|
1. Dešavanja u ovom postupku nakon donošenja Odluke
su kompleksna, međutim, mogu se sažeti na sljedeći način: putem pisma od
04.04.2005. godine tadašnji visoki predstavnik Bosne i Hercegovine obratio se
predsjedavajućem arbitru i zatražio da mu Tribunal pomogne time što će izraziti
svoje «pažljivo razmotrene stavove» u svezi sa određenim pravnim pitanjima koja
su se ticala pojedinačnih pravnih ovlasti dva bosanska entiteta (Federacije
Bosne i Hercegovine i Republike Srpske) i Brčko Distrikta koji je uspostavljen
sukladno Konačnoj odluci Tribunala. U svom odgovoru predsjedavajući arbitar je
odbio izraziti mišljenje o bilo kom takvom pitanju prije nego sagleda stavove (u
pogledu kako postupka tako i predmeta) onih na koje se to najizravnije odnosi,
odnosno dva entiteta i Brčko Distrikta. Nakon toga visoki predstavnik je
nevoljno pristao, barem načelno, na prijedloge od strane predsjedavajućeg
arbitra u svezi postupka, a zanteresiranim stranama je data prilika da predoče
svoje stavove.
2. U tijeku prethodnog postupka Brčko Distrikt je podnio
zvaničnu žalbu glede: (a) 5.12.2003. godine kada su dva entiteta pristala da
prenesu sve ovlasti na državu Bosnu i Hercegovinu («BiH») uključujući i ovlasti
Distrikta u svezi s ubiranjem i raspodjelom prihoda od neizravnih poreza, da
pokušaj da se Distriktu uskrate ovlasti oporezivanja bez njegovog pristanka čini
«ozbiljno nepoštivanje» Konačne odluke Tribunala i (b) da je time žalba,
sukladno Konačnoj odluci, dospjela u nadležnost Tibunala da sasluša i donese
odluku o pitanjima koja se tiču «ozbiljnog nepoštivanja». Kada su u pitanju
činjenice, žalba Distrikta se suštinski ticala toga da su nakon pristanka
entiteta a bez suglasnosti Distrikta da se ovlasti koje su se ticale neizravnog
oporezivanja prenesu na državu (uključujući i one ovlasti neizravnog
oporezivanja koja su entiteti prethodno prenijeli na Distrikt sukladno Konačnoj
odluci), entiteti zatim uredili stvari na način da sebi dodijele prihode od
neizravnog oporezivanja koji su sukladno Konačnoj odluci pripadali Distriktu. U
propisanom vremenskom roku stavovi svih zainteresiranih strana (uključujući Ured
visokog predstavnika, dva entiteta i Brčko Distrikt) su predočeni Tribunalu u
nizu podnesaka u pisanom obliku od kojih je posljednji predočen krajem travnja
2007. godine.
3. Tijekom proteklog postupka dostavljanja podnesaka visoki predstavnik je,
ispostavilo se, odlučio da izravno riješi pitanje mogućih financijskih
nejednakosti u raspodjeli prethodnih prihoda od neizravnog oporezivanja između
entiteta i Distrikta. On je očigledno obavio razgovore i pregovore u koje su
bile uključene te tri strane i 04.05.2007 izdao je tri dokumenta-dvije odluke i
«Prikaz činjenica» u privitku tih dokumentata - koji su zajedno utjecali na
uspostavljanje, sa izvjesnom suglasnošću Distrikta, novog načina raspodjele
prihoda od neizravnih poreza između entieta i Distrikta. Prikaz činjenica koji
je sastavio Ured visokog predstavnika izgleda da priznaje ne samo pravni status
Distrikta sukladno Konačnoj odluci i njegovo pravo da ubira prihode od
neizravnih poreza (Prikaz činjenica, stavak (1)) već i činjenicu da je Distrikt
u proteklom preriodu primio manje od propisanog dijela prihoda od neizravnih
poreza (Prikaz činjenica, stavak (4))
4. Dokumenti koje je izdao visoki predstavnik 04.05.2007. godine predočavaju
da je Brčko Distrikt dao sugasnost – zapravo da «podržava» - novi način
raspodjele onako kako je to naložio visoki predstavnik. U suštini, izgleda da je
žalba Distrikta, kako je to napisano u neriješenoj žalbi, riješena u korist
Distrikta što predstavlja ishod koji, naravno, Tribunal mora pozdraviti.
Sukladno tome 22.05.2007. godine Tribunal je obavijestio sve zainteresirane
strane da će osim ukoliko neki prigovori u pisanom obliku budu primljeni u roku
od trideset (30) dana Tribunal izdati nalog kojim se odbacuje neriješena žalba
Distrikta koja se tiče «značajnog nepoštivanja» i u nalog će uključiti «one
komentare koji mogu biti neophodni za razumijevanje odbijanja žalbe». Pošto
nijedna zainteresirana strana nije podnijela bilo kakav prigovor na ove
predložene mjere u propisanom roku od 30 dana, ovim putem Tribunal daje
suglasnost na dogovoreni način raspodjele koji je propisan u dokumentima od
04.05.2007. godine, odbacuje podnesenu žalbu Distrikta i okončava neriješeni
postupak.
5. Da bi se izbjegli nepotrebni budući sporovi Tribunal se, ipak, smatra
obaveznim da razjasni da njegovo prihvatanje rješenja visokog predstavnika o
načinu raspodjele ne predstavlja suglasnost sa jednom konkretnom pravnom
pretpostavkom koja je implicitna u radnim dokumentima Ureda visokog
predstavnika. Naročito stavak (3) dvije odluke Ureda visokog predstavnika
podrazumijeva da, sukladno Konačnoj odluci, ako i kada bi dva entiteta trebala
prenijeti svoje ovlasti u svezi sa neizravnim oporezivanjem (što su entieti i
uradili 05.12.2003) da se time automatski oduzimaju istovjetne ovlasti Brčko
Distrikta u svezi neizravnog oporezivanja čime se isključiva kontrola nad takvim
oporezivanjem daje državi. Takođe treba pogledati prijedlog u stavku (1) Prikaza
činjenica Ureda visokog predstavnika da je automatski pravni ishod radnji koje
su produzeli entiteti 05.12.2003. godine bio da je «Brčko izgubilo» sve svoje
ovlasti u svezi sa neizravnim oporezivanjem. Kako ove izjave ne bi bile uzete
kao ispravno razumijevanje svrhe Konačne oduke, Tribunal se ipak smatra
obaveznim da izrazi važno upozorenje u svezi sa pravnim utjecajem prijenosa
ovlasti na državu od strane dva etniteta bez istovjetnog prijenosa ili
suglasnosti od strane Brčko Distrikta. Upozorenje je sljedeće: Dokle god
entiteti nastave da postoje u Ustavu BiH bilo koji pristanak dva entiteta da
izvrše prijenos na državu bez istovjetnog prijenosa ili suglasnosti od strane
Brčko Distrikta bit će suprotan i nezakonit sukladno Konačnoj odluci ako taj
prijenos ovlasti u znatnoj mjeri utiče na smanjenje sposobnosti Distrikta da
funkcionira kao jedinstvena, multietnička, demokratska uprava za općinu Brčko.
Na primjer, ako odobreni prijenos ovlasti rezultira znatnim smanjenjem
multietničnosti u nekoj sadašnjoj instituciji Brčkog (na primjer policija,
škole, pravosuđe) time bi se prekršila Konačna odluka. Uz ovo upozorenje
Tribunal, ipak, daje suglasnost na način raspodjele koji je donio visoki
predstavnik.
Roberts B. Onjen
presjedavajući arbitar
|