavljali prijetnju ustavnom poretku Bosne i Hercegovine i obvezama Republike Srpske prema Aneksu 10. Općeg okvirnog sporazuma za mir, što predstavlja ozbiljno kršenje Općeg okvirnog sporazuma za mir i prijetnju miru i stabilnosti u zemlji i regionu, te da je navedeno potaknulo visokog predstavnika da preduzme odgovarajuće mjere 1. srpnja 2023. godine kako bi se spriječilo stupanje na snagu tih zakona i da proglasi izmjene i dopune Kaznenog zakona Bosne i Hercegovine kojima se proširuje definicija kaznenog djela napada na ustavni poredak, proširuje definicija neizvršenja odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, te dodaje kazneno djelo u pogledu neizvršavanja odluka visokog predstavnika;

Prisjećajući se također da je nastavak politike vladajuće koalicije Republike Srpske doveo, između ostalog, do donošenja niza Zaključaka od strane Narodne skupštine Republike Srpske 24. i 25. prosinca 2024. godine, kojima se napada suverenitet države Bosne i Hercegovine i njezin ustavni poredak, dovodi u pitanje postojanje njezinih ključnih pravosudnih institucija kao što su Ustavni sud Bosne i Hercegovine, Sud Bosne i Hercegovine, Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, kao i Visoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i Hercegovine, te se od predstavnika Republike Srpske i dužnosnika na državnoj razini iz reda srpskog konstitutivnog naroda zahtijeva da poduzmu aktivnosti u cilju provedbe politika sadržanih u tim zaključcima, čime se ozbiljno ugrožava provedba civilnog dijela Općeg okvirnog sporazuma za mir, uključujući i funkcionalnost institucija Bosne i Hercegovine, dovodeći do toga da visoki predstavnik donese Nalog od 2. siječnja 2025. godine kojim se proglašava da se ovim Zaključcima krše obveze i odgovornosti Republike Srpske prema Aneksu 4. i Aneksu 10. Općeg okvirnog sporazuma za mir i kojim se zabranjuje provedba navedenih Zaključaka;

Uzimajući u obzir da je Sud Bosne i Hercegovine 26. veljače 2025. godine izrekao presudu u predmetu Milorad Dodik i drugi, u okolnostima ogromnog pritiska na Sud Bosne i Hercegovine, pri čemu su dužnosnici vladajuće koalicije političkih stranaka Republike Srpske, prvenstveno SNSD-a i Ujedinjene Srpske, kontinuirano dovodili u pitanje ustavnost osnivanja i samog postojanja Suda Bosne i Hercegovine kao i njegove nadležnosti, unatoč konačnim i obvezujućim odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine;

Ozbiljno zabrinut zbog najnovijih aktivnosti koje vladajuća koalicija u Republici Srpskoj predvođena od strane SNSD-a i Ujedinjene Srpske provodi protiv suvereniteta i ustavnog poretka Bosne i Hercegovine, a koje su dovele do donošenja od strane Narodne skupštine Republike Srpske „Zaključaka u vezi sa Informacijom o rušenju Ustava Bosne i Hercegovine – mjere i zadaci u cilju očuvanja Ustava Bosne i Hercegovine“ i “Odluke o mjerama i zadacima proisteklim iz neustavnih odluka i postupaka vanustavnih institucija BiH” dana 26. veljače, te usvajanja Zakona o neprimjenjivanju Zakona i zabrani djelovanja vanustavnih institucija BiH, Zakona o dopuni Kaznenog zakonika Republike Srpske, Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske i Zakona o Posebnom registru i javnosti rada neprofitnih organizacija dana 27. veljače;

Uzimajući u obzir da je dana 7. ožujka 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine donio odluke o privremenim mjerama kojima je stavio van snage navedene akte i zakone, kao i sve akte donesene u njihovoj provedbi, te zabranio svim organima vlasti unutar Republike Srpske i službenim ili odgovornim osobama iz Republike Srpske koje obnašaju dužnost u institucijama Bosne i Hercegovine da poduzimaju bilo kakve radnje na osnovu tih zakona i akata;

Napominjući da je, nepoštivanjem zabrane Ustavnog suda Bosne i Hercegovine o poduzimanju bilo kakvih radnji na osnovu prethodno navedenih akata, prema odlukama o privremenim mjerama usvojenim od strane Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, Narodna skupština Republike Srpske na svojoj posebnoj sjednici 14. ožujka 2025. godine usvojila prijedlog Zakona o zaštiti ustavnog uređenja Republike Srpske s ciljem uspostavljanja institucija za zaštitu ustavnog uređenja Republike Srpske, uključujući i takozvano Specijalno tužiteljstvo i Specijalni sud, što je već imalo utjecaj na neometano funkcioniranje pojedinih institucija Bosne i Hercegovine;

Izražavajući žaljenje zbog toga što vladajuća koalicija u Republici Srpskoj nastavlja zanemarivati odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine o privremenim mjerama protiv zakonâ Republike Srpske, pokušavajući da uspostavi nove institucije Republike Srpske u suprotnosti s ustavnim poretkom Bosne i Hercegovine;

Napominjući da je Narodna skupština Republike Srpske dana 13. ožujka 2025. godine usvojila nacrt Ustava Republike Srpske, s ciljem daljnjeg realiziranja secesionističke politike vladajuće koalicije Republike Srpske, direktno kršeći Opći okvirni sporazum za mir;

Napominjući također da je dana 21. ožujka 2025. godine “Službeni glasnik Republike Srpske“ objavio “Pravilnik o postupku kandidovanja i izbora prvih članova Visokog sudskog i tužilačkog savjeta Republike Srpske”, u kojem se precizira da se Pravilnik donosi na osnovu Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske, čiju je primjenu Odlukom o privremenoj mjeri Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, br. U-8/25 od 7. ožujka 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine suspendirao i zabranio poduzimanje bilo kakvih radnji na temelju tog zakona;

Konstatirajući također da je dana 28. ožujka 2025. godine ministar pravde Republike Srpske uputio dopis sudovima i tužiteljstvima u Republici Srpskoj kako bi podsjetio na Zaključke Vlade Republike Srpske od 17. i 25. ožujka 2025. godine, prijeteći kaznenim gonjenjem, ukidanjem proračunske potpore i prestankom radnog odnosa, kao i mogućim ukidanjem pravosudnih institucija, ukoliko pravosudni službenici u Republici Srpskoj budu postupali u skladu s odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine i ne budu primjenjivali zakone koje je Republika Srpska donijela ultra vires i koje je Ustavni sud Bosne i Hercegovine ocijenio prima facie neustavnim, time podstičući suce i tužitelje na počinjenje kaznenog djela neizvršenja odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine ili napada na ustavni poredak Bosne i Hercegovine;

Imajući u vidu da je 2. travnja 2025. godine Ustavni sud Bosne i Hercegovine donio Rješenje o neprovođenju navedene Odluke o privremenoj mjeri br. U-8/25 od 7. ožujka 2025. godine, kojim je između ostalog utvrđeno da Pravilnik koji je donio ministar pravde Republike Srpske na osnovu suspendiranog Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske nema pravni učinak i ne može imati pravnu valjanost te da je shodno tome ništavan, zaključujući također da postupanje ministra pravde Republike Srpske Miloša Bukejlovića predstavlja nepoštivanje i postupanje protivno zabrani iz konačne i obvezujuće odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine br. U-8/25, što shodno tome može povlačiti i kaznenu odgovornost odgovornih osoba;

S obzirom na to da je već općepoznato da Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine vodi istragu protiv rukovodstva SNSD-a i Ujedinjene Srpske zbog sumnje u počinjenje kaznenog djela, te da je Sud Bosne i Hercegovine u tim okolnostima već odredio pritvor osumnjičenima;

Uzimajući u obzir i to da su osumnjičeni uredno pozvani da se pojave pred nadležnim pravosudnim institucijama, ali da se na poziv nisu odazvali, dok su pritom javno pozivali na nepoštivanje zakona i pravosudnih institucija Bosne i Hercegovine, te da su nakon toga izdati nalozi za njihovo privođenje te određena mjera pritvora, što je kulminiralo izdavanjem naloga za uhićenje osumnjičenih;

Uvjeren da je postupanje kako je naprijed opisano prvenstveno potaknuto od strane Saveza nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjene Srpske, te da se takvim postupanjem ozbiljno ugrožavaju funkcioniranje države Bosne i Hercegovine i vladavina prava, i da je isto u suprotnosti s Ustavom Bosne i Hercegovine, konkretno člankom III/3.b), kojim je propisano sljedeće: “Entiteti i sve njihove administrativne jedinice će se u potpunosti pridržavati ovog Ustava (…) kao i odluka institucija Bosne i Hercegovine”, čime se ugrožava provedba civilnih aspekata Općeg okvirnog sporazuma za mir u smislu relevantnih odredbi Zakona o bankama Republike Srpske i Zakona o bankama Federacije Bosne i Hercegovine kojima je zabranjeno da banka stiče, vrši konverzije ili transfere, kao i posreduje prilikom sticanja, konverzije ili transfera novca ili druge imovine, za koju se zna ili bi se moglo osnovano pretpostaviti da bi ih mogli koristiti pojedinci ili pravne osobe ili organi koji opstruiraju ili prijete opstrukcijom ili predstavljaju značajan rizik od aktivne opstrukcije provođenja mirovnog procesa, u skladu s propisima kojima se uređuje uvođenje i primjena određenih privremenih mjera radi učinkovitog provođenja međunarodnih restriktivnih mjera;

Izdvajajući posebno izjave koje su potpisali politički subjekti Savez nezavisnih socijaldemokrata i Ujedinjena Srpska, kojima se nedvojbeno obvezuju na pridržavanje Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini u okviru svojih aktivnosti, kao uvjet za ovjeru za učešće na Općim izborima 2022. godine i Lokalnim izborima 2024. godine, u skladu s člankom 1.13 Izbornog zakona Bosne i Hercegovine, te konstatirajući da nastavak primjene zakonâ koje je Republika Srpska donijela postupajući izvan svojih zakonskih nadležnosti i ovlaštenja, i koje je Ustavni sud Bosne i Hercegovine ocijenio prima facie neustavnim, nije u skladu s navedenim izjavama;

Ističući da secesionistička agenda Republike Srpske, uz uporne napade na Opći okvirni sporazum za mir, uključujući Ustav Bosne i Hercegovine i ključne institucije Bosne i Hercegovine, proizilazi iz dugogodišnjeg destruktivnog postupanja SNSD-a, koje se provodi od strane vladajuće koalicije Republike Srpske, predvođene SNSD-om i Ujedinjenom Srpskom, putem tijela i organa zakonodavne i izvršne vlasti Republike Srpske;

Pozdravljajući dosadašnje napore koje su organi vlasti države Bosne i Hercegovine poduzeli u okviru njihovih nadležnosti kako bi pravno osporili akte i aktivnosti organa vlasti Republike Srpske korištenjem raspoloživih domaćih pravnih instrumenata, i istovremeno izražavajući žaljenje zbog upornog i agresivnog provođenja politika koje su inicirali Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjena Srpska, a koje se i dalje provode unatoč konačnim i obvezujućim odlukama Ustavnog suda Bosne i Hercegovine;

Nadalje izražavajući žaljenje zbog postupanja organa vlasti Republike Srpske, uključujući i prijetnje upotrebom sile, s ciljem da se organi vlasti Bosne i Hercegovine spriječe i onemoguće da djelotvorno vrše svoje nadležnosti i provode svoje odluke na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine, čime su dovele do toga da Visoki predstavnik poduzme mjere neophodne za osiguranje provedbe Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta, u funkciji osiguranja poštivanja civilnog dijela Općeg okvirnog sporazuma za mir;

Svjestan da pojedini članovi SNSD-a i Ujedinjene Srpske kao i druge stranke koje čine vladajuću koaliciju u Republici Srpskoj možda ne podržavaju u cijelosti politike utemeljene na potpunom ignoriranju temeljnih načela Dejtonskog mirovnog sporazuma, a što je uzeto u obzir na osnovu dokaza;

Imajući u vidu da se teritorijalni integritet i suverenitet Bosne i Hercegovine moraju poštovati, te da se odluke institucija Bosne i Hercegovine moraju provoditi u skladu s člankom III/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, kao i da očigledna kršenja tih načela moraju navesti odgovorne političare da se od tih kršenja javno ograde kako bi bili isključeni iz bilo kakvih vrsta sankcija;

Uvažavajući pravo na slobodu političkog uvjerenja i mišljenja, bez obzira na vrstu ili sadržaj, kao i pravo na izražavanje i propagiranje političkih stavova, kao i pravo na borbu za ostvarivanje političkih ciljeva putem demokratskih sredstava, no takvo pravo ne može biti temelj za jednostrane akte i aktivnosti koji su u suprotnosti s Općim okvirnim sporazumom za mir, kojima se ugrožava ustavnopravni poredak države Bosne i Hercegovine i kojima se ne poštuju odluke nadležnih sudova Bosne i Hercegovine;

Uzimajući u obzir i imajući u vidu sve prethodno navedeno, visoki predstavnik ovim donosi sljedeću odluku:

 

ODLUKA

kojom se obustavljaju sve isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka za Savez nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i Ujedinjenu Srpsku

 

 

Članak 1.

 

  1. Sve isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka SNSD i Ujedinjena Srpska u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine, Narodnoj skupštini Republike Srpske, kantonalnim skupštinama, gradskim i općinskim skupštinama/vijećima i Skupštini Brčko distrikta Bosne i Hercegovine odmah se obustavljaju.
  2. Sva sredstva čija je isplata obustavljena bit će prenesena na poseban račun koji će biti otvoren u Centralnoj banci Bosne i Hercegovine.
  3. Obustava isplate proračunskih sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka predviđena u stavcima (1) i (2) ovog članka bit će ukinuta na osnovu ili nakon pozitivne ocjene od strane visokog predstavnika o poštivanju Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini odnosno procjeni bilo kojih drugih relevantnih okolnosti koje visoki predstavnik ocijeni opravdanim.
  4. Iznosi obustavljenih sredstava predviđeni na svim razinama vlasti u svrhu financiranja političkih stranaka za relevantnu godinu neće se smatrati neizmirenom financijskom obvezom prema SNSD-u i Ujedinjenoj Srpskoj.
  5. Nakon ukidanja obustave kako je predviđena u stavku (3) ovog članka, visoki predstavnik će donijeti odluku o namjeni sredstava akumuliranih na posebnom računu.

Članak 2.

 

  1. Osobi odgovornoj za izvršenje proračuna na svim razinama predviđenim člankom 1. stavak (1) ove Odluke (u daljnjem tekstu: odgovorna osoba) ovim putem se nalaže da izvrši obustavu i prijenos sredstava namijenjenih u svrhu financiranja političkih stranaka kako je predviđeno člankom 1. ove Odluke te da na mjesečnoj razini, a najkasnije do 15. dana u svakom mjesecu, izvještava o provođenju ove Odluke Ured visokog predstavnika, kao i supervizora za Brčko distrikt Bosne i Hercegovine za razinu Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.
  2. Izviješće iz stavka (1) ovog članka će kao minimum sadržavati točan datum dospijeća isplate i točan iznos sredstava čija je isplata obustavljena i koji je prenesen Centralnoj banci Bosne i Hercegovine suglasno ovoj Odluci.
  3. Prvo izviješće po stupanju na snagu ove Odluke bit će podneseno bez odlaganja, a najkasnije do kraja radnog vremena narednog dana od dana stupanja na snagu ove Odluke i sadržavat će točan iznos sredstava u svrhu financiranja političkih stranaka koja su dotad isplaćena SNSD-u i Ujedinjenoj Srpskoj u 2025. godini, kao i točan iznos te datum dospijeća prve naredne isplate koja je predmet ove Odluke.
  4. Odgovorna osoba će se smatrati odgovornom za izvršenje ove Odluke kako glasi.

 

Članak 3.

 

  1. Sve banke i sve njihove poslovnice u nadležnosti Agencije za bankarstvo Republike Srpske odnosno Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, u kojima su otvoreni i vode se računi čiji je imalac i/ili koji glase na ime SNSD-a i Ujedinjene Srpske, uključujući i regionalne, lokalne i/ili općinske organizacije SNSD-a i Ujedinjene Srpske, dužne su izvršiti prijenos Centralnoj banci Bosne i Hercegovine svih iznosa isplaćenih iz proračunâ na bilo kojoj razini vlasti odmah po izvršenoj isplati, te o tome izvijestiti Ured visokog predstavnika, kao i supervizora za Brčko distrikt Bosne i Hercegovine za razinu Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.
  2. Banke će ovu Odluku smatrati mjerom usmjerenom protiv opstrukcija u provođenju Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, a svaki vid nepostupanja u skladu s ovom Odlukom od strane direktora banke ili bilo kojeg pojedinca koji postupa u ime te banke ili bilo kojeg uposlenika u banci može dovesti do sankcija kako protiv banke tako i protiv pojedinca koji se smatra odgovornim za takvo nepostupanje u relevantnoj banci.

 

Članak 4.

Ova Odluka će imati prvenstvo u odnosu na bilo koje nekonzistentne odredbe bilo kog zakona, propisa ili akta, bilo postojećeg, bilo budućeg. Ova Odluka izravno se primjenjuje i nije potrebna nijedna dodatna radnja radi osiguranja njenog pravnog učinka.

 

Članak 5.

 

Radi otklanjanja svake sumnje, ovim se izričito izjavljuje i propisuje da je visoki predstavnik utvrdio svaku pojedinu odredbu sadržanu u ovoj Odluci u skladu sa svojim međunarodnim mandatom i da stoga ne mogu biti predmet preispitivanja od strane sudova Bosne i Hercegovine, niti sudova njezinih entiteta, niti bilo kojeg drugog tijela, te da se pred bilo kojim sudom ni u jednom trenutku ne može pokrenuti postupak u vezi s obvezama izvršenim suglasno tim odredbama.

 

Članak 6.

Visoki predstavnik zadržava pravo da izmijeni i dopuni ovu Odluku ili da poduzme druge mjere koje smatra potrebnim radi osiguranja provedbe ove Odluke.

 

Članak 7.

 

Ova Odluka stupa na snagu odmah po objavljivanju na službenoj internetskoj stranici Ureda visokog predstavnika.

Ova Odluka odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, “Službenom glasniku Republike Srpske”, službenim glasilima svih kantonâ kao i u “Službenom glasniku Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.

 

 

 

 

 

Sarajevo, 24. travnja 2025.                                                                                                                                                                                                         Christian Schmidt
Visoki predstavnik




STAFF ASSISTANT PRINCIPAL DEPUTY HIGH REPRESENTATIVE CABINET

Овај садржај је доступан на енглеском језику.

Молимо користите језички изборник у врху странице.




STAFF ASSISTANT PRINCIPAL DEPUTY HIGH REPRESENTATIVE CABINET

Duty Station:                                     Sarajevo
Contract Type:                                  Intern (Unpaid)
Department:                                      Principal Deputy High Representative Cabinet

 

PURPOSE AND SCOPE OF POSITION
The post holder will work on a range of substantive issues targeted to ensure effective support of broader activities of the OHR.

 

DUTIES AND RESPONSIBILITIES

  • Research, gathering of information and analysis of political developments related to OHR mandate;
  • Ensuring follow-up to initiatives undertaken by the Political Section and Cabinet;
  • Producing reports of meetings, drafting correspondence;
  • General office management, including the scheduling/organizing of meetings, maintaining archives and other types of administrative support.
  • Any other duties as required.

 

PROFESSIONAL REQUIREMENTS/QUALIFICATIONS

  • University degree, preferable in political science;
  • Solid knowledge of current political, economic and social situation in Bosnia and Herzegovina;
  • Native English speaker;
  • Communication skills in local language (BHS) is an asset;
  • General communication skills are essential;
  • Confidentiality;
  • Excellent organizational skills;
  • Excellent computer skills;
  • Very good interpersonal skills to interact with both international and local experts;
  • Ability to cope with stress and work with people of various cultural backgrounds;
  • Willingness to work long hours;
  • Ability to work in a team as well as independently and with minimal supervision;
  • Mature judgement.

 

Any person with the above qualifications should provide (in English) a CV with a one-page cover letter and references to the following:

Human Resources
Office of the High Representative
Emerika Bluma 1, 71000 Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
E-mail: application@ohr.int  

Reference number: 2025/003
Closing date for applications: 30 April 2025  

 

Only short-listed candidates will be contacted
No telephone inquiries please