|
Koristeći se ovlastima koja su Visokom predstavniku data u
članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II
1. (d) istog Sporazuma prema kojemu Visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da
je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom
civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je
gore navedeno “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”,
o određenim pitanjima, uključujući (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na čitavom teritoriju Bosne i
Hercegovine i njezinih entiteta”;
S obzirom na stavak 12.1 Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa
sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine u kojemu je jasno
rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države u koju svi građani imaju
povjerenja, preduvjet za trajni mir, te za samoodrživo gospodarstvo koje je u
stanju privući i zadržati i inozemne i domaće ulagače;
S obzirom i na stavak 3. Aneksa II (Vladavina prava i ljudska
prava) spomenute Deklaracije, prema kojoj je uspostava sudbenih institucija na
državnoj razini, čime bi se zadovoljila potreba data u Ustavu, a koje bi se
bavile kaznenim djelima koja su počinili dužnosnici Bosne i Hercegovine u
obnašanju službene dužnosti, kao i upravnim i izbornim pitanjima, predstavlja
preduvjet za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini;
Imajući na umu ponovno osnaženu strategiju reforme pravosuđa s
ciljem jačanja napora za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini, koju
je podržao Upravni odbor Vijeća za provedbu mira na sastanku održanom 28.
veljače 2002. godine, te konstatirajući da je spomenuta strategija osmišljena
kao odgovor na pozive vlasti u Bosni i Hercegovini za jačim angažiranjem
međunarodne zajednice po pitanju gospodarstvenog kriminala, korupcije i problema
sa kojima se suočava pravosudni sustav;
Konstatirajući da je u komunikeu Upravnog odbora Vijeća za
provedbu mira izdatom u Sarajevu 26. rujna 2003. godine navedeno da je Odbor
uzeo u obzir Rezoluciju 1503 Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda koja, inter
alia, poziva međunarodnu zajednicu da pruži potporu radu Visokog
predstavnika na uspostavi Vijeća za ratne zločine, Upravni odbor je pozvao
vlasti Bosne i Hercegovine i potencijalne donatore da sudjeluju na donatorskoj
konferenciji u Den Hagu, te da razmotre na koji način mogu pomoći Vijeću za
ratne zločine kako bi se što prije omogućila njegova uspostava;
Konstatirajući dalje da je Upravni odbor Vijeća za provedbu
mira 1. travnja 2004. godine dao zadatak Visokom predstavniku da započne
razgovore sa vlastima BiH kako bi se odlučilo o zakonskom procesu u svezi
uspostave domaćeg Ureda registrara za ratne zločine, te da se donatori u
potpunosti upoznaju sa ovim razgovorima, Ured registrara bi trebao osigurati
administrativno upravljanje suđenjima za ratne zločine u BiH, s tim da bi prva
suđenja za ratne zločine trebala početi u siječnju 2005. godine;
Pozivajući se na Sporazum između Visokog predstavnika za Bosnu
i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za
ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i
korupciju Kaznenog i Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, te Posebnog
odjela za ratne zločine i Posebnog odjela za organizirani kriminal,
gospodarstveni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, koji
je 1. prosinca 2004. godine potpisan od strane Predsjedništva Bosne i
Hercegovine i Visokog predstavnika;
Pozivajući se dalje na Odluku Predsjedništva Bosne i
Hercegovine od 2. prosinca 2004. godine kojom se daje suglasnost za privremenu
primjenu Sporazuma između Visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i
Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II
za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju Kaznenog i
Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, te Posebnog odjela za ratne zločine i
Posebnog odjela za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju
Tužiteljstva Bosne i Hercegovine;
Uvjerenu neophodnost ostvarivanja pravde u svezi s teškim
kršenjima ljudskih prava do kojih je došlo tijekom sukoba, te iako je ovo
pitanje od sveopćeg značaja, da ga konačno moraju rješavati građani Bosne
i Hercegovine, i uvjeren u potrebu potpore Ureda registrara u vidu
infrastrukture i administrativne pomoći kako bi se omogućilo da se Sud Bosne i
Hercegovine i Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine bave ovim pitanjima;
Imajući na umu potrebu za uspostavom Ureda registrara i Odsjeka
I za ratne zločine Kaznenog i Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, te
Posebnog odjela za ratne zločine Tužiteljstva Bosne i Hercegovine, kao i potrebu
imenovanja međunarodnog registrara, zbog svih navedenih razloga
Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju međunarodnog registrara u Uredu registrara
Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, gospodarstveni
kriminal i korupciju Kaznenog i Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, te
Posebnog odjela za ratne zločine i Posebnog odjela za organizirani kriminal,
gospodarstveni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne i
Hercegovine
- Kako je utvrđeno odredbom članka 3. stavak 1. Sporazuma između Visokog
predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda
registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal,
gospodarstveni kriminal i korupciju Kaznenog i Prizivnog odjela Suda Bosne i
Hercegovine, te Posebnog odjela za ratne zločine i Posebnog odjela za
organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne
i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine” 12/04, u daljem tekstu:
Sporazum), te sukladno Odluci o odobravanju primjene do stupanja na snagu
Sporazuma između Visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i
Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka
II za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju Kaznenog i
Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjela za ratne
zločine, te Posebnog odjela za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal
i korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine (”Službeni glasnik Bosne i
Hercegovine – Međunarodni sporazumi”, br. 12/04 od 12. kolovoza 2004. godine),
ovim se za Registrara u Uredu registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka
II za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju Kaznenog i
Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine, te Posebnog odjela za ratne zločine
i Posebnog odjela za organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i
korupciju Tužiteljstva Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Registrar)
imenuje
Michael Th. Johnson
- Mandat Registrara je pet godina. Sukladno Sporazumu,
Registrar surađuje sa Nadzornim odborom i podnosi godišnje izvješće Visokom
predstavniku, domaćim vlastima i međunarodnim donatorima o radu Ureda
registrara Odsjeka I za ratne zločine I Odsjeka II za organizirani kriminal,
gospodarstveni kriminal i korupciju Kaznenog i Prizivnog odjela Suda Bosne i
Hercegovine, te Posebnog odjela za ratne zločine i Posebnog odjela za
organizirani kriminal, gospodarstveni kriminal i korupciju Tužiteljstva Bosne
i Hercegovine.
- Imenovanje sukladno ovoj Odluci stupa na snagu 17.
prosinca 2004. godine.
- Ova Odluka stupa na snagu odmah, i bez odgađanja će biti objavljena u
Službenom glasniku Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 17. prosinca 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|