|
Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom
predstavniku dana članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
S obzirom da se Zakonom o putnim ispravama Bosne i Hercegovine odnosno
Zakonom o ličnim kartama državljana Bosne i Hercegovine predviđa mogućnost
oduzimanja putnih isprava ili izricanja zabrane korištenja ličnih karata za
prelazak državne granice, u cilju sprečavanja aktivnosti koje opstruiraju ili
prijete da opstruiraju proces provedbe mirakoji se odvija pod okriljem Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
NALOG
Ovim se nalaže:
1. Osobama navedenim u ovdje dostavljenom
prilogu koji čini sastavni dio ovog Naloga zabranjuje se prelazak granica Bosne
i Hercegovine u svrhu izlaska iz Bosne i Hercegovine.
2. Putne isprave izdane osobi navedenoj u
prilogu ovog Naloga odmah se oduzimaju.
3. Lična karta izdana osobi navedenoj u
prilogu ovog Naloga oduzima se i zamjenjuje potvrdom na osnovu člana 2, stav (3)
Zakona o ličnim kartama državljana Bosne i Hercegovine.
4. Granična policija Bosne i Hercegovine
dužna je preduzeti radnje s ciljem da spriječi osobe navedene u prilogu ovog
Naloga da napuste teritoriju Bosne i Hercegovine. Svaki službenik Granične
policije koji se susretne s osobom koja pokušava napustiti teritoriju Bosne i
Hercegovine dužan je odmah oduzeti putne isprave te osobe prema tački 2 i 3 ovog
Naloga i preduzeti sve razumne mjere neophodne u cilju sprečavanja osobe da
pređe granicu. Službenici Granične policije su takođe dužni oduzeti, na osnovu
tačke 2 i 3 ovog Naloga, putne isprave osobe navedene u prilogu ovog Naloga koja
se nalazi izvan teritorije Bosne i Hercegovine na dan donošenja ovog Naloga a
koja pokušava da se vrati. Tim osobama će ulazak u Bosnu i Hercegovinu biti
dopušten nakon što njihove putne isprave budu oduzete.
5. Policija Republike Srpske, policija
Federacije Bosne i Hercegovine i kantona u Federaciji Bosne i Hercegovine, kao i
policija Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, dužni su preduzeti neodložne
radnje u cilju oduzimanja putnih isprava i ličnih karata osoba navedenih u
prilogu ovog Naloga koje borave ili prebivaju u području njihove nadležnosti.
6. Sve putne isprave oduzete u skladu s
ovim nalogom obavezno se šalju organima koji su ih izdali, a o činjenici da je
oduzimanje izvršeno obavezno se izvještava visoki predstavnik.
7. Ovaj nalog donesen je u skladu s
ovlastima danim visokom predstavniku u Aneksu 10 Općeg okvirnog sporazuma za mir
i ne donosi se supstituiranjem bilo kojeg domaćeg organa vlasti. Ovaj nalog se
izravno primjenjuje. Svaka pojedinačna radnja i mjera potrebna za realizaciju
ovog Naloga smatraće se propisno i na odgovarajući način preduzetom kako je
prethodno rečeno.
8. Radi otklanjanja sumnje, ovim se
izričito izjavljuje i ukazuje da je ovdje sadržane odredbe Naloga, svaku
pojedinačno i sve zajedno, utvrdio visoki predstavnik prema svom međunarodnom
mandatu i da stoga ne podliježu iznošenju pred niti odlučivanju od strane sudova
Bosne i Hercegovine ni sudova njenih entiteta ili bilo gdje drugdje, te da se ni
pred kojim sudom, nikada, ne može pokrenuti postupak u vezi sa obavezama čije
izvršenje iz njih proističe.
9. Ovaj Nalog stupa na snagu odmah.
|
Sarajevo, 30. maj, 2008. |
Miroslav Lajčák
Visoki
predstavnik |
|