|
Gospodin Mirsad Kebo
Ministar za ljudska prava i izbjeglice
Bosna i Hercegovina
Gospodin Ramiz Mehmedagić
Ministar za prostorno uređenje i okoliš
Federacija Bosne i Hercegovine
Gospodin Jasmin Samardžić
Ministar za raseljena lica i izbjeglice
Republika Srpska
Gospodin Edin Musić
Ministar za socijalnu politiku, izbjeglice i raseljena lica
Federacija Bosne i Hercegovine
Gospodin Siniša Kisić
Gradonačelnik
Brčko Distrikt
Poštovana gospodo,
Obraćamo vam se da bismo vam dostavili kriterije međunarodne zajednice za
zajednički pristup pojedinačnom utvrđivanju suštinskog završetka implementacije
imovinskih zakona po općinama u Bosni i Hercegovini. Kao što vam je poznato, sve
veći broj općina u Bosni i Hercegovini rješava sve zahtjeve koje nisu riješeni i
očekujemo da će sve općine to uraditi do kraja ove godine. S obzirom da je
veoma značajno da naša procjena završetka po općinama bude što je moguće
tačnija, izradili smo priložene “PLIP smjernice općinama za utvrđivanje
suštinskog završetka implementacije imovinskih zakona”. Predlažemo da Državna
komisija za izbjeglice razmotri i podrži ove smjernice, a vaši komentari ili
prijedlozi kako bi se ove smjernice mogle poboljšati su dobrodošli.
Priložene smjernice odražavaju sadašnja očekivanja međunarodne zajednice u
pogledu minimalnih kriterija za završetak implementacije, a zasnivaju se na već
postojećoj primjeni istih u nekim općinama, uz konsultacije sa međunarodnim
organizacijama. Smatraće se da je implementacija imovinskih zakona suštinski
završena kada nadležni organi riješe sve imovinske slučajeve koji su u njihovoj
nadležnosti i kada isplaniraju sve tekuće i buduće obaveze, kao što je obrada
budućih zahtjeva i obezbjeđenje alternativnog smještaja za ona lica koja imaju
pravo na to.
Mada se smjernice fokusiraju na zadatke u nadležnosti upravnih organa koji su
direktno odgovorni za implementaciju imovinskih zakona, postoji još nekoliko
drugih pitanja koja utiču na vraćanje u posjed imovine izbjeglica i raseljenih
lica i raspolaganje tom imovinom. Ta pitanja se trebaju u potpunosti riješiti a
odnose se na sljedeće:
1. Provedba zakonskih odredbi o postupcima
odlučivanja i provjere u vezi sa zaključenim odnosno obnovljenim ugovorima o
korištenju;
2. Poštivanje zakonskih propisa kojima se
osigurava nediskriminacijski otkup stanova u društvenom vlasništvu od strane
izbjeglica i raseljenih lica;
3. Procjena stambenog fonda u općini kojim se
upravlja u skladu sa zakonima i mjerama kako bi (1) nužni smještaj ostao na
raspolaganju za ona lica koja imaju pravo na njega, što podliježe sistematskim
provjerama ispunjavanja prava na taj smještaj, i (2) višak prostora, kad god je
to moguće, bio na raspolaganju za alternativni smještaj u istoj općini ili za
privremeni smještaj za susjedne općine;
4. Procjena broja lica u općini koja
najvjerovatnije neće moći riješiti svoje stambene potrebe u dužem vremenskom
periodu, te analiza mogućih dugoročnih stambenih rješenja za socijalne slučajeve
u skladu sa odgovarajućim zakonima;
5. Procjena broja i status sudskih predmeta za
povrat imovine u datoj općini, koji su podneseni prije stupanja na snagu
imovinskih zakona iz 1998. godine; podrška za brzo rješavanje ovih predmeta.
Na kraju, u vezi sa tačkom 5. ovih smjernica, željeli bismo vas podsjetiti na
sugestiju iz pisma o pitanju socijalne zaštite koje su vam 20. marta 2003.
godine uputili OHR, OSCE i UNHCR u vezi sa stanovima za koje nije podnesen
zahtjev za povrat. Pismom se sugerira da postoje razlozi da se razmotri
automatsko vraćanje ovih stanova nosiocima prava raspolaganja u svakom slučaju.
Data je preporuka resornim ministarstvima u oba entiteta da donesu privremene
instrukcije kojima se utvrđuju procedure na osnovu kojih bi ti stanovi ostali na
raspolaganju za alternativni smještaj.
Također bismo željeli ponoviti naša očekivanja da se maksimalno iskoriste
stanovi za koje nije podnesen zahtjev za povrat u cilju podrške implementaciji
imovinskih zakona. Isti princip se jasno primjenjuje na sve ostale oblike viška
alternativnog smještaja u općinama koje su pri kraju implementacije imovinskih
zakona. Iako je kraj ovog procesa blizu, u oba entiteta i dalje postoji hitna i
stalna potreba za smještajem onih lica koja su deložirana i koja nemaju
smještaj. U nekim dijelovima Bosne i Hercegovine nadležni općinski organi su već
sklopili aranžmane za “dijeljenje” alternativnog smještaja na lokalnom
nivou.
Očekujemo vaše komentare na smjernice u cilju brže implementacije imovinskih
zakona na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine.
S poštovanjem,
Peter Bas-Backer
Zamjenik visokog predstavnika
za rekonstrukciju i povratak
u ime PLIP agencija
|