|
Dana 10. jula/srpnja 2007. godine, visoki predstavnik je
koristeći se svojim ovlaštenjima prema članu V Aneksa 10 Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, naložio oduzimanje putnih isprava
(nalozi o oduzimanju putnih isprava) koje pripadaju određenim osobama, u cilju
sprečavanja aktivnosti koje opstruiraju ili prijete da opstruiraju proces
provedbe mira koji se odvija pod okriljem Općeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini.
Nakon pažljivog razmatranja nastavljene primjene ovih naloga na
pojedine osobe na koje se isti odnose i nakon konsultacija obavljenih s
relevantnim partnerima odgovornim za sigurnost i provođenje zakona, zaključio
sam da više ne postoje razlozi za oduzimanje putnih isprava ovim istim određenim
osobama od strane visokog predstavnika. Stoga ovim putem odlučujem da se nalozi
o oduzimanju putnih isprava ukinu za osobe navedene u Dodatku ovog Obavještenja
(u daljem tekstu: Dodatak).
Osobe navedene u Dodatku imat će pravo da im se vrate njihove
putne isprave, uključujući i lične karte, a koje su oduzete na osnovu naloga o
oduzimanju putnih isprava.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravednosti, pravilnog
upravljanja i razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika,
kojima se uzima u obzir ravnoteža između zaštite procesa provedbe mira i prava
pojedinaca.
Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje validnost nalogâ o
oduzimanju putnih isprava i ti nalozi ostaju na snazi osim u slučaju izričitog
ukidanja ovom Odlukom u odnosu na osobe navedene u Dodatku. Ovom Odlukom se ne
daje pravo bilo kojoj osobi navedenoj u Dodatku na odštetu po osnovu bilo koje
naknade, beneficija, privilegija odnosno statusa koje je izgubila kao rezultat
primjene nalogâ o oduzimanju putnih isprava.
Ovom Odlukom se prospektivno ukidaju nalozi o oduzimanju putnih
isprava. Nalozi se ne brišu i ostaju kao sastavni dio zakonodavne evidencije
Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom se ne utječe na bilo koju tekuću ili buduću
istragu protiv osoba navedenih u Dodatku.
Ovom Odlukom se ne utječe na pravo visokog predstavnika da u
budućnosti preduzme radnje protiv bilo koje osobe navedene u Dodatku, ukoliko se
ustanovi da osoba opstruira ili prijeti da opstruira provedbu Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne iziskuje preduzimanje
nikakvih dodatnih proceduralnih radnji.
Sarajevo, 9. decembra / prosinca, 2011.
Dr. Valentin Inzko Visoki predstavnik
|