15.06.2007 52/07

Odluka kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine

 

Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku dana u članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući u obzir član II.1.(d) prethodno navedenog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se jave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;

Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije o implementaciji mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, a na kojoj je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da upotrijebi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o implementaciji civilnog dijela mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka, kada procijeni da je to neophodno” o određenim pitanjima uključujući (prema tački (c) ovog stava) “mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;

Imajući na umu takođe stav 12. 1. Deklaracije koju je Vijeće za implementaciju mira donijelo na svom sastanku održanom u Madridu 15. i 16. decembra 1998. godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživu ekonomiju koja može da privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;

Konstatirajući takođe da je Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira u svom kominikeu od 20. marta 2001. godine, naglasio da “operativne i efikasne državne institucije, pravosudna reforma, poštivanje vladavine prava i propisno vršenje vlasti, i dalje ostaju od suštinske važnosti za implementaciju Mirovnog sporazuma”;

Konstatirajući takođe da je Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira u svom kominikeu donesenom 31. jula 2002. godine pozvao organe vlasti da pomognu u blagovremenom upostavljanju Visokog sudskog i tužilačkog vijeća i u prestrukturiranju sudskog i tužilačkog sistema;

S obzirom da je Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira 7. januara 2004. godine konstatirao da je profesionalno i neovisno pravosuđe ključan evropski standard i ključni uvjet za integraciju Bosne i Hercegovine u Evropu i euroatlanske strukture te ponovno potvrdio svoju punu podršku za tekući rad Visokog sudskog i tužilačkog vijeća;

Uzimajući takođe u obzir izjavu Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira od 5. marta 2004. godine, kojom je u cijelosti podržao “proces visokih sudskih i tužilačkih vijeća kao najbolju priliku za ovu zemlju da uspostavi moderno, nezavisno i multietničko pravosuđe i postigne evropske standarde u ovoj oblasti”;

Konstatirajući takođe da je Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira, u kominikeu donesenom nakon sastanka u Sarajevu 23. juna 2006. godine, “apelirao na organe vlasti BiH da se disciplinirano i efikasno pozabave ključnim reformama u oblasti vladavine prava, uključujući stalnu podršku jakom i neovisnom pravosuđu i radu Visokog sudskog i tužilačkog vijeća”; 

S obzirom da je Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira 20. oktobra 2006. godine, s razočarenjem konstatirao pokušaje političara da naruše nezavisnost i efikasnost sudija i tužilaca, ali iskazao povjerenje u spremnost institucija Bosne i Hercegovine da riješe ovaj problem, te posebno podržao Visoko sudsko i tužilačko vijeće u nastojanjima da osigura da sudije i tužioci budu oslobođeni i zaštićeni od političkog uplitanja u njihov rad;

Upoznat pismom predsjednika Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine od 16. maja 2007. godine i pismom od 14. juna 2007. godine koje su potpisali predsjednik i članovi Vijeća, u kojem se izražava jednoglasna odluka Vijeća donesena na zasjedanju Vijeća održanom 14. juna 2007. godine, o neophodnosti da se hitno uvede sistem unutrašnjih kontrola i koordinacije ovlasti između vršenja stručne funkcije Vijeća kao nezavisnog i autonomnog tijela i tehničkih i administratvinih poslova Sekretarijata Vijeća, s ciljem da se osigura očuvanje neovisnog, nepristrasnog i profesionalnog pravosuđa;

Svjestan hitnosti da se takve odredbe izmijene i dopune;

 

Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno spomenuto, visoki predstavnik donosi sljedeću:

 

ODLUKU

kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine

(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 25/04 i 93/05) 

Zakon koji slijedi i čini sastavni dio ove Odluke, stupa na snagu kako je predviđeno u članu 9. tog zakona, na privremenoj osnovi, sve dok ga Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta. 

Ova Odluka odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine” i stupa na snagu danom objavljivanja. 

 

 

Sarajevo, 15. juna 2007.                                              Dr. Christian Schwarz-Schilling

                                                                                    Visoki predstavnik  

 

 

Zakon

o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine


Član 1.

(Izmjene i dopune u članu 9)

(1) U Zakonu o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 25/04 i 93/05; u daljem tekstu: Zakon), u stavu (3) člana 9. (Odsustvo i naknade), riječi “Poslodavac člana Vijeća, čija se plaća obezbjeđuje iz sredstava budžeta” mijenjaju se riječju “Vijeće”, a na kraju stava dodaje se nova rečenica koja glasi: “Naknada za troškove uređuje se u propisima navedenim u članu 16. ovog Zakona.”

(2) Stav (4) člana 9. Zakona briše se. Dosadašnji stav (5) postoje stavom (4).

Član 2.

(Izmjene i dopune u članu 11)

(1) U članu 11. (Predsjednik i potpredsjednici Vijeća) Zakona, dodaje se novi stav (3) koji glasi:

“(3) Predsjednik Vijeća i najviše tri člana Vijeća rade po osnovu punovremenog radnog angažmana u Vijeću.”

Dosadašnji stav (3) postaje stavom (4).

(2) Dosadašnji stav (4) člana 11. Zakona postaje stavom (5), a mijenja se i glasi:

“(5) Predsjednik priprema dnevni red za sjednice Vijeća, saziva sjednice i predsjedava sjednicama Vijeća, te nadzire sveukupan rad Vijeća i Sekretarijata. Predsjednik zastupa i predstavlja Vijeće prema trećim osobama i obavlja druge dužnosti u skladu s Poslovnikom o radu Vijeća.”

(3) Dodaje se novi stav (6), koji glasi:

“(6) Potpredsjednici pomažu predsjedniku u vršenju poslova radi efikasnog i propisnog obavljanja rada Vijeća. Jedan od potpredsjednika, u skladu sa Poslovnikom o radu Vijeća, zamjenjuje predsjednika tokom njegovog odsustva. Ostale dužnosti potpredsjednikâ uređuju se Poslovnikom o radu Vijeća.”

Član 3 .

(Izmjene i dopune u članu 15)

(1) Stav (1) člana 15. (Sekretarijat) Zakona, mijenja se i glasi:

“Stručne, finansijske i administrativne poslove Vijeća obavlja Sekretarijat Vijeća, pod nadzorom predsjednika i dva potpredsjednika Vijeća. U poslove Sekretarijata spada, između ostalog, pružanje administrativne podrške, obavljanje pravnog, finansijskog i drugog istraživanja neophodnog kako bi Vijeće ostvarivalo svoj mandat u skladu sa zakonom, kao i davanje strateških savjeta o pitanjima vezanim za izvršavanje mandata Vijeća. Sekretarijat izrađuje nacrte odluka koje donosi Vijeće, izvršava odluke koje usvaja Vijeće i redovno izvještava Vijeće o svojim aktivnostima. Sekretarijat je nadležan i za izradu prijedloga godišnjeg budžeta i godišnjeg izvještaja Vijeća iz člana 20. ovog Zakona, koje pregledaju predsjednik i dvа potpredsjenika Vijeća.”

(2) Stav (2) člana 15. Zakona, mijenja se i glasi:

“Sekretarijat Vijeća ima direktora i zamjenika direktora, koji su odgovorni Vijeću. Direktora i zamjenika direktora imenuje i razrješava Vijeće u skladu s odredbama Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine. Mandat direktora i mandat zamjenika direktora ograničen je na period od četiri godine. Izuzetno od odredaba iz druge rečenice stava 2. člana 34. Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine, mandat direktora i zamjenika direktora može se produžavati svake četiri godine.”

(3) U drugoj i trećoj rečenici stava (3) člana 15. Zakona, riječ “direktor” mijenja se riječima “komisija u čijem sastavu je član Vijeća kojeg Vijeće izabere, direktor i zamjenik direktora”.

(4) U trećoj rečenici stava (4) člana 15. Zakona, iza riječi “Direktor ili osoba koju on ovlasti je uvijek član” dodaju se riječi “i član Vijeća kojeg Vijeće izabere su uvijek članovi”. U četvrtoj rečenici, riječi “Direktor odlučuje” mijenjaju se riječima “Na prijedlog direktora, Vijeće odlučuje”.

(5) Stav (5) člana 15. Zakona, mijenja se i glasi:

“Direktor je odgovoran za sveukupno obavljanje stručnih, finansijskih i administrativnih poslova Sekretarijata, za izvršenje budžeta kojeg usvaja Vijeće, kao i za ostale poslove o kojima odluči Vijeće.”

(6) Stav (6) člana 15. Zakona, mijenja se i glasi:

“Zamjenik direktora je odgovoran za nadzor nad pripremom sjednica Vijeća i nadzor nad izvršenjem odluka Vijeća, kao i za ostale poslove o kojima odluči Vijeće. Zamjenik direktora zamjenjuje direktora u njegovom odsustvu.”

(7) Stav (7) člana 15. Zakona, briše se.

(8) U provoj rečenici stava (8) člana 15. Zakona, koji postaje stavom (7), riječi “osoba koju je on ovlastio” mijenjaju se riječima “zamjenik direktora”. U drugoj rečenici, riječi “Direktor također može” zamjenjuju se riječima “Direktor i zamjenik direktora također mogu”.

(9) Stav (9) člana 15. Zakona, briše se.

(10) U stavu (10) člana 15. Zakona, koji postaje stavom (8), iza riječi “uposlenika Sekretarijata” dodaju se slijedeće riječi: “koji nisu pomenuti u Zakonu o plaćama i drugim naknadama u sudskim i tužilačkim institucijama na nivou Bosne i Hercegovine.”

(11) U zadnjoj rečenici stava (11) člana 15. Zakona, iza riječi “direktora Sekretarijata” a ispred riječi “i u skladu sa uslovima ugovora o donacijama potpisanim sa donatorom”, dodaje se zarez i sljedeće riječi: “u skladu s propisima o izvršenju donatorskih sredstava koje donosi Vijeće”.

Član 4.

(Izmjene i dopune u članu 20)

U stavu (3) člana 20. (Godišnji budžet i godišnji izvještaj) Zakona, riječi “Do 1. februara svake godine” zamjenjuju se riječima “Najkasnije do 1. maja svake godine”.

Član 5.

(Izmjene i dopune u članu 64)

Stav (7) člana 64. (Disciplinski tužilac) Zakona, mijenja se i glasi:

“Glavni disciplinski tužilac donosi sve administrativne i finansijske odluke Ureda disciplinskog tužioca, a izvršava ih relevantni odjel Sekretarijata po nalogu glavnog disciplinskog tužioca.”

Član 6.

(Izmjene i dopune u članu 79)

U stavu (2) člana 79. (Odluke o privremenom udaljenju od vršenja dužnosti i žalbe) Zakona, na kraju teksta, dodaje se nova rečenica, koja glasi: “Žalba ne odlaže izvršenje odluke iz stava (1) ovog člana.”

Član 7.

(Nova prijelazna odredba)

Iza člana 91. Zakona dodaje se novi član 91a, koji glasi:

“Član 91a

(Dosadašnji mandati direktora, zamjenika direktora i potpredsjednikâ)

(1) Mandat direktora i zamjenika direktora Sekretarijata predviđen u ovom Zakonu smatra se započetim danom preuzimanja dužnosti direktora odnosno zamjenika direktora.

(2) Potpredsjednici Vijeća preuzimaju svoje punovremene radne dužnosti u Vijeću najkasnije do 1. januara 2008.godine.”

Član 8.

(Stupanje na snagu ovog Zakona)

Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.