|
Kratak pregled
U ovom dokumentu se određuje pravac nove politike Plana za
primjenu imovinskih zakona (PLIP) koja će se oslanjati na zajednički okvirni
dokument PLIP-a iz oktobra 2000. godine, a koja se koncentriše se na
slijedeće elemente:
· Stavljanje u funkciju
rješavanja zahtjeva po hronološkom redu i insistiranje na primjeni slova
imovinskih zakona, koje je Visoki predstavnik izmijenio i dopunio odlukom od 4.
decembera 2001. godine, osim zahtjeva određenih kategorija navedenih u
kasnijim odlukama Visokog predstavnika koje će se rješavati u ubrzanom postupku.
Stvaranje pravne sigurnosti i transparentnosti i za podnosioce zahtjeva i za
privremene korisnike kroz zahtjev da rješenja budu izdavana i izvršavana u
skladu sa zakonom. Pružanje zaštite službenicima organa za stambena pitanja od
političkih pritisaka i korupcije kroz eliminaciju njihovog prava diskrecije pri
odlučivanju o redosljedu rješavanja predmeta.
· Izdavanje i izvršavanje
rješenja bez odlaganja, u skladu sa zakonom, za potvrđene slučajeve višestrukih
korisnika, bez daljeg istraživanja organa za stambena pitanja.
· Intenzivno angažovanje na
praćenju rada opštinskih organa za stambena pitanja, uključujući sve primjerene
oblike podrške, redovne konsultacije i sankcije, kada je to potrebno.
· Rad na informisanju
javnosti da bi se imovinski zakoni i politika njihovog sprovođenja pojasnili
svim zainteresovanim stranama i svim dijelovima međunarodne zajednice.
Izgrađivanje jedinstvenog stava međunarodne zajednice u suprotstavljanju
obstrukcijama na svim nivoima.
· Intenziviranje konsultacija
sa domaćim institucijama, kako o intervencijama u pojedinačnim slučajevima, tako
i o formulisanju i primjeni politike ponašanja.
1. Istorijat
Pravo raseljenih lica i izbjeglica da se vrate i povrate svoju predratnu
imovinu je već dugo jedno od centralnih pitanja međunarodne zajednice u Bosni i
Hercegovini, a zagarantovano je u Aneksu 7 Okvirnog sporazuma za mir (Dejtonskog
sporazuma). Ovo je zasnovano na priznanju da to što se imovina ne vraća stvarnim
vlasnicima predstavlja kršenje prava na imovinu iz, inter alia, člana 1.
Protokola 1 uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima. Vraćanje imovine
je neophodno za stvaranje trajnih rješenja za raseljena lica i izbjeglice. Ono
može da poprimi oblik ili stvarnog povratka na imovinu ili prodaje imovine sa
ciljem investiranja u naseljavanje u nekom drugom mjestu, kroz kupovinu ili
iznajmljivanje stambenaog prostora koji ne pripada nekome drugome.
Centralno mjesto koje vraćanje imovine ima u ciljevima postavljenim u
Okvirnom sporazumu za mir (Dejtonski sporazum) se ogleda i u prioritetu koji je
dat Planu za primjenu imovinskih zakona (PLIP), u kome učestvuju različite
međunarodne organizacije. U krajnjem cilju, i održivost Bosne i Hercegovine
(BiH) kao stabilne, sigurne i nezavisne države i planovi međunarodne zajednice
za odgovoran prestanak njenog angažmana ovdje zavise od stvaranja uslova za punu
primjenu imovinskih zakona do 2003. godine.
Međutim, uprkos značajnom napretku koji je napravljen u primjeni imovinskih
zakona u toku poslednje tri godine, sadašnja situacija ostavlja znatan prostor
za unapređenje i konsolidaciju. Stopa po kojoj raseljena lica i izbjeglice mogu
da povrate imovinu čvrsto ostaje na 2% mjesečno u prosjeku u cijeloj
zemlji. Ako ne dođe do eksponencijalnog povećanja ove stope, može da dođe
do odlaganja pune primjene imovinskih zakona u mnogim opštinama čak i u
situaciji kada se ubrzava povlačenje međunarodne zajednice.
Ova zabrinutost je naglašena i činjenicom da je bosansko-hercegovački
politički milje i dalje indiferentan ili otvoreno neprijateljski raspoložen
prema rješenju ovog problema. Procjenjuje sa da ima 110.000 porodica (prema
statistici PLIP-a krajem jula 2002. godine) koji još uvijek čekaju da uđu u
posjed svojih kuća, o oni takođe gube iluzije, što se odražava u pravno
sumnjivoj, ali sve uobičajnijoj praksi prodaje prava na imovinu i prije nego ono
bude ostvareno. Ovi trendovi ne samo da isključuju mogućnost povratka u
pojedinačnim slučajevima, nego i bacaju sumnju na održivost teško postignutog
napretka u ukupnom povratku, koji je napravljen do sada.
Sadašnji trend u primjeni imovinskih zakona — zasnovan na strategijama koje
je međunarodna zajednica usvajala do sada — nosi rizik da će hiljade podnosilaca
zahtjeva za povrat ostati bez izgleda da im se vrati imovina do vremena kada se
međunarodna zajednica bude povukla u znatnoj mjeri. Ovaj dokument definiše
konkretne korake koji se moraju preduzeti da bi razriješili ovakvu situaciju.
2. razvoj politike PLIP-a
U svojim nastojanjima da garantuje imovinska prava i da pomogne povratak,
međunarodna zajednica se pokazala sposobnom da svoju taktiku prilagodi
promijenljivim uslovima na terenu. Prvo je došlo do forsiranja da se
usvoje entitetski zakoni o povratu imovine u upravnom postupku 1998. godine i
njihovog prvog usklađivanja kroz izmjene i dopune koje je donio Visoki
predstavnik 1999. godine. Prvi napori na primjeni zakona su nadvladali početni
otpor domaćih vlasti, tako da su prvo počeli da primaju, a poslije i da
rješavaju zahtjeve.
Trenutna faza primjene je koncentrisana na izvršenje rješenja tako što se
organima vlasti skreće pažnja na slučajeve “dvostrukih” ili “višestrukih
korisnika.” Činjenica da su višestruki korisnici definisani po tome da li
imaju mogućnost da na drugi način riješe svoje stambene probleme (pomoću
vlastitih prihoda, mogućnošću korištenja nekog drugog stambenog prostora itd.)
čini od njih “lake slučajeve,” čija deložacija donosi vrlo malo političkog
rizika za organe vlasti.
Kao rezultat toga, međunarodna zajednica je mogla da započne stvarnu primjenu
imovinskih zakona tako što je ohrabrivala organe za stambena pitanja da
koncentrišu svoje snage na djelovanje i potvrđivanje navodnih slučajeva
višestrukih korisnika. Veoma često su se organi vlasti, da bi mogli reagovati,
oslanjali na prisustvo međunarodne zajednice na terenu u vezi prikupljanja
podataka koji potvrđuju status višestrukog korisnika. U svjetlu tekućeg
smanjivanja sredstava međunarodne zajednice, ovakav metod više nije održiv.
Početna koncentracija na višestruke korisnike je dovela do rasta stope
primjene imovinskih zakona na 15% u ljeto 2000. godine i na preko 30% godinu
dana poslije. Međutim, cijenu ove strategije su platili oni podnosioci zahtjeva
čiju imovinu koriste “teški slučajevi”, tj. privremeni korisnici koji ne mogu
na drugi način riješiti stambene probleme i zbog toga imaju pravo da od
organa vlasti očekuju alternativni smještaj. U slučajevima kada nisu
obezbijedili alternativni smještaj u zakonskom roku od organa vlasti se
zahtijeva da deložiraju privremenog korisnika, osim ako nisu u stanju da pruže
jasne i zadovoljavjuće dokaze OHR-u da nemaju alternativnog smještaja, a u
skladu sa uslovima navedenim u imovinskim zakonima. Ova obaveza da se izvrše
deložacije u skladu sa zakonom propisanim rokovima je odredba imovinskih zakona
koja se najčešće krši, ostavljajući vlasnike imovine koju koriste ‘teški
slučajevi’ bez imovine na neodređeno vrijeme. Privremenim korisnicima koji
imaju pravo na alternativni smještaj je praktično dato novo vremenski
neograničeno pravo da koriste tuđu imovinu na koju su vlasnici podnijeli zahtjev
za povrat, a u suprotnosti sa zakonom.
U stvari, sadašnja strategija nosi u sebi rizik da stvori utisak da
međunarodna zajednica prećutno odobrava dvije vrste nezakonitog ponašanja —
neobezbjeđivanje alternativnog smještaja (uprkos brojnim jeftinim mogućnostima
za njegovo obezbjeđenje) i, u vezi sa njime, nemoć da se imovina koju
koriste “teški slučajevi”, ipak, vrati njihovim stvarnim
vlasnicima. Još više otežavajući ovaj problem, mogućnost organa za
stambena pitanja da određuju i biraju slučajeve navodnih dvostrukih korisnika
kao prioritete pri rješavanju slučajeva je istima ostavila previše diskrecije u
vezi redosljeda rješavanja svih slučajeva i dala prostora za davanje mita i
vršenje pritisaka kako ne bi radili protiv grupa koje su politički
zaštićene.
Ovi problemi su doveli do treće faze primjene imovinskih zakona koja je
opisana u ovom dokumentu. “Novi strateški pravac” odražava novi naglasak na
rješavanju svih slučajeva po strogo hronološkom redu, osim zakonom propisanih
izuzetaka. Ova politika se mora podržati kroz obezbjeđenje dovoljno
alternativnog smještaja koji će obezbijediti rješavanje “teških slučajeva” onako
kako se budu javljali po hronološkom redu i omogućavanje stvarnih vlasnika da
uđu u posjed svoje imovine bez daljeg protivzakonitog odgađanja.
Već su preduzeti ključni preliminarni koraci. Najvažnije je da je
izmjenama i dopunama imovinskih zakona koje su nametnute 4. decembra 2001.
godine hronološki red rješavanja postao izričita zakonska obaveza organa za
stambena pitanja u oba entiteta, osim izuzetaka koji su navedeni u kasnijim
odlukama Viskog predstavnika. Organizacije u sastavu PLIP-a su također
intenzivirale svoju kampanju u kojoj vrši pritisak na organe vlasti na svim
nivoima da u budžetima obezbijede dovoljno sredstava za alternativni smještaj i
osiguraju njihovo efikasno korištenje. Rješavanje zahtjeva po hronološkom redu
je sada faktički svuda shvaćeno i prihvaćeno u principu i primjenjuje se u
praksi u sve većem broju opština. Došlo je vrijeme da ad hoc rad na unapređenju
rješavanja predmeta po hronološkom redu, koji je zasnovan na odgovarajućem
alternativnom smještaju, ustupi mjesto jasnoj i sistematskoj politici
međunarodne zajednice koja je u skladu sa izmjenama i dopunama koje je nedavno
proglasio Visoki predstavnik.
3. Elementi novog strateŠkog
pravca
Novi strateški pravac koji je definisan u ovom dokumentu se koncentriše na
rješavanje svakog zahtjeva po hronološkom redu i punu primjenu imovinskih
zakona. Obaveza organa za stambena pitanja da obezbijede
alternativni smještaj za one privremene korisnike koji na njega imaju pravo se
više ne može ignorisati. Međutim, ne može ni obaveza da se ne može,
ukoliko se alternativni smještaj ne obezbijedi, odgađati povrat stvarnoga
vlasnika u njegov predratni dom, osim ako organi vlasti nisu u stanju da pruže
jasne i zadovoljavjuće dokaze OHR-u da nemaju alternativnog smještaja, a u
skladu sa uslovima navedenim u imovinskim zakonima.
Da bi došlo do ovoga, međunarodna zajednica se mora u potpunosti obavezati da
će poštovati osnovne principe koji slijede. Oni sada moraju postati centralni
principi politike PLIP-a, koji će biti poštovani strogo i dosljedno.
3.1. Proširivanje konsenzusa i prihvatanja
ovog pravca kao vlastitog pravca
Novi strateški pravac, kao i sve prethodne strategije PLIP-a, se oslanja na
jedinstveni pristup međunarodne zajednice u kome svaka organizacija svakodnevno
podržava rad svojih ureda na terenu. Sada, međutim, sa izgledima za smanjeno
angažovanje međunarodne zajednice, postaje nužnije nego ikada da domaći upravni
organi i institucije za ljudska prava budu aktivno uključeni u ostvarivanje ove
strategije. S obzirom da trenutni problemi sa imovinom utiče na rad ovih organa
i institucija, one imaju prirodan interes da ih rješavaju. Sada je u
dužnosti PLIP-a da uvjeri ove organe i institucije da su strategije koje je
usvojila međunarodna zajednica, u mjeri koja je u skladu sa njihovim mandatima,
najbolje sredstvo za rješavanje neriješenih imovinskih pitanja. U onoj
mjeri u kojoj ovi organi na duge staze prihvate ovaj proces primjene
imovinskih zakona kao svoj vlastiti, oni će omogućiti da se međunarodna
zajednica povuče sigurna u vjerovanju da ostavlja za sobom institucije koje su
sposobne da taj proces dovedu do kraja.
3.1.1. Institucije za ljudska
prava: Ćelije PLIP-a prave sve veći napor kako bi u svoj rad na primjeni
zakona direktno uvele domaće institucije za ljudska prava. Kontakte su napravile
sa Ministarstvom za ljudska prava i izbjeglice BiH, Ombudsmenima na državnom i
entiteskim nivoima i Domom za ljudska prava BiH. Entitetski Ombudsmeni i
UNHCR-ovi Informativni centri za pravnu pomoć su prisustvovali seminarima koj je
OSCE organizovao u januaru 2002. godine u vezi sa nedavno donesenim izmjenama i
dopunama zakona. Dokument Novi strateški prvac treba da bude dostavljen i
objašnjen ovim institutcijama koje treba pozvati da učestvuju u njegovoj
realizaciji.
3.1.2. Domaće vlasti: Proces pregovaranja u vezi sa
uputstvima o razmjeni informacija od 5. decembra 2001. godine sa nadležnim
ministarstvima i konsultacije sa njima pri izradi izmjena i dopuna od 4.
decembra su doprinijele kvalitetu nastalih propisa i zakona i ukazuju kakav
treba da bude dalji put po pitanjima izrade i primjene zakona. Državna
komisija za raseljena lica i izbjeglice čiji predsjednik je predstavnik
Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH je postala koristan forum za
ovakve razgovore.
3.1.3. Baze podataka: OHR-RRTF predvodi napore da
obezbijedi da baze podataka koje su napravljene s ciljem unapređenja povratka i
primjene imovinskih zakona budu prenesene na domaće institucije na način koji će
garantovati njihovu stalno korištenje za primjenu imovinskih zakona i u svrhu
povratka. CRPC počinje da radi na identifikovanju pitanja u vezi prenosa
mnogobrojnih baza podataka koje ima na raspolaganju na domaće organe i tijela u
ovom kontekstu.
3.2 Praćenje rješavanja zahtjeva po
hronološkom redu na terenu: od rada na individualnim slučajevima do
konsultacija
Do sada, primjena imovinskih zakona je, uglavnom, bila predmet diskrecije
opštinskih vlasti. Donošenje odluka se vršilo uz malo obzira prema principima
upravnog postupka. Politički uticaji, korupcija i, često, čista samovolja su
određivali koji zahtjevi će biti rješavani i kada. Privremeni korisnici su
vjerovali—i ponašali se—kao da imaju pravo, po božjoj pravdi, da ostanu na tuđoj
imovini neodređeno vrijeme. Vlasnici i nosioci stanarskog prava nisu
nikada mogli predvidjeti kada će im se, ako će ikada, vratiti njihova imovina.
Reagujući na to, međunarodna zajednica se suviše često koncentrisala na ad hoc
intervencije u pojedinačnim slučajevima. Dok su od ovoga, bez sumnje, korist
imali pojedini podnosioci zahtjeva, šteta je nanošena samom procesu zbog
podrivanja principa hronologije.
Odluke Visokog predstavnika od 4. decembra su jasno stavile do znanja da se,
skoro četiri godine nakon što su doneseni imovinski zakoni, ova situacija više
ne može tolerisati. One su izričito propisale rješavanje po hronološkom redu
koji je uvijek postojalo u zakonu: zahtjevi za povrat imovine treba da budu
rješavani i izvršavani po redosljedu po kojem su ih primali organi vlasti. Ovo
će spriječiti manipulaciju redosljeda rješavanja u političke i druge svrhe i
obezbijediti da podnosioci zahtjeva i privremeni korisnici mogu jasno
predvidjeti dokle se došlo u rješavanju njihovih prava.
Rješavanje zahtjeva po hronološkom redu u skladu sa zakonom će dovesti do
efikasnijeg korištenja sredstava i ljudstva organa za stambena pitanja. Po
sadašnjem sistemu, službenici za stambena pitanja praktično sve svoje snage za
obavljanje razgovora i istraživanje na terenu usmjeravaju na istraživanje
navodnih slučajeva dvostrukih korisnika. Ove snage sada treba
preusmjeriti na rješavanje zahtjeva po hronološkom redu. Davanje
prioriteta što se tiče privremenih korisnika treba da bude samo u slučajevima
dvostrukih korisnika čiji status je potkrijepljen dokazima toliko čvrstim da
nije opravdano da ih organi za stambena pitanja još jednom provjeravaju.
Primjeri obuhvataju opštinske izvještaje u kojima se navode višestruki korisnici
koji su to postali povratom imovine, a koji se podnose u okviru Programa za
razmjenu informacija koji funkcioniše u cijeloj BiH, kao i potvrđene
izvještaje o višestrukim korisnicima koji su to postali obnovom imovine, a koje
podnosi Jedinica RRTF-a za provjeru i praćenje (HVM). Podnosioce
zahtjeva treba ohrabriti da dostave sve dokaze ovakve prirode do kojih mogu
doći, kao što je dokaz službeno izdat da je korisnik njihove imovine povratio i
prodao svoju predratnu imovinu.
Osim provjerenih dvostrukih korisnika i kategorija koje su u imovinskim
zakonima izuzete u odnosu na rješavanje po hronološkom redu, prioritet se, u
skladu sa odlukom Visokog predstavnika iz aprila 2002. godine, dati
policajcima povratnicima. Korisnici kolektivnih i tranzitnih centara koji su se
prijavili za povratak također mogu da povrate svoju imovinu u ubrzanom
postupku. Ovo će se desiti na osnivu planu, koji je odobrio OHR u avgustu
2002. godine, a njegovu ko-ordinaciju vrši UNHCR, prema kome će prostor u
kolektivnim centrima koji koristi ova kategorija biti dodijeljen korisnicima
njihove imovine, čime će oni postati višestruki korisnici. Po ovom planu je
dozvoljeno ubrzati rješavanje nekih slučajeva za povrat imovine, a da ne dođe do
narušavanja rješavanje po hronološkom redu. Ubuduće se ni jedna druga
kategorija neće uzimati u obzir kao prioritet.
Princip rješavanja zahtjeva po hronološkom redu će u mnogome olakšati novi
model praćenja koje sprovode kontakt tačke PLIP-a. Umjesto da djeluju kao ad hoc
advokati pojedinih podnosilaca zahtjeva, kontakt tačke PLIP-a treba da rade u
tjesnoj saradnji sa organima za stambena pitanja na poboljšanju ukupnog sistema
rješavanja slučajeva. UNHCR je već u protekle dvije godine pojedinačne
slučajeve u vezi sa imovinom upućivao Informativnim centrima za pravnu pomoć, a
i OSCE je preduzeo korake da čini isto. Ovo bi trebalo da omogući kontakt
tačkama PLIP-a da prate domaće organa vlasti uz saradnju sa njima na
sistematičan način umjesto praćenja pojedinačnih slučajeva.
Kontakt tačake PLIP-a ohrabruju organe za stambena pitanja da opšte
prihvatanje principa rješavanja zahtjeva po hronološkom redu sprovedu u
praksi. Ovaj trend će se ubrzati kada baze podataka po hronološkom redu
zahtjeva na kojima rade službenici OSCE-a i CRPC-a za unošenje podataka budu u
funkciji. Kako rješavanje po hronološkom redu uzima maha, praćenje će biti
olakšano jer je jasno šta se očekuje od organa za stambena pitanja kao rezultat
toga: Čim liste zahtjeva sastavljene po hronološkom redu budu u funkciji, prvi
zahtjev koji je podnesen mora biti riješen prije drugoga i tako redom.
Diskrecija organa za stambena pitanja o tome da li da prihvate mito ili
političke pritiske će biti eliminisana. U međuvremenu, transparentnost koju će
dati novi sistem treba da bude istaknuta zainteresovanim strankama na svaki
mogući način. Sredstva, kao što su javno dostupne liste koje će pokazivati dokle
sa došlo u rješavanju slučajeva, će pokazivati podnosiocima zahtjeva da će se
proces okončati i ohrabriti privremene korisnike da dobrovoljno napuste tuđu
imovimu i počnu planirati svoje slijedeće korake.
3.3. Prilagođavanje postojeće taktike PLIP-a
rješavanju po hronološkom redu
Mnogobrojne inicijative, koje je već uveo PLIP, će dopuniti metod rješavanja
predmeta po hronološkom redu, poboljšavajući efikasnost rada organa za stambena
pitanja. Takvi programi uključuju:
3.3.1. Jačanje sposobnosti i samostalnosti organa za
stambena pitanja: Pomoć koju pružaju organizacije uključene u PLIP, kao što
je program OSCE-a za angažovanje službenika za unošenje podataka na određeno
vrijeme u opštinskim organima za stambena pitanja koji će unijeti podatake o
zahtjevima po hronološkom redu i pilot projekat CRPC-a za upređivanje baza
podataka o podnesenim zahtjevima koje imaju opštine i CRPC, može povećati radni
učinak organa za stambena pitanja kao i unaprijediti praćenje koje vrši
međunarodna zajednica. Obuka, kakvu je organizovao OSCE u jesen 2001. godine o
razmjeni informacija i u proljeće 2002. godine o izmjenama i dopunama imovinskih
zakona i u ljeto 2002. godine o pitanju obnavljanja ugovora o korištenju stana,
kao i obuka koju je organizovao UNHCR za svoju mrežu Informativnih pravnih
centara su također od velike pomoći, naročito kada ona okupi predstavnike organa
za stambena pitanja iz opština dvosmjernog povratka.
3.3.2. Rad sa donatorima: Projekti za obezbjeđenje
alternativnog smještaja bi se mogli finansirati u opštinama koje su, što je
očito, same već uradile sve što su mogle da obezbijede alternativni
smještaj. Trebalo bi usmjeriti više sredstava za obnovu za potrebe
“korisnika PLIP-a”, tj. raseljenih lica iz razrušenih sela koji koriste imovinu
u gradu; poznato je da ova vrsta obnove doprinosi prihvatanju primjene
imovinskih zakona u javnosti i može biti početna tačka za dugi niz povrataka
imovine pomoću Programa za razmjenu informacija za cijelu BiH. U nekim
slučajevima treba riješiti materijalne potrebe koje ograničavaju radne
mogućnosti organa za stambena pitanja (tj. nedostatak kompjutera).
3.3.3. Javne informativne kampanje: Javne
informativne kampanje, koje zajednički vode međunarodne organizacije, kao što je
ova kojom se upravo sada obavještava o izmjenama i dopunama imovinskih zakona od
4. decembra 2001. godine, igraju ključnu ulogu u obezbjeđivanju da ljudi
razumiju prava svih strana u procesu primjene imovinskih zakona, kao i
pravu ulogu službenika organa za stambena pitanja. U nekim slučajevima, kao što
je poster koji je pripremio OSCE, a koji navodi kazne predviđene zakonom za one
koji prijete službenicima organa za stambena pitanja, one mogu pružati direktnu
podršku. U drugim slučajevima, kao što su radio emisije koje je organizovao
UNHCR uz učešće stručnjaka Informativnih pravnih centara koji su odgovarali na
pitanja slušalaca u vezi sa primjenom imovinskih zakona, one povećavaju znanje u
vezi sa zakonima i pravima koje oni garantuju. Kad god je moguće, treba da budu
organizovani javni informativni skupovi na opštinskom nivou, koji bi omogućili
predstavnicima opštinskih organa za stambena pitanja da sami objasne zakon i
preduprede socijalne tenzije koje se često vezuju za primjenu imovinskih zakona.
Ranije su javne informativne kampanje, koje su zajednički vodile međunarodne
organizacije, potpadale pod dvije široke kategorije. Prvo, pokazalo se da su one
odlično sredstvo za davanje važnih novih informacija ljudima kojih se imovinski
zakoni direktno tiču. Ranije kampanje, u kojima su se raseljena lica i
izbjeglice informisali o rokovima u kojima treba da podnesu zahtjev za povrat
društvenih stanova, kao i kampanja o izmjenama i dopunama imovinskih zakona od
4. decembra 2001. godine, koja je u toku, su tipične za ovu kategoriju. Drugo,
javne informativne kampanje su korištene da promijene predstave onih na koje se
odnose imovinski zakoni i da se suprotstave dezinformacijama koje su domaće
vlasti širile sistematski. Kampanji koja je vođena u ljeto 2000. godine pod
nazivom “Poštovanje/Respect” i kampanji koja je vođena u jesen 2000. godine po
nazivom “Dosta je/Its Enough” se, na primjer, uveliko pripisuje zasluga za
razbijanje mita da privremeni korisnici imaju pravo da ostanu na tuđoj imovini
beskonačno. Obje vrste javnih informativnih kampanja treba da nastave da se
koriste kada god je prikladno sa ciljem ubrzanja primjene imovinskih zakona.
3.4. Obezbjeđivanje adekvatnog
alternativnog smještaja
Alternativni smještaj je ključni elemenat novog strateškog pravca. Organi
vlasti koji su ozbiljno počeli da preuzimaju obavezu da obezbijede alternativni
smještaj često vide da to eksponencijalno povećava efikasnost procesa primjene
imovinskih zakona. Osnovni standardi određeni za alternativni smještaj
odražavaju njegovu humanitarnu prirodu i privremeni korisnici ga često odbijaju,
time otkrivajući da oni, u stvari, imaju drugu opciju za stanovanje. Ovo
podvlači potrebu da organi vlasti ne samo finansiraju alternativni smještaj nego
da također obezbijede da se ova sredstva koriste sa maksimalnom efikasnošću.
Skupi projekti preseljavanja pod plaštom obezbjeđivanja alternativnog smještaja
se moraju uzimati onakvim kakvi jesu —kao opstrukcije—sve do trenutka kada sva
dostupna ekonomski efikasna sredstva za obezbjeđivanje alternativnog smještaja
ne budu upregnuta na rješavanju pitanja koji se odnose na primjenu imovinskih
zakona na opštinskom nivou.
Iskustvo pokazuje da je relativno lako pronaći zgrade koje bi se mogle
koristiti kao alternativni smještaj, ali pregovori o njihovoj upotrebi zapadnu u
teškoće u raspravama između ministarstava i dovedu do zanemarljivih
rezultata. Međunarodna zajednica treba da prestane da vodi
mikro-menadžment ovoga procesa i da jasno i glasno ponovi da su organi vlasti
odgovorni da obezbijede alternativni smještaj. Usklađeni pritisci moraju i
dalje da se vrše na svim nivoima vlasti u BiH koji treba da obezbijede
odovarajući broj jedinica alternativog smještaja, proporcinalnog potrebama svake
opštine. Mora se naglasiti da to što se ne obezbjeđuje alternativni smještaj
jeste ono što se empirijski veže za opstrukcije, a ne njegov nedostatak.
Imovinski zakoni sadrže odredbe koje omogućavaju da se deložacije zamrznu u
opštinama koje pružaju OHR-u zadovoljavajuće dokaze o potpunom nedostatku
alterantivnog smještaja, ali ni jedna opština nije učinila ozbiljne napore da
ponese ovaj teret.
U funkciji su instrumenti za obezbjeđivanje odgovarajućih finansijskih
sredstava u budžetu. U decembru 2001. godine je PLIP ćelija nadležnim
entitetskim ministarstvima, svim kancelarijama entitetskih ombudsmena i svim
kantonalnim predsjednicima vlada poslala pismo u vezi odgovornosti za
finansiranje i obezbjeđivanje alternativnog smještaja. PLIP je nastavio
rad po tom pitanju prikupljajući informacije o planiranom i izvršenom budžetu za
alternativni smještaj u svakoj opštini u BiH kao i o specifičnim projektima. Ove
napore će dopuniti odluka Visokog predstavnika od 24. januara 2002. godine po
kojoj su nadležna ministarstva oba entititeta dužna da podnose kvartalne
izvještaje Ministarstvu za ljudska prva i izbjeglice o sredstvima određenim u
budžetu za povratak.
Dopune i izmjene imovinskih zakona od 4. decembra 2001. godine su ojačale
poziciju opštinskih organa vlasti i međunarodne zajednice u nastojanju da se
obezbijedi alternativni smještaj. Opštine će sada moći da efikasno objedine
raspoloživa sredstava i da odgovare na nejednaku raspodjelu postojećeg
alternativnog smještaja i ljudi koji ga trebaju. Organi vlasti na višem nivou i
ministarstva imaju i veću obavezu da obezbjeđuju sredstva za alternativni
smještaj. Pored toga, pokrenut je proces za stavljanje u funkciju hiljade
društvenih stanova na koje nisu podneseni zahtjevi za povrat koji bi sami po
sebi trebali da budu najveći izvor alternativnog smještaja, a umjesto toga su
uvučeni u protivzakonite i nepoštene transakcije. Preciznije rečeno, ove dopune
i izmjene predviđaju formiranje “komisija za kontrolu zaključenih i/ili
obnovljenih ugovora o korištenju stana” koje su se davno trebale formirati, koje
će nadgledati ovaj proces. U toku proljeća i ljeta 2002. godine, svi potrebni
propisi su bili izdati i komisije za kontrolu zaključenih i/ili obnovljenih
ugovora o korištenju stana su uspostavljene. OSCE je organizovao seminare u vezi
sa kontrolom zaključenih i/ili obnovljenih ugovora o korištenju stana za
predstavnike međunarodne zajednice i novo-uspostavljene komisije.
Dopune i izmjene takođe predviđaju nove važne mehanizme koji će obezbijediti
da alternativni smještaj bude dat samo onima koji ga trebaju. Uslovi za sticanje
ovog prva su suženi i veći teret je stavljen na privremene korisnike jer oni
treba da dokažu da ih ispunjavaju. Pri tome, oni moraju i da dokažu da zaista
nemaju nikakvu drugu mogućnost za smještaj i da pokažu da su preduzeli sve
moguće korake da pomognu sami sebi time što su tražili povrat ili obnovu svoje
imovine koju su imali prije rata.
Konačno, dopune i izmjene predviđaju da ranija rješenja koja su privremenim
korisnicima davala pravo na alternativni smještaj budu odmah preispitana i
izvršena u slučajevima kada stranka više nema prava na alternativni smještaj.
Dakle, broj osoba u kategoriji koje treba da budu deložirane bez prava na
alternativni smještaj će postati znatno veći. S obzirom na ovakvu stvarnost,
najefikasniji i najmudriji način da se krene sa trenutnim nagomilanim
slučajevima je sistematsko rješavanje po hronološkom redu.
3.5 Odlučunost pred
opstrukcijama
Ohrabrujuci broj opstina se hrabro suocava sa izazovom da zavrsi
provedbu imovinskih zakona. Odgovorni organi vlasti koji pokazuju istinsku
opredjeljenost da ispune svoje zakonske obaveze treba ohrabriti kroz jaku
podršku međunarodne zajednice kao što je opisano u dijelu 3.3 gore u tekstu.
Međutim, previše organa za stambena pitanja i političara ostaje i dalje
protiv primjene imovinskih zakona jer ona ugrožava njihove materijalne i
političke interese. Pri primjeni novog strateškog pravca, međunarodna zajednica
mora biti spremna da se suoči sa njihovim argumentima i da se, na kraju, ne
povlači pred opstrukcijama. Bit će neophodna dosljedna i očita podrška sa
najvišeg nivoa svih angažovanih međunarodnih organizacija. Potrebno je da se i
ostatak međunarodne zajednice, uključujući osoblje svih međunarodnih
organizacija i ambasada, obavijesti o ovom pristupu i da se od njih zatraži da
mu daju javnu podršku.
Mogu se predvidjeti primjedbe protiv metode rješavanja slučajeva po
hronološkom redu na svim nivoima. Može se očekivati da će organi za
stambena pitanja oklijevati da izvršavaju deložacije privremenih korisnika ako
nemaju alternativnog smještaja uprkos činjenici da mnogobrojni takvi korisnici
već godinama uživaju protivzakonitu zaštitu od deložacije i sprečavaju povratak
prijeratnih vlasnika. Još razumnije očekivanje je da će navoditi nedostatak
sredstava, političke pritiske da se zakon ne primjenjuje i miješanje i prijetnje
pojedinaca i grupa koje se protive primjeni imovinskih zakona.
Objašnjavajući zašto sami ne preduzimaju ni najminimalnije u primjeni
imovinskih zakona, političari, kao što su načelnici, predsjednici kantona i
ministri, se često, naizgled s pravom, pozivaju na druge političke zajednice
koje ne primjenjuju imovinske zakone u potpunosti. Konkretno, oni se žale
na političku i materijalnu cijenu deložiranja ljudi prije nego se oni mogu
vratiti (tj. što moraju da im obezbijede alternativni smještaj dok čekaju da se
vrate na svoju vlastitu imovinu). Ovo ima kao rezultat periodično javljanje
skoro potpuno nepraktične ideje da sva raseljena lica treba da odaberu jedan dan
za masovni kolektivni povratak u predratne domove.
U političkim zajednicama, nepostojanje dosljedne koordinacije budžetskih
sredstava obično ostavlja različitim nivoima vlasti mogućnost da upiru prstom
jedni na druge u situaciji kada niko od njih ne obezbjeđuje dovoljno sredstava
za alternativni smjestaj. Kao rezultat toga, političari često završe
pokušavajući da troškove primjene imovinskih zakona prebace na opštine u kojima
su raseljena lica iz njihove opštine živjela prije rata ili na međunarodnu
zajednicu. Pritisci koje vrše interesne grupe koje se protive primjeni
imovinskih zakona je problem na svim nivoima.
Naročito se otpor novom strateškom pravcu može očekivati od interesnih grupa
koje predstavljaju borce ili ratne invalide kao i od politički povezanih osoba
koje imaju materijalnog interesa da sprečavaju primjenu imovinskih zakona. Takve
grupe će vjerovatno nastaviti da napadaju organe za stambena pitanja,
organizujući demonstracije protiv deložacija i politizirajući to pitanje u
štampi. U nekim slučajevima, njihova reakcija može biti usmjerena na kontakt
tačke PLIP-a i međunarodne organizacije koje imaju veze sa primjenom imovinskih
zakona.
Iskustvo na terenu uvijek nanovo pokazuje da političke snage na opštinskom
nivou često usklađuju svoje opstrukcije novim inicijativama kako bi vidjele da
li će se međunarodna zajednica povući. U svakom pojedinačnom
slučaju će biti potrebno pokazati dobro usklađene namjere međunarodne
zajednice kako bi se obezbijedilo dosljedno sprovođenje politike PLIP-a širom
zemlje. Bit će neophodno da međunarodna zajednica bude potpuno spremna da da
čvrst i jedinstven odgovor na sve pristiske. Ovo bi trebalo da uključi slijedeće
elemente:
3.5.1. Jasna poruka: Javne informativne kampanje
međunarodne zajednice moraju naglasiti da su vlasti po zakonu obavezne da
primjenjuju imovinske zakone na transparentan i doslijedan način. One također
moraju podvući da miješanje u rad organa za stambena pitanja predstavlja
krivično djelo. Šefovi svih organizacija koje rade u PLIP-u treba da se pojave
na TV-u i da posjete ključne opštine i još jednom ponove organima vlasti da su
obavezni da primjenjuju zakone sa njihovim izmjenama i dopunama i naknadnim
odlukama Viskog predstavnika, i da objasne kako će dosljedna primjena zakona
ubrzati primjenu imovinskih zakona i da ponove obavezu organa da obezbijede
alternativni smještaj.
3.5.2. Sankcije: Kontak tačke PLIP-a treba da
prijave svojim regionalnim ili centralnim uredima svakoga ko se miješa u
rad organa za stambena pitanja kao i krivično gonjenje ili administrativne mjere
protiv opštinskih organa vlasti koji ne izvršavaju svoje dužnosti. Kada je to
potrebno, kao krajnje utočište, OHR treba brzo da smjenjuje one koji uporno
ometaju proces.
3.5.3. Koncentracija na deložacije: Nova obaveza za
rješavanjem slučajeva po hronološkom redu i intenzivno praćenje određeno novim
strateškim pravcem će znatno ograničiti diskreciono pravo organa za stambena
pitanja i smanjiti na najmanju mjeru njihovu mogućnost da ometaju primjenu
imovinskih zakona. Zbog toga se može predvidjeti da će se slijedeća faza
opstrukcije koncentrisati na proces deložacija, u kojima se organi za stambena
pitanja moraju oslanjati na pomoć policije, često uz protivljenje javnosti.
Tijesna saradnja sa Ministarstvima unutrašnjih poslova, kao i sa međunarodnim
organizacijama koje nadgledaju rad policije (IPTF-om i Civilim poslovima UN-a,
do kraja njihovog mandata, a onda Misija EU za rad policije) će biti neophodna
kako bi se obezbijedila neposredna i odgovarajuća pomoć policije organima za
stambena pitanja kako bi izvršavali zakazane deložacije. Međutim, bit će
neophodna stalna podrška na najvišem nivou, jer entitetski političari na
najvišem nivou ne bježe od ličnih intervencija kojima odlažu deložacije.
4. Plan rada i
rokovi
U praksi, novi strateški pravac će zahtijevati koordinaciju rada kontakt
tačaka i dosljednu podršku regionalnih i Glavne kancelarije. Očekivanja
međunarodne zajednice se moraju kristalno jasno staviti do znanja i organima za
stambena pitanja i domaćim političarima.
Međunarodna zajednica treba odmah da javno objavi da svi organi za stambena
pitanja treba da počnu rješavanje slučajeva po hronološkom redu u skladu sa
slovom zakona —uključujući u hronološki red i osobe koje imaju rješenja za
deložaciju u roku od 90 dana bez obzira što im nije obezbijeđen alternativni
smještaj, osim ako nisu u stanju da OHR-u pruže zadovoljavajući dokaz da nemu
alternativnog smještaja, a u skladu sa uslovima propisanim zakonom. U tom cilju,
međunarodna zajednica treba da pruži svoju pomoć pri izvršavanju slijedećih
zadataka:
· Hitno preduzimanje koraka
na mobilisanju svog dostupnog alternativnog smještaja u pojedinim mjestima.
· Sastavljanje kompletne
hronološke liste zahtjeva, idealno bi bilo ako bi bila u vidu kompjuterske baze
podataka.
· Postupak revizije kojim će
se obezbijediti da izvršenje odluka CRPC-a bude ispravno evidentirano i
obavljeno u skladu sa zakonom.
· Eliminisanje nagomilanih
predmeta. Zakazivanje i izvršavanje deložacija u svim slučajevima višestrukih
korisnika i drugim slučajevima koji predstavljuju izuzetke u odnosu na
rješavanje zahtjeva po hronološkom redu, u kojima nije potrebna dodatno
potvrđivanje.
· Sistematsko preispitivanje
pravnog statusa korisnika društvenih stanova na koje nisu podneseni zahtjevi za
povrat i stavljanje svih stanova na ovaj način dobijenih na raspolaganje za
alternativni smještaj u skladu sa zakonom.
Čim se preduzmu ovi osnovni koraci i barem do roka koji je postavila
međunarodna zajednica, organi za stambena pitanja treba da počnu da sistematski
preispitaju sve preostale zahtjeve po redosljedu po kome su zaprimani.
Deložacije treba da budu hitno zakazane i izvršene u svim slučajevima u kojima
su rokovi određeni u rješenju istekli, uključujući i one u kojima podnosioci
zahtjeva imaju pravo na alternativni smještaj. Trebaju da se izdaju
rješenja u svim slučajevima u kojima zahtjevi još nisu riješeni.
Hitno treba da budu izdata i izvršena rješenja van hronološkog metoda
rješavanja predmeta u svim slučajevima potvrđenih višestrukih korisnika i drugim
slučajevima koji su određeni kao izuzetak odlukama Visokog predstavnika. Ovaj
postupak treba da teče neprestano bez ikakvih daljih rasprava i
provjeravanja.
Kroz čitav ovaj proces, međunarodna zajednica treba da podržava novi
strateški pravac svim raspoloživim sredstvima, uključujući:
· Rad na javnom informisanju
sa ciljem informisanja javnosti, opštinskih vlasti i svih članova međunarodne
zajednice o promjeni politike ponašanja i očekivanom ubrzanju procesa povrata
imovine.
· Prijavljivanje nadležnim
tužilaštvima i posmatračima međunarodne zajednice slučajeva političkih
pritisaka, prijetnji, napada i pokušaja davanja mita.
· Praćenje kojim će se
obezbijediti da organi za stambena pitanja zakazuju i izvršavaju deložacije čak
i ako nema alternativnog smještaja i da ne odgađaju deložacije ni pod kakvim
uslovima osim onih propisanih zakonom.
4.1. Rokovi
|
4. decembar 2001. godine |
Imovinski zakoni i ostali propisi dopunjeni i izmijenjeni odlukom
Visokoh predstavnika. Princip rješavanja zahtjeva po hronološkom redu je
jasno definisan i pravo na alternativni smještaj je ograničeno. Stupili na
snagu 29. decembra |
|
21. decembar 2001. godine |
Ćelija PLIP-a šalje pismo o tome ko je odgovoran za finansiranje i
obezbjeđivanje alternativnog smještaja nadležnim entitetskim
ministarstvima, svim entitetskim ombudsmenima i svim kantonalnim
predsjednicima vlada. |
|
15. januar 2002. godine |
Zvanični početak PLIP-ove Informativne kampanje o izmjenama i dopunama
imovinskih zakona od 4. decembra. |
|
16. jan. – 8. feb. 2002. godine |
OSCE po regijama organizuje 17 seminara o izmjenama i dopunama
imovinskih zakona od 4. decembra za sve opštinske organe za stambena
pitanja u BiH, kao i za zamjenike i pomoćnike ombudsmena, UNHCR-ove
Centrea za pravnu pomoć i druge nevladine organizacije. |
|
24. januar 2002. godine |
Odluka Visokog predstavnika kojom od Vlade RS-a traži da napravi
informaciju za Narodnu skupštinu pomoću koje će ispitati da li su sredstva
dodijeljena za povrtak dovoljna. Nadležna ministarstva oba
entititeta dužna da podnose kvartalne izvještaje Ministarstvu za ljudska
prva i izbjeglice o sredstvima koja su u budžetu određena za
povratak. |
|
28. februar 2002. godine |
Rok za trenutne korisnike da preduzmu minimum radnji da traže povrak
ili obnovu svoje predratne imovine ili gube pravo na alternativni
smještaj. U svim slučajevima u kojima zahtjev za izvršenje rješenja kojeg
je izdala opština nije podnesen opštinski organi o tome obavještavaju
svoje kolege u opštini u kojoj se osoba nalazi kao raseljeno lice ili
izbjeglica. CRPC treba da nađe mehanizam pomoću koga će
identifikovati trenutne korisnike koji nisu podnijeli zahtjev za izvršenje
odluka CRPC-a. Opštine u kojima se te osobe nalaze kao raseljena lice ili
izbjeglice će takve slučajeve tretirati kao slučajeve dvostrukih
korisnika. |
|
30. april 2002.
godine
|
Odluka Visokog predstavnika u kojoj se daje prioritet povratu imovine
policajcima povratnicima, kao izuzetak u odnosu na rješavanje po
hronološkom redu. |
|
12-17. juni 2002. godine |
OSCE je organizovao četiti seminara na regionalnom nivou za posmatrače
iz međunarodne zajednice o postupku kontrole zaključenih i obnovljenih
ugovora o korištenju stana. Seminari treba da se održe za komisije koje
rade po tom pitanju kada budu uspostavljene. |
|
01. juli 2002.
godine
|
Rok za podnošenje zahtjeva za uništene stanove u društvenom vlasništvu
u skladu sa izmjenama i dopunama imovinskih zakona od 4. decembra 2001.
godine. |
|
01. august. 2002. godine
|
Odluka Visokog predstavnika u kojoj se nalaže upotreba raspoloživog
prostora u kolektivnim centrima kao alternativnog smještaja i odobrava
plan za ubrzani povrat imovine korisnicima kolektivnih centara kroz
zamjenu prostora u kolektivnim centrima. |
|
12. septembar 2002. godine |
Međunarodna zajednica usvaja novi strateški pravac
|
Naredne
aktivnosti
- Pismo, koje će ćelija PLIP poslati nadležnim ministarstvima i organima za
stambena pitanja u cijeloj BiH, u kome će se naglasiti potreba za rješavanje
predmeta po hronološkom redu, poštivanje slova i duha zakona, prestanak
odlaganja deložacija, obaveza da obezbijede alternativni smještaj i da odrede
koji su ‘potvrđeni višestruki korisnici’ i trenutačno pristupanje rješavanju
slučajeva koji predstavljaju izuzetak u odnosu na rješavanje po hronološkom redu
u skaldu sa zakonom i odlukama Visokog
predstavnika..
- Osoblje PLIP-a koje radi na terenu treba da, u konsultacijama sa
opštinskim vlastima, započne planiranje konkretnih detalja primjene novog
strateškog pravca i da utvrde potrebe u kojima međunarodna zajednica može
pomoći. Treba odrediti jasne standarde i sve preduzeti sve korake da se riješe
nagomilani predmeti, pripremi alternativni smještaj i počne rješavanje zahtjeva
po hronološkom redu.
- Pripremanje zajedničkih javnih informativnih kampanja sa ciljem
obavještavanja i objašnjavanja nove politike ponašanja.
- Definisanje zakonom dozvoljenih izuzetaka u rješavanju zahtjeva po
hronološkom redu.
- Međunarodna zajednica treba da pažljivo prati rasplet razgovora oko
budžetskih sredstava i da podsjeća vlasti na svim nivoima o njihovoj obavezi da
obezbjeđuju alternativni smještaj. Naročita pažnja mora biti posvećena
obezbjeđenju da kada Vlada SDA-a prestane davati sredstva Ministarstvu za
izbjeglice i raseljena lica RS-a, to bude predviđeno u budžetu Republike
Srpske.
- Koordinacija koju će izvršiti međunarodna zajednica između UNMiBH-a, SFOR-a
i entitetskih ministarstava unutrašnjih poslova u o potrebama bezbjednosti u
pogledu ubrzane primjene imovinskih
zakona.
- Seminar OSCE-a za domaće institucije za ljudska prva i upravne organe
o politici
PLIP-a.
- OSCE-ovi i CRPC-ovi službenici za unošenje podataka o primjeni
imovinskih zakona treba da završe baze podataka po hronološkom redu gdje je god
to moguće.
- Organi za stambena pitanja treba da prebace sve potencijale za
saslušavanje i istraživanje na rješavanje zahtjeva po hronološkom redu.
Potvrđeni slučajevi višestrukih korisnika i drugi slučajevi koji su izuzeci u
skladu sa zakonom treba da budu rješavani van hronološkog reda, kada budu
primljeni, bez rasprava ili istraživanja.
- Stambeni organi treba da odrade prvih 500 zahtjeva po hronološkom redu,
odmah zakazujući izvršenja rješenja u kojima je istekao rok za iselenje,
izdajući rješenja po zahtjevima gdje je potrebno i preispitujući rješenja kojima
se daje pravo trenutnim korisnicima na alternativni smještaj u skladu sa
izmjenama i dopunama imovinskih zakona od 4. decembra.
- Objavljivanje listi sa rasporedom deložacija i rješavanja zahtjeva, na
kojima će podnosioci zahtjeva i privremeni korisnici moći da se nađu po broju
predmeta.
- Kontakt tačke treba da nastave pažljivo praćenje, pomažući organe sa kojima
imaju dobru saradnju, prijavljujući kršenja zakona i izdvajajući probleme
sistemske prirode za rješavanje na najvišem nivou.
- Resorna entitetska ministarstva izdaju instrukcije u skladu sa imovinskim
zakonima o sastavu i radu komisija za produženje ugovora o korištenju stanova;
ove komisije se formiraju i počinju da rade, vraćajući sve stanove za koje su
protivzakonito izdate rješenja za produženje ugovora o korištenju na
raspolaganje za alternativni smještaj.
|