Naputak o razmjeni informacija o zapečaćenoj i imovini na kojoj su nositelji stanarskog prava, ili vlasnici, uvedeni u posjed
25.10.2001
 
 

1.      Ovlaštena tijela

Sljedeća će ovlaštena tijela izvršavati postupke propisane ovim Naputkom: sva općinska stambena tijela u Federaciji BiH zadužena za privatnu i društvenu imovinu – svi odjeli Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe RS-a (OMI-ji) i Odjel za izbjegle i raseljene osobe Distrikta Brčko (u daljem tekstu “ovlašteno tijelo”).

2.      Općinsko izvješće

Ovlašteno će tijelo, u okviru svojih ovlasti, čuvati informacije za svu  nepokretnu imovinu koja je ispražnjena, zapečaćena i/ili gdje su nositelji stanarskog prava ili vlasnici uvedeni u posjed (u daljem tekstu “zapečaćena ili imovina vraćena u posjed”). Ove će se informacije unositi u “Općinsko izvješće-zapečaćena ili imovina vraćena u posjed” (u daljem tekstu “Općinsko izvješće”) koje se nalazi u prilogu ovoga Naputka, a sadržavat ćе sljedeće informacije о svakom slučaju:

A)     Redni broj zapečaćene ili imovinе vraćene u posjed;

B)      Ime nositelja stanarskog prava ili vlasnika (u daljem tekstu NSP ili vlasnik) zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

C)      Ime oca NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

D)      Prezime NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

E)       JMBG NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

F)       Punu adresu zapečaćene ili stambene jedinice vraćene u posjed (općina, mjesto, prijeratni naziv ulice, sadašnji naziv ulice, prijeratni broj kuće ili stana, sadašnji broj kuće ili stana, poštanski broj);

G)      Vrstu imovine (kuća, društveni stan, privatni stan, privatni poslovni prostor, društveni poslovni prostor);

H)      Datum obavješćivanja NSP-a ili vlasnika da je imovina ispražnjena i/ili zapečaćena;

I)        Datum kada je imovina zapečaćena;

J)        Datum kada je NSP ili vlasnik uveden u posjed;

K)      Broj zahtjeva;

L)       Datum podnošenja zahtjeva upravnom tijelu;

M)     Broj rješenja upravnoga tijela;

N)      Datum rješenja upravnoga tijela;

O)      Broj odluke CRPC-a (ukoliko postoji);

P)       Uvjetnost imovine (uništena, obnovljena, useljiva);

LJ) Punu adresu privremenoga boravka NSP-a ili vlasnika koji se vraća u svoju imovinu (država, općina (u BiH), grad (ukoliko je u inozemstvu), naziv ulice, broj kuće ili stana);

R) Ostale bilješke (trebaju uključiti sve detalje koji su na raspolaganju; kao što su ime, očevo ime, sadašnja adresa prijeratnog NSP-a ili vlasnika privremenoga smještaja navedenog pod točkom LJ ovoga stavka).

3.      Dobijanje informacija od NSP-a ili vlasnika

Pri popunjavanju Općinskoga izvješća, ovlašteno će tijelo od NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, tražiti informacije o roditeljima, djeci ili bilo kojem drugom članu njegovoga obiteljskoga kućanstva iz 1991. godine, koji žive na adresi koja se razlikuje od adrese NSP-a ili vlasnika. U tom slučaju, puni podaci (od točke A do R, stavak 2. ovoga Naputka) će se posebice unositi, za svaku adresu privremenoga smještaja jednoga ili oba roditelja, djece ili članova obiteljskoga kućanstva iz 1991. godine tog NSP-a ili vlasnika, u drugom redu pod istim rednim brojem kao i za NSP ili vlasnika.

Ovlašteno će tijelo tražiti dokumentiran dokaz (od NSP-a ili vlasnika) koji potvrđuje točnost i potpunost informacija koje je predočio NSP-a ili vlasnik. Dokumentacija može uključivati, ali nije ograničena na identifikacijske dokumente koje je izdala Bosna i Hercegovina ili bilo koje upravno tijelo u bilo kojem entitetu ili Distriktu Brčko, ili bilo koji drugi dokument koji pokazuje identitet NSP-a ili vlasnika. U slučaju da NSP ili vlasnik dostavi “Potvrdu o privremenom boravku” (u daljem tekstu “POPB”), kao što je opisano u stavku 9. ovoga Naputka, koju je ovjerilo ovlašteno stambeno tijelo u općini privremenoga boravka (kao što je definirano stavkom 6. ovoga Naputka), ovlašteno će tijelo koristiti POPB obrazac da bi se popunilo Općinsko izvješće. U slučaju da nema dokumentacije na raspolaganju, ovlašteno će tijelo popuniti Općinsko izvješće na temelju izjave NSP-a ili vlasnika.

Ni pod kojim okolnostima ovlaštenom tijelu neće biti dozvoljeno da nametne uvjete za povrat imovine NSP-a ili vlasniku, osim onih predviđenih zakonom.

4.      Unošenje i pohranjivanje podataka u Općinsko izvješće

Gdje god je to moguće, ovlašteno će tijelo elektronski unositi i pohranjivati informacije u Općinsko izvješće, na način određen ovim Naputakom. U suprotnom, ovlašteno će tijelo informacije unositi i pohranjivati koristeći tiskani  primjerak Općinskoga izvješća.

5.      Popunjavanje Općinskog izvješća

Ukoliko se informacije budu pohranjivale elektronski, svi slučajevi zapečaćene ili imovine vraćene u posjed na teritoriju koji pokriva ovlašteno tijelo, bit će unošeni u jedinstven elektronski spis. Ako datumi iz stavka 2., točaka H, I i J ovoga Naputka nisu poznati, ali se opisana radnja dogodila, to će biti označeno X-om (iksom) u odgovarajuća polja Općinskoga izvješća.

Ukoliko se koriste tiskani primjerci Općinskoga izvješća, općinsko će tijelo odvojeno čuvati jedan preslik izvješća za općinu privremenoga boravka NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed i po jedan preslik izvješća za općine boravka njegovih roditelja, djece ili članova obiteljskoga kućanstva iz 1991. godine, tamo gdje se to može primijeniti.

6.      Razmjena Općinskih izvješća

Ovlašteno će tijelo jednom tjedno ažurirana Općinska izvješća o NSP ili vlasniku zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, faksom ili poštom, izravno prosljeđivati ovlaštenom stambenom tijelu u općini trenutačnoga boravka NSP-a ili vlasnika čija je imovina zapečaćena ili vraćena u posjed na teritorij koji pokriva to tijelo, kao i o roditeljima, djeci ili članovima obiteljskoga kućanstva iz 1991. godine tog NSP-a ili vlasnika koji zauzimaju drugu imovinu u BiH od one koju zauzima NSP-a ili vlasnik. Ovlaštena tijela koja će primati ove informacije, bit će Općinska stambena tijela u FBiH zadužena za privatnu i društvenu imovinu, općinski uredi Odjela Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe RS-a (OMI-ji) i Odjel za raseljene osobe, izbjeglice i stambene poslove Distrikta Brčko.

Tamo gdje je to moguće, informacije će iz Općinskoga izvješća biti elektronski “filtrirane” tako da ovlašteno stambeno tijelo prima informacije samo za osobe koje trenutačano borave na teritoriju koji je u njihovoj ovlasti. Ako ovlašteno stambeno tijelo nema pristup računalu, ovlašteno će stambeno tijelo tiskani primjerak ažuriranoga Općinskog izvješća ovjeriti i faksirati ili poslati poštom izravno ovlaštenim stambenim tijelama u općinama privremenoga boravka NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, kao i općinama privremenoga boravka roditelja, djece ili članova obiteljskoga kućanstva iz 1991. godine toga NSP-a ili vlasnika, koji zauzimaju drugu imovinu u BiH od one koju zauzima NSP ili vlasnik.

7.        Slanje Općinskih izvješća ovlaštenoj međunarodnoj organizaciji (PLIP “kontakt osoba”)

Svake dva tjedna ovlašteno tijelo će poslati ažurirane preslike svih Općinskih izvješća koja su poslana drugim ovlaštenim stambenim tijelama u tom periodu, određenom predstavniku međunarodne zajednice (u daljem tekstu “PLIP kontaktna osoba”). Plip kontaktna osoba će Općinska izvješća koje bude primila od ovlaštenih tijela, za gore navedeni period, na istom principu slati Povjerenstvu za imovinske zahtjeve izbjeglih i raseljenih osoba  (u daljem tekstu “CRPC-u”).

8.        Slanje Općinskih izvješća regionalnim, županijskim i tijelima Distrikta

Svaka dva tjedna ovlašteno tijelo će prosljeđivati ažurirana općinska izvješća izravno, faksom ili poštom, ovlaštenom Županijskom Ministarstvu Federacije Bosne i Hercegovine zaduženom za stambene poslove, Regionalnom informativnom operativnom centru Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe Republike Srpske ili ovlaštenim tijelima  u Distriktu Brčko (u daljem tekstu: regionalna, kantonalna i tijela Distrikta). Ovo će slanje informacije teći na sljedeći način:

A.      Općinska će stambena tijela u Federaciji Bosne i Hercegovine, zadužena za privatnu i društvenu imovinu, proslijediti sva općinska izvješća razmijenjena svake dvije sedmice, kao što je navedeno u stavku 6. ovoga Naputka, svim ovlaštenim regionalnim, županijskim i tijelima Distrikta Brčko, kao što je definirano ovim stavom, koji su pretpostavljena tijela ovlaštenim općinskim tijelima kojima su općinska izvješća direktno poslata za gore navedeni period.

B.       OMI-ji  će u Republici Srpskoj proslijediti sva općinska izvješća razmijenjena svaka dva tjedna, kao što je navedeno stavkom 6. ovoga Naputka, svim ovlaštenim regionalnim, županijskim i tijelima Distrikta Brčko, kao što je definirano ovim stavom, koji su pretpostavljena tijela ovlaštenim općinskim tijelima kojima su općinska izvješća direktno poslata za gore navedeni period.

C.       Odjel za raseljene osobe, izbjeglice i stambene poslove Distrikta Brčko slat će sva općinska izvješća razmijenjena svaka dva tjedna, kao što je navedeno stavkom 6. ovoga Naputka, svim ovlaštenim regionalnim, županijskim i tijelima Distrikta Brčko, kao što je definirano ovim stavom, koji su pretpostavljena tijela ovlaštenim općinskim tijelima kojima su općinska izvješća direktno poslata za gore navedeni period.

Regionalna će, kantonalna i tijela Distrikta, kao što je definirano ovim stavkom, slati općinska izvješća primljena od tijela koja su navedena u ovom stavku, ovlaštenim entitetskim, državnim kao i ministarstvima Distrikta.  To su sljedeća ministarstva: Federalno Ministarstvo za urbanizam i prostorno uređenje, Federalno Ministarstvo socijalne politike, izbjeglica i raseljenih lica, Ministarstvo za izbjeglice i raseljena lica RS, Odsjek za izbjegla i raseljena lica Distrikta Brčko, Odsjek za javni registar Distrikta Brčko i Ministarstvo ljudskih prava i izbjeglica BiH.

9.      POPB obrazac

Ovlašteno će tijelo u općini privremenoga boravka osigurati  da preslici POPB obrasca priloženi uz ovaj Naputak, budu na raspolaganju u prostorijama ovlaštenoga tijela, koje će stranke moći preuzeti za vrijeme djelatnoga vremena. Ovlašteno će tijelo, dalje, potvrditi točnost informacija u POPB obrascu na zahtjev bilo koje osobe čija je adresa privremenoga boravka na teritoriju kojeg pokriva ovlašteno tijelo.  Posebice će ovlašteno tijelo provjeriti informacije u obrascu na temelju svih informacija koje su na raspolaganju u spisu i razjasniti ili ispraviti sve nejasnoće. Po završetku provjere, ovlašteno će tijelo ovjeriti obrazac i vratiti ga osobi koja ga je dostavila.

10.  Aktivnosti po prijamu Općinskog izvješća

Nakon svakoga prijama Općinskoga izvješća od ovlaštenoga tijela iz bilo koje druge općine u BiH,  kao što je navedeno stavkom 6.  ovoga Naputka, ili bilo kojeg regionalnog, županijskog ili tijela Distrikta, kao što je definirano stavkom 8. ovoga Naputka, ovlašteno tijelo u općini privremenoga boravka će:

A.      Sukladno zakonu, deložirati sve osobe koje nastave zauzimati tuđu imovinu u općini privremenoga boravka, a dobile su svoju imovinu u povrat ili je na drugi način ta imovina dostupna njima, njihovim supružnicima, roditeljima ili djeci, ili bilo kojem drugom članu njihovoga obiteljskog kućanstva iz 1991. godine.

B.         Sukladno zakonu, deložirati osobe koje nastave zauzimati tuđu imovinu u općini privremenoga boravka, a dobile su poslovni prostor u povrat, i ukoliko se utvrdi da imaju dovoljno visoka  primanja da sami osiguraju smještaj.

C.         Sukladno zakonu, zapečatiti svu ispražnjenu imovinu kao rezultat radnji poduzetih pod točkama A i B ovoga stavka, obavijestiti NSP-a ili vlasnika da je imovina zapečaćena i poduzeti druge zakonske korake u slučaju da za tu imovinu nije podnijet zahtjev za povrat. 

D.        Bilježiti pečaćenje ili uvođenje u posjed imovine pod točkom C ovoga stavka u Općinsko izvješće i poduzeti sve dalje neophodne korake, kao što je određeno u stavcima od 2. do 7. ovoga Naputka.

E.         Obavijestiti, u pisanoj formi, tijelo koji je poslalo informacije iz Općinskoga izvješća o konkretnim koracima poduzetim po točkama od A do D ovog stavka, i

F.         Poduzeti sve dalje korake sukladno zakonu kako bi se omogućila razmjena informacija koja se odnosi na zapečaćenu i imovinu gdje je NSP ili vlasnik uveden u posjed.

11.  Izvješćivanje

CRPC će praviti i slati mjesečna izvješća o rezultatima primjene ovoga Naputka svim ovlaštenim entitetskim, državnim i ministarstvima Distrikta, kao i ovlaštenim regionalnim, županijskim i tijela Distrikta, kao što je definirano stavkom 8. ovoga Naputka, kao i PLIP kontaktnoj osobi. Regionalna, županijska i tijela Distrikta, kao što je definirano stavkom 8. Ovog Naputka, slat će mjesečna izvješća ovlaštenim tijelima, kao što je definirano stavkom 1. ovoga Naputka.

12.  Priručnici i naputak

Operativnost sustava baze podataka i razmjene informacija osigurat će se donošenjem odgovarajućega priručnika i Naputka za korištenje baze podataka.

13.  Obrasci

Obrasci koji su propisani ovim Naputkom nalaze se u prilogu i njegov su sastavni dio.

14.  Stupanje na snagu

Ovaj će Naputak stupiti na snagu danom objavljivanja u Službenim glasnicima Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Distrikta Brčko .

Bez obzira na ovu odredbu, sve informacije o zapečaćenoj ili imovini vraćenoj u posjed, kao što je definirano stavkom 2. ovoga Naputka, koje su poslala ovlaštena tijela, kao što je definirano stavkom 1. ovog Naputka, prije stupanja na snagu ovog Naputka ovlašteno tijelo koje je primilo informacije treba poduzeti korake utvrđene  stavkom 10. ovoga Naputka.


Ministarstvo za izbjeglice i raseljene osobe Republike Srpske - Mićo Mićić, ministar

Ministarstvo za socijalnu politiku, izbjeglice i raseljene osobe FBiH - Mijat Tuka, zamjenik ministra

Ministarstvo za prostorno planiranje FBiH - Ramiz Mehmedagić, ministar

Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice - Krešimir Zubak, ministar

Vlada Brčko Distrikta - Siniša Kisić, gradonačelnik