Uputstvo o razmjeni informacija o zapečaćenoj i imovini na kojoj su nosioci stanarskog prava ili vlasnici uvedeni u posjed
25.10.2001
 
 

1.      Nadležni organ

Nadležni organi koji će izvršavati postupke propisane ovim Uputstvom su: svi općinski stambeni organi u Federaciji BiH zaduženi za privatnu i društvenu imovinu – svi odjeli Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe Republike Srpske (OMI-ji) i Odjel za izbjegle i raseljene osobe Distrikta Brčko (u daljem tekstu “nadležni organ”).

2.      Općinski izvještaj

Nadležni organ će, u okviru svoje nadležnosti, čuvati informacije za svu imovinu koja je ispražnjena, zapečaćena i/ili gdje su nosioci stanarskog prava ili vlasnici uvedeni u posjed (u daljem tekstu “zapečaćena ili imovina vraćena u posjed”). Ove informacije će se unositi u “Općinski izvještaj-zapečaćena ili imovina vraćena u posjed” (u daljem tekstu “Općinski izvještaj”) koji se nalazi u prilogu ovog Uputstva, a sadržavat ćе sljedeće informacije о svakom slučaju:

A)     Redni broj zapečaćene ili imovinе vraćene u posjed;

B)        Ime nosioca stanarskog prava ili vlasnika (u daljem tekstu NSP ili vlasnik) zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

C)      Ime oca NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

D)      Prezime NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

E)       JMBG NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed;

F)         Punu adresu zapečaćene ili stambene jedinice vraćene u posjed (općina, mjesto, prijeratni naziv ulice, sadašnji naziv ulice, prijeratni broj kuće ili stana, sadašnji broj kuće ili stana, poštanski broj);

G)      Vrstu imovine (kuća, društveni stan, privatni stan, privatni poslovni prostor, društveni poslovni prostor);

H)      Datum obavještavanja NSP-a ili vlasnika da je imovina ispražnjena i/ili zapečaćena;

I)        Datum kada je imovina zapečaćena;

J)        Datum kada je NSP ili vlasnik uveden u posjed;

K)      Broj zahtjeva;

L)       Datum podnošenja zahtjeva upravnom organu;

M)    Broj rješenja upravnog organa;

N)      Datum rješenja upravnog organa;

O)      Broj odluke CRPC-a (ukoliko postoji);

P)       Uvjetnost imovine (uništena, obnovljena, useljiva);

LJ)  Punu adresu privremenog boravka NSP-a ili vlasnika koji se vraća u svoju imovinu (država, općina (u BiH), grad (ukoliko je u inozemstvu), naziv ulice, broj kuće ili stana);

R)  Ostale bilješke (trebaju uključiti sve detalje koji su na raspolaganju; kao što su ime, očevo ime, sadašnja adresa prijeratnog NSP-a ili vlasnika privremenog smještaja navedenog pod tačkom LJ ovog stava).

3.      Dobijanje informacija od NSP-a ili vlasnika

Pri popunjavanju Općinskog izvještaja, nadležni organ će od NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed tražiti informacije o roditeljima, djeci ili bilo kojem drugom članu njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine koji žive na adresi koja se razlikuje od adrese NSP-a ili vlasnika. U tom slučaju, puni podaci (od tačke A do R, stav 2. ovog Uputstva) posebno će se unositi, za svaku adresu privremenog smještaja jednog ili oba roditelja, djece ili članova porodičnog domaćinstva iz 1991. godine tog NSP-a ili vlasnika, u drugom redu pod istim rednim brojem kao i za NSP-a ili vlasnika.

Nadležni organ će tražiti dokumentiran dokaz (od NSP-a ili vlasnika) koji potvrđuje tačnost i potpunost informacija koje je predočio NSP ili vlasnik. Dokumentacija može uključivati, ali nije ograničena na identifikacijske dokumente koje je izdala Bosna i Hercegovina, ili bilo koji upravni organ u bilo kojem entitetu ili Distriktu Brčko, ili bilo koji drugi dokument koji pokazuje identitet NSP-a ili vlasnika. U slučaju da NSP ili vlasnik dostavi “Potvrdu o privremenom boravku” (u daljem tekstu “POPB”), kao što je opisano u stavu 9. ovog Uputstva, koju je ovjerio nadležni stambeni organ u općini privremenog boravka (kao što je definirano stavom 6. ovog Uputstva), nadležni organ će koristiti POPB obrazac kako bi bio popunjen Općinski izvještaj. U slučaju da nema dokumentacije na raspolaganju, nadležni organ će popuniti Općinski izvještaj na osnovu izjave NSP-a ili vlasnika.

Ni pod kojim okolnostima nadležnom organu neće biti dozvoljeno nametnuti uvjete za povrat imovine NSP-a ili vlasniku, osim onih predviđenih zakonom.

4.      Unošenje i pohranjivanje podataka u Općinski izvještaj

Gdje god je to moguće, nadležni organ će elektronski unositi i pohranjivati informacije u Općinski izvještaj, na način određen ovim Uputstvom. U suprotnom, nadležni organ će informacije unositi i pohranjivati koristeći štampani primjerak Općinskog izvještaja.

5.      Popunjavanje Općinskog izvještaja

Ukoliko informacije budu pohranjivane elektronski, svi slučajevi zapečaćene ili imovine vraćene u posjed na teritoriji koju pokriva nadležni organ, bit će unošeni u jedinstven elektronski spis. Ako datumi iz stava 2., tačaka H, I i J ovog Uputstva nisu poznati, ali se opisana radnja dogodila, to će biti označeno upisivanjem znaka X u odgovarajuća polja Općinskog izvještaja.

Ukoliko se koriste štampani primjerci Općinskog izvještaja, općinski organ će odvojeno čuvati jednu kopiju izvještaja za općinu privremenog boravka NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, i po jednu kopiju izvještaja za općine boravka njegovih roditelja, djece ili članova porodičnog domaćinstva iz 1991. godine, tamo gdje se to može primijeniti.

6.      Razmjena Općinskih izvještaja

Nadležni organ će jednom sedmično ažurirane općinske izvještaje o NSP-u ili vlasniku zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, faksom ili poštom, direktno prosljeđivati nadležnom stambenom organu u općini trenutnog boravka NSP-a ili vlasnika čija je imovina zapečaćena ili vraćena u posjed na teritoriji koju pokriva taj organ, kao i o roditeljima, djeci ili članovima porodičnog domaćinstva iz 1991. godine tog NSP-a ili vlasnika, koji zauzimaju drugu imovinu u BiH od one koju zauzima NSP ili vlasnik. Nadležni organi koji će primati ove informacije bit će Općinski stambeni organi u FBiH zaduženi za privatnu i društvenu imovinu, općinski uredi Odjela Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe RS-a (OMI-ji) i Odjel za raseljene osobe, izbjeglice i stambene poslove Distrikta Brčko.

Tamo gdje je to moguće, informacije iz Općinskog izvještaja bit će elektronski “filtrirane,” tako da nadležni stambeni organ prima informacije samo za osobe koje trenutno borave na teritoriji koja je u njihovoj nadležnosti. Ako nadležni stambeni organ nema pristup kompjuteru, nadležni stambeni organ će odštampani primjerak ažuriranog Općinskog izvještaja ovjeriti i faksirati, ili poslati poštom direktno nadležnim stambenim organima u općinama privremenog boravka NSP-a ili vlasnika zapečaćene ili imovine vraćene u posjed, kao i općinama privremenog boravka roditelja, djece ili članova porodičnog domaćinstva iz 1991. godine tog NSP-a ili vlasnika koji zauzimaju drugu imovinu u BiH od one koju zauzima NSP ili vlasnik.

7.        Slanje Općinskih izvještaja nadležnoj međunarodnoj organozaciji (PLIP “kontakt osoba”)

Svake dvije sedmice nadležni će organ poslati ažurirane kopije svih Općinskih izvještaja koje su poslane drugim nadležnim stambenim organima u tom periodu, određenom predstavniku međunarodne zajednice (u daljem tekstu “PLIP kontakt osoba”). Plip kontakt osoba će Općinske izvještaje koje bude primila od nadležnih organa, za gore navedeni period na istom principu slati Komisiji za imovinske zahtjeve izbjeglih i raseljenih osoba (u daljem tekstu “CRPC-u”).

8.        Slanje Općinskog izvještaja regionalnim, kantonalnim i organima Distrikta

Svake dvije sedmice nadležni organ će prosljeđivati ažurirane općinske izvještaje direktno, faksom ili poštom, nadležnom Kantonalnom ministarstvu Federacije Bosne i Hercegovine zaduženom za stambene poslove, Regionalnom informativnom operativnom centru Ministarstva za izbjegle i raseljene osobe Republike Srpske ili nadležnim organima u Distriktu Brčko (u daljem tekstu: regionalni, kantonalni i organi Distrikta). Ovo slanje informacije teći će na sljedeći način:

A.      Općinski stambeni organi u Federaciji Bosne i Hercegovine, zaduženi za privatnu i društvenu imovinu, proslijedit će sve općinske izvještaje razmijenjene svake dvije sedmice, kao što je navedeno u stavu 6. ovog Uputstva, svim nadležnim regionalnim, kantonalnim i organima Distrikta, kao što je definisano ovim stavom, koji su pretpostavljeni organi nadležnim općinskim organima kojima su općinski izvještaji direktno poslati za gore navedeni period.

B.       OMI-ji u Republici Srpskoj će proslijediti sve općinske izvještaje razmijenjene svake dvije sedmice, kao što je navedeno u stavu 6. ovog Uputstva, svim nadležnim regionalnim, kantonalnim i organima Distrikta, kao što je definisano ovim stavom, koji su pretpostavljeni organi nadležnim općinskim organima kojima su općinski izvještaji direktno poslati za gore navedeni period.

C.       Odjel za raseljene osobe, izbjeglice i stambene poslove Distrikta Brčko slat će sve općinske izvještaje razmijenjene svake dvije sedmice, kao što je navedeno u stavu 6. ovog Uputstva, svim nadležnim regionalnim, kantonalnim i organima Distrikta, kao što je definisano ovim stavom, koji su pretpostavljeni organi nadležnim općinskim organima kojima su općinski izvještaji direktno poslati za gore navedeni period.

Regionalni, kantonalni i organi Distrikta, kao što je definirano ovim stavom, slat će općinske izvještaje primljene od organa koji su navedeni u ovom stavu, nadležnim entitetskim, državnim, kao i ministarstvima Distrikta. To su sljedeća ministarstva: Federalno Ministarstvo za urbanizam i prostorno uređenje, Federalno Ministarstvo socijalne politike, izbjeglica i raseljenih lica, Ministarstvo za izbjeglice i raseljena lica RS, Odsjek za izbjegla i raseljena lica Distrikta Brčko, Odsjek za javni registar Distrikta Brčko i Ministarstvo ljudskih prava i izbjeglica BiH.

9.      POPB obrazac

Nadležni organ u općini privremenog boravka osigurat će da kopije POPB obrasca priložene uz ovo Uputstvo, budu na raspolaganju u prostorijama nadležnog organa, koje će stranke moći preuzeti za vrijeme radnog vremena. Nadležni organ će, dalje, potvrditi tačnost informacija u POPB obrascu na zahtjev bilo koje osobe čija je adresa privremenog boravka na teritoriji koju pokriva nadležni organ. Posebno će nadležni organ provjeriti informacije u obrascu na osnovu svih informacija koje su na raspolaganju u spisu i razjasniti ili ispraviti sve nejasnoće. Po završetku provjere, nadležni organ će ovjeriti obrazac i vratiti ga osobi koja ga je dostavila.

10.  Aktivnosti po prijemu Općinskog izvještaja

Nakon svakog prijema Općinskog izvještaja od nadležnog organa iz bilo koje druge općine u BiH, kao što je navedeno u stavu 6. ovog Uputstva, ili bilo kojeg regionalnog, kantonalnog ili organa Distrikta kao što je definirano stavom 8. ovog Uputstva, nadležni organ u općini privremenog boravka će:

A.      U skladu sa zakonom, deložirati sve osobe koje nastave zauzimati tuđu imovinu u općini privremenog boravka, a dobile su svoju imovinu u povrat, ili je na drugi način ta imovina dostupna njima, njihovim supružnicima, roditeljima ili djeci, ili bilo kojem drugom članu njihovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine.

B.       U skladu sa zakonom, deložirati osobe koje nastave zauzimati tuđu imovinu u općini privremenog boravka, a dobile su poslovni prostor u povrat, i ukoliko se utvrdi da imaju dovoljno visoka primanja da sami osiguraju smještaj.

C.         U skladu sa zakonom, zapečatiti svu ispražnjenu imovinu kao rezultat radnji poduzetih pod tačkama A i B ovog stava, obavijestiti NSP-a ili vlasnika da je imovina zapečaćena i poduzeti druge zakonske korake u slučaju da za tu imovinu nije podnesen zahtjev za povrat. 

D.        Bilježiti pečaćenje ili uvođenje u posjed imovine pod tačkom C ovog stava u Općinski izvještaj i poduzeti sve dalje neophodne korake kao što je određeno u stavovima od 2. do 7. ovog Uputstva.

E.         Obavijestiti, u pisanoj formi, organ koji je poslao informacije iz Općinskog izvještaja o konkretnim koracima preduzetim po tačkama od A do D ovog stava, i

F.         Poduzeti sve dalje korake u skladu sa zakonom da se omogući razmjena informacija koja se odnosi na zapečaćenu i imovinu gdje je NSP ili vlasnik uveden u posjed.

11.  Izvještavanje

CRPC će praviti i slati mjesečne izvještaje o rezultatima primjene ovog Uputstva svim nadležnim entitetskim, državnim i ministarstvima Distrikta, kao i nadležnim regionalnim, kantonalnim i organima Distrikta, što je definirano stavom 8. ovog Uputstva, kao i PLIP kontakt osobi. Regionalni, kantonalni i organi Distrikta, ka o što je definirano stavom 8. ovog Uputstva, će slati mjesečne izvještaje nadležnim organima, kao što je definirano stavom 1. ovog Uputstva.

12.  Priručnici i uputstva

Operativnost sistema baze podataka i razmjene informacija osigurat će se donošenjem odgovarajućeg priručnika i uputstva za korištenje baze podataka.

13.  Obrasci

Obrasci koji su propisani ovim Uputstvom nalaze se u prilogu, i njegov su sastavni dio.

14.  Stupanje na snagu

Ovo Uputstvo će stupiti na snagu danom objavljivanja u Službenim glasnicima Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Distrikta Brčko .

Bez obzira na ovu odredbu, sve informacije o zapečaćenoj ili imovini vraćenoj u posjed, kao što je definirano stavom 2. ovog Uputstva, koji su poslali nadležni organi, kao što je definirano u stavu 1. ovog Uputstva, prije stupanja na snagu ovog Uputstva, nadležni organ koji je primio informacije treba poduzeti korake utvrđene stavom 10. ovog Uputstva.


Ministarstvo za izbjeglice i raseljene osobe Republike Srpske - Mićo Mićić, ministar

Ministarstvo za socijalnu politiku, izbjeglice i raseljene  osobe FBiH - Mijat Tuka, zamjenik ministra

Ministarstvo za prostorno planiranje FBiH - Ramiz Mehmedagić, ministar

Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice - Krešimir Zubak, ministar

Vlada Brčko Distrikta - Siniša Kisić, gradonačelnik