|
Господин Мирсад Кебо
Министар за људска права и избјеглице
Босна и Херцеговина
Господин Рамиз Мехмедагић
Министар за просторно уређење и околиш
Федерација Босне и Херцеговине
Господин Јасмин Самарџић
Министар за расељена лица и избјеглице
Република Српска
Господин Един Мусић
Министар за социјалну политику, избјеглице и расељена лица
Федерација Босне и Херцеговине
Господин Синиша Кисић
Градоначелник
Брчко Дистрикт
Поштована господо,
Обраћамо вам се да бисмо вам доставили критерије међународне заједнице за
заједнички приступ појединачном утврђивању суштинског завршетка имплементације
имовинских закона по општинама у Босни и Херцеговини. Као што вам је познато,
све већи број општина у Босни и Херцеговини рјешава све захтјеве које нису
ријешени и очекујемо да ће све општине то урадити до краја ове године. С обзиром
да је веома значајно да наша процјена завршетка по општинама буде што је могуће
тачнија, израдили смо приложене “ПЛИП смјернице општинама за утврђивање
суштинског завршетка имплементације имовинских закона”. Предлажемо да Државна
комисија за избјеглице размотри и подржи ове смјернице, а ваши коментари или
приједлози како би се ове смјернице могле побољшати су добродошли.
Приложене смјернице одражавају садашња очекивања међународне заједнице у
погледу минималних критерија за завршетак имплементације, а заснивају се на већ
постојећој примјени истих у неким општинама, уз консултације са међународним
организацијама. Сматраће се да је имплементације имовинских закона суштински
завршена када надлежни органи ријеше све имовинске случајеве који су у њиховој
надлежности и када испланирају све текуће и будуће обавезе, као што је обрада
будућих захтјева и обезбјеђење алтернативног смјештаја за она лица која имају
право на то.
Мада се смјернице фокусирају на задатке у надлежности управних органа који су
директно одговорни за имплементацију имовинских закона, постоји још неколико
других питања која утичу на враћање у посјед имовине избјеглица и расељених лица
и располагање том имовином. Та питања се требају у потпуности ријешити, а односе
се на сљедеће:
1. Спроведба законских одредби о поступцима
одлучивања и провјере у вези са закљученим односно обновљеним уговорима о
коришћењу;
2. Поштивање законских прописа којим се
обезбјеђује недискриминацијски откуп станова у друштвеном власништву од стране
избјеглица и расељених лица;
3. Процјена стамбеног фонда у општини којим се
управља у складу са законима и мјерама како би (1) нужни смјештај остао на
располагању за она лица која имају право на њега, што подлијеже систематским
провјерама испуњавања права на тај смјештај, и (2) вишак простора, кад год је то
могуће, био на располагању за алтернативни смјештај у истој општини или за
привремени смјештај за сусједне општине;
4. Процјена броја лица у општини која
највјероватније неће моћи ријешити своје стамбене потребе у дужем временском
периоду, те анализа могућих дугорочних стамбених рјешења за социјалне случајеве
у складу са одговарајућим законима;
5. Процјена броја и статус судских предмета за
поврат имовине у датој општини, који су поднесени прије ступања на снагу
имовинских закона из 1998. године; подршка за брзо рјешавање ових предмета.
На крају, у вези са тачком 5. ових смјерница, жељели бисмо вас подсјетити на
сугестију из писма о питању социјалне заштите које су вам 20. марта 2003. године
упутили ОХР, ОЕБС и УНХЦР у вези са становима за које није поднесен захтјев за
поврат. Писмом се сугерира да постоје разлози да се размотри аутоматско враћање
ових станова носиоцима права располагања у сваком случају. Дата је препорука
ресорним министарствима у оба ентитета да донесу привремене инструкције којим се
утврђују процедуре на основу којих би ти станови остали на располагању за
алтернативни смјештај.
Такође бисмо жељели поновити наша очекивања да се максимално искористе
станови за које није поднесен захтјев за поврат у циљу подршке имплементацији
имовинских закона. Исти принцип се јасно примјењује на све остале облике вишка
алтернативног смјештаја у општинама које су при крају имплементације имовинских
закона. Иако је крај овог процеса близу, у оба ентитета и даље постоји хитна и
стална потреба за смјештајем оних лица која су деложирана и која немају
смјештај. У неким дијеловима Босне и Херцеговине надлежни општински органи су
већ склопили аранжмане за “дијељење” алтернативног смјештаја на локалном
нивоу.
Очекујемо ваше коментаре на смјернице у циљу брже имплементације имовинских
закона на цијелој територији Босне и Херцеговине.
С поштовањем,
Петер Бас-Бакер
Замјеник високог представника
за реконструкцију и повратак
у име ПЛИП агенција
|