|
Koristeći se ovlaštenjima koja su
visokom predstavniku dana članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji
Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema
kojem je visoki predstavnik konačni autoritet za tumačenje navedenog Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, i članom II 1. (d) prethodno navedenog
Sporazuma, koji od visokog predstavnika zahtijeva da olakša rješavanje bilo
kojih poteškoća koje se pojave u vezi sa civilnom implementacijom Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući sena stav XI.2 Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet za tumačenje Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi olakšao rješavanje bilo kojih poteškoća
kao što je gore rečeno „donošenjem obavezujućih odluka kakogod on ocijeni da je
neophodno” o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački (c) stava XI.2)
„mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj
teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta, kao i neometano funkcioniranje
zajedničkih institucija”;
Pozivajući se takođe na Odluku visokog predstavnika, od 19.
oktobra 2007. godine, o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Vijeću
ministara Bosne i Hercegovine;
Imajući u vidu da prema članu 137-140. Poslovnika
Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine i članu 131-134.
Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine spomenuti
domovi mogu donijeti autentična tumačenja zakona;
Konstatujući da se upravljanje institucijama Bosne i
Hercegovine mora rukovoditi duhom kompromisa između svih konstitutivnih naroda
Bosne i Hercegovine i između predstavnika imenovanih iz različitih entiteta
Bosne i Hercegovine;
Konstatujući takođe da je Odluka od 19. oktobra u tom duhu
donesena i da bi je shodno tome trebalo tumačiti odnosno
provoditi;
Uzevši u obzir, konstatujući, te imajući u vidu sve prethodno navedeno,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU o donošenju Autentičnog tumačenja Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine donesenog Odlukom visokog
predstavnika od 19. oktobra 2007. godine
Ovo Autentično tumačenje postaje sastavnim dijelom Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine donesenog Odlukom visokog
predstavnika od 19. oktobra 2007. godine (“Službeni glasnik Bosne i
Hercegovine”, br. 81/07) i ima zakonsku snagu.
Ovo Autentično tumačenje se odmah objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine” i stupa na snagu danom objavljivanja.
Ovo Autentično tumačenje će se smatrati važećim od dana stupanja na snagu
Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine
donesenog Odlukom visokog predstavnika od 19. oktobra 2007. godine na
privremenoj osnovi, sve dok Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne
usvoji ovo Autentično tumačenje skupa sa spomenutim Zakonom u istom obliku, bez
izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta.
Ova Odluka se objavljuje na službenoj Internet stranici Kancelarije visokog
predstavnika i stupa na snagu odmah.
Ova Odluka se odmah objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine”.
Sarajevo, 3. decembra
2007.
Miroslav
Lajčák
Visoki predstavnik
Autentično tumačenje
Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Vijeću ministara Bosne
i Hercegovine donesenog Odlukom visokog predstavnika od 19. oktobra 2007. godine
1. Cilj Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Vijeću ministara Bosne i
Hercegovine donesenog Odlukom visokog predstavnika od 19. oktobra 2007. godine
(u daljem tekstu: “Zakon”) jeste da se omogući neometan rad Vijeća ministara (u
daljem tekstu: VM).
2. Ove izmjene i dopune se bez razlike podjednako primjenjuju na sve članove
VM-a.
3. Izmjenama i dopunama se ne zadire u sveukupni sastav VM-a, i to konkretno
u jednaku zastupljenost konstitutivnih naroda Bosne i Hercegovine (vidi čl. 6.
Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine, “Službeni glasnik Bosne i
Hercegovine”, br.38/02, 30/03, 42/03, 81/06 i 76/07; i čl. IX.3 Ustava).
4. Izmjenama i dopunama se osigurava da nijedan od članova VM-a ne može
opstruirati njegov rad time što jednostavno neopravdano i nedopušteno izostaje
sa sjednica, kao i potreba da Vijeću ministara bude omogućeno da stalno donosi
odluke.
5. Izmjene i dopune nisu na štetu bilo kojeg konstitutivnog naroda i bilo
kojeg od entiteta Bosne i Hercegovine. One će se provoditi u dobroj
namjeri.
6. Izmjenama i dopunama se konkretno obrađuju sljedeća pitanja:
a) Zamjena predsjedavajućeg Vijeća
ministara zamjenikom predsjedavajućeg i zamjena ministra njegovim zamjenikom.
i) Zamjena
predsjedavajućeg Vijeća ministara
7. Kada se govori o zamjeni predsjedavajućeg Vijeća ministara, član 32.
Zakona o Vijeću ministara propisuje:
„Predsjedavajućeg Vijeća ministara, u slučaju njegove odsutnosti ili druge
vrste spriječenosti da obavlja svoje dužnosti, zamjenjuje najmlađi od zamjenika
predsjedavajućeg Vijeća ministara. U tom slučaju, navedeni zamjenik
predsjedavajućeg ima sva prava i dužnosti predsjedavajućeg Vijeća
ministara.”
8. Da bi izbjegli svaku vrstu sumnje, mehanizam zamjene propisan u članu 32.
Zakona o Vijeću ministara primjenjuje se jedino u slučajevima odsustva ili
spriječenosti da se obavljaju dužnosti koje su privremenog karaktera i
neće se tumačiti na bilo koji način, bilo posredno ili neposredno, tako da
dozvoljava zamjeniku predsjedavajućeg Vijeća ministara da zamjeni
predsjedavajućeg Vijeća ministara u slučajevima trajne spriječenosti da obavlja
svoje dužnosti. Član 32 se mora tumačiti u vezi sa članom 12.(3) Zakona o Vijeću
ministara koji izričito regulira slučajeve trajne spriječenosti
predsjedavajućeg Vijeća ministara da obavlja svoje dužnosti.
9. Članom 12.(3) propisuje se da ako je predsjedavajući Vijeća ministara
trajno spriječen da vrši svoje dužnosti, Vijeće ministara daje ostavku u
cjelini i novi postupak imenovanja i odobravanja svih članova Vijeća ministara,
uključujući i predsjedavajućeg, mora biti sproveden u skladu s relevantnim
odredbama Zakona o Vijeću ministara. Članom 12. (3) predviđa se sljedeće:
“Ako predsjedavajući Vijeća ministara podnese ostavku ili ako je
trajno spriječen da vrši svoju dužnost, Vijeće ministara daje ostavku u
cjelini a dužnost obavlja do potvrde novog predsjedavajućeg i članova Vijeća
ministara. U tom slučaju primjenjuje se postupak iz člana 9. i 10. ovog zakona.”
(zatamnjeni dio naglašen)
10. Način na koji se utvrđuje privremena spriječenost ili odsustvo jeste
materija koja se uređuje Poslovnikom o radu Vijeća ministara. Pored toga, i da
bi izbjegli svaku sumnju, članom 32. ne omogućava se zamjeniku predsjedavajućeg
koji vrši dužnost predsjedavajućeg Vijeća ministara da bude izuzet od uvjeta
kojim se ograničavaju nadležnosti zamjenika predsjedavajućeg u pogledu sazivanja
sjednica Vijeća ministara. Naprimjer, zamjenik predsjedavajućeg koji zamjenjuje
predsjedavajućeg Vijeća ministara u smislu člana 32. može sazvati sjednicu
jedino zajedno s drugim zamjenikom predsjedavajućeg i to u slučaju kada je
predsjedavajući propustio, suprotno odredbama ovog Zakona i odredbama navedenog
Poslovnika, da sazove dvije uzastopne sjednice Vijeća ministara.
ii)
Zamjena ministra
11. Zakonom su izmijenjeni i dopunjeni članovi 14. i 15. Zakona o Vijeću
ministara s ciljem da se osigura da, u periodu između dana podnošenja ostavke,
smjene ili trajne spriječenosti ministra i dana kada nasljednik ministra preuzme
dužnost, zamjenik ministra privremeno obavlja dužnosti datog ministra. Takva
mogućnost vršenja dužnosti u ime odsutnog ministra je već postojala u Zakonu o
Vijeću ministara proglašenom u decembru 2002. godine, ali je bila ograničenog
djelokruga. Izuzetak koji se uvodi ovim izmjenama i dopunama takođe ograničava
nadležnosti u pogledu donošenja odluka zamjenika ministra.
12. Što se tiče utjecaja zamjene od strane zamjenika ministra na odlučivanje
u Vijeću ministara, prethodno pomenute izmjene i dopune potrebno je tumačiti u
vezi s izmjenama i dopunama koje su Zakonom unesene u član 18. Zakona o Vijeću
ministara. Zakonom je dodan novi stav (4) u članu 18. i time je osigurano,
između ostalog, da se glas zamjenika ministra ne može računati kao glas
pripadnika bilo kojeg od konstitutivnih naroda. Novim stavom (4) izričito se
predviđa:
“(4) U slučaju da zamjenik ministra zamjenjuje ministra u skladu s ovim
zakonom, glas navedenog zamjenika ministra računa se za potrebe izračunavanja
većine propisane u stavu (1) ovog člana i za potrebe utvrđivanja postojanja
konsenzusa propisanog u stavu (2) ovog člana. Prilikom računanja većine
propisane u stavu (3) ovog člana, uračunava se glas navedenog zamjenika
ministra, ali se ne smatra glasom pripadnika bilo kojeg od konstitutivnih
naroda.” (zatamnjeni dio naglašen)
b) Kvorum za održavanje
sjednica:
13. Zakonom je izmijenjen i dopunjen član 16(3) Zakona o Vijeću ministara
kako bi se omogućilo Vijeću ministara da održava sjednicu ako je na toj sjednici
prisutno više od jedne polovine njegovih članova. Ovom izmjenom i dopunom
umanjuju se mogućnosti da se Vijeće ministara blokira pukim izostajanjem članova
nekog konstitutivnog naroda. Pravilo se bez razlike primjenjuje podjednako na
sve takve članove, i njime se nekršičlanIX 3 UstavaBiHkojim se propisujeda
„Funkcioneri imenovani na položaje u institucijama Bosne i
Hercegovine, u pravilu, odražavaju sastav naroda Bosne i Hercegovine“.
(zatamnjeni dio naglašen).
c) Obaveza održavanja sjednice
Vijeća ministara:
14. Izmjenama i dopunama u članu 16. stav 2. Zakona o Vijeću ministara
donesenim u Zakonu, predviđa se da će se sjednice Vijeća ministara održavati
najmanje jednom sedmično. Izmjenama i dopunama se međutim dopuštaju izuzeci od
pravila u opravdanim slučajevima i u skladu s onim što je utvrđeno u Poslovniku
o radu Vijeća ministara. Pored toga, izmjenama i dopunama se predviđa da u
slučaju da predsjedavajući ne sazove dvije uzastopne sjednice, a da to pri tome
ne spada u predmet izuzetka predviđenog Poslovnikom, zamjenici predsjedavajućeg
će zajednički sazvati sjednicu.
15. U pogledu toga može li sjednica biti sazvana iznenadno ili u odsutnosti
određenih članova, neophodno je prisjetiti se da će raspored rada Vijeća
ministara biti transparentan i poznat svim njegovim članovima i da se novom
odredbom izričito dopušta da pravila procedure derogiraju od načela sedmičnih
sjednica iz opravdanih razloga (npr. praznik ili sezonski odmor). Nadalje,
sazivanje sjednice od strane zamjenikâ predsjedavajućeg podliježe izvjesnim
uvjetima:
(1) Predsjedavajući je morao propustiti da sazove dvije uzastopne
sjednice VM-a;
(2) Takav propust mora biti u suprotnosti s odredbama Zakona i
Poslovnika o radu Vijeća ministara, i
(3) Potrebno je da sjednicu zajednički sazovu dva zamjenika
predsjedavajućeg.
16. Radi ilustracije, sjednicu ne bi mogli iznenadno sazvati zamjenici
predsjedavajućeg na dan kada se Vijeće ministara ne bi trebao sazvati, iz
opravdanog razloga propisanog u Poslovniku o radu (npr.praznik kojeg
proslavljaju određeni članovi Vijeća ministara).
Članom 16. stav (2) koji je proglašen Zakonom, izričito se predviđa sljedeće:
“Po pravilu, sjednice Vijeća ministra održavaju se najmanje jednom sedmično,
osim u opravdanim slučajevima utvrđenim u Poslovniku o radu Vijeća ministara
Bosne i Hercegovine. Ako suprotno odredbama ovog zakona i odredbama
navedenog Poslovnika predsjedavajući Vijeća ministara ne sazove dvije
uzastopne sjednice Vijeća ministara, sjednicu će zajednički sazvati
zamjenici predsjedavajućeg.” (zatamnjeni dio naglašen)
17. Na Vijeću ministara će biti da u svom Poslovniku o radu definira takve
opravdane slučajeve, tj. okolnosti u kojima se opravdava neodržavanje
sjednice Vijeća ministara (npr. praznik kojeg proslavljaju određeni članovi
Vijeća ministara).
18. Po pravilu, u takve opravdane slučajeve će, između ostalog,
spadati:
(1) Odsutnost svih članova
(ministri i predsjedavajući Vijeća ministara ako se dati slučaj pojavi)
koji predstavljaju dati konstitutivni narod; i
(2) Odsutnost svih članova
imenovanih sa teritorije datog entiteta.
U tu svrhu, biće uspostavljen mehanizam prema kojem će osoba odnosno osobe
koje sazivaju sjednicu i osoba koja predsjedava sjednicom uložiti maksimalne
napore kako bi osigurali da najmanje jedan takav član iz svakog konstitutivnog
naroda i najmanje jedan član imenovan s teritorije svakog entiteta bude prisutan
na sjednici. Ukoliko ovi napori ne uspiju, osobaodnosno osobe koje sazivaju
sjednicu ili osoba koja predsjedava sjednicom će odgoditi održavanje sjednice za
minimalno tri (3) dana i maksimalno sedam (7) dana.
Neprisustvovanjem na ponovo sazvanoj sjednici članova koji predstavljaju isti
konstitutivni narod i/ili imenovanih s teritorije istog entiteta,
neće se spriječiti održavanje sjednice ukoliko postoji kvorum iz člana 16(3)
ovog Zakona i nijedan drugi važeći opravdan slučaj ne sprječava njeno
održavanje. Radi ilustracije, ako nijedan član iz reda konstitutivnog naroda A
ne može biti prisutan kada je sjednica sazvana, osoba ili osobe koje sazivaju
sjednicu ili osoba koja predsjedava tom sjednicom će odgoditi njeno održavanje.
Kada je sjednica ponovo sazvana, odsustvovanje svih članova iz reda istog
konstitutivnog naroda neće predstavljati opravdan slučaj za neodržavanje
sjednice. Pored toga, uz pretpostavku da su članovi koji predstavljaju
konstitutivni narod A imenovani sa teritorije entiteta X, odsustvovanje svih
članova imenovanih sa teritorije entiteta X kada je sjednica ponovo sazvana,
neće predstavljati opravdan slučaj za neodržavanje
sjednice.
d) Donošenje odluka Vijeća
ministara:
19. Odlukom se pravi razlika između: (1) odluka koje donosi Vijeće ministara
o pitanjima o kojima konačnu odluku donosi Parlamentarna skupština (npr. zakoni)
i (2) konačnih odluka Vijeća ministara (imenovanja, podzakonski akti, itd.)
- O pitanjima o kojima
konačnu odluku donosi Parlamentarna skupština: izmjenama donesenim Zakonom
ne mijenja se uvjet većinskog odlučivanja sadržan u članu 18. (1) Zakona o
Vijeću ministara. Međutim, Zakonom se predviđa da će ta većina biti izračunata
na osnovu članova koji su prisutni i glasaju. Ova odredba mora se tumačiti u
skladu s članom 16(1) Zakona o Vijeću ministara, u kojem se izričito predviđa da
članovi VM-a imaju obavezu da učestvuju u radu Vijeća ministara. Izmjene
donesene ovim Zakonom u cijelosti su u skladu s ovom obavezom i osiguravaju da
se rad VM-a ne može blokirati pukim izostajanjem. Ranije pravilo, prema kojem je
bila potrebna većina od ukupnog broja članova za donošenje odluka o kojima
konačno odlučuje Parlamentarna skupština u praksi se svodilo na to da se smatra
da su odsutni ministri glasali “protiv” odluka koje razmatra Vijeće ministara.
Odredba se primjenjuje podjednako na sve članove Vijeća ministara bez razlike.
Neophodno je prisjetiti se na kraju da se ove odluke prosljeđuju Parlamentarnoj
skupštini gdje se primjenjuje postupak odlučivanja propisan Ustavom u članu IV.
- O svim ostalim
pitanjima, uključujući i konačne odluke VM-a: izmjene donesene ovim Zakonom
ne mijenjaju uvjet konsenzusa za donošenje odluka predviđen u čl. 18.(2) Zakona
o Vijeću ministara. Radi jasnoće, izmjenama se predviđa da će se konsenzus
računati na osnovu članova koji su prisutni i glasaju. Ova odredba, upravo kao i
izmjena u članu 18 (1), mora se tumačiti u vezi s članom 16 (1) Zakona o Vijeću
ministara, u kojem se izričito predviđa da članovi Vijeća ministara imaju
obavezu da učestvuju u radu Vijeća ministara. Izmjene donesene Zakonom u
cijelosti su u skladu s ovom obavezom i osiguravaju da rad Vijeća ministara ne
može biti blokiran pukim izostajanjem. Odredba se primjenjuje podjednako na sve
članove Vijeća ministara bez razlike.
Izmjene i dopune donesene Zakonom u članu 18(3) Zakona o Vijeću ministara
osiguravaju bolje funkcioniranje Vijeća ministara time što iziskuju da, ako
konsenzus nije postignut, propisana većina će uključivati glas najmanje jednog
(1) člana iz svakog konstitutivnog naroda. Ova odredba primjenjuje se podjednako
na sve članove Vijeća ministara bez razlike. Neophodno je naglasiti da se ovo
pravilo odnosi na konstitutivne narode a ne na entitete. U tom pogledu, upućuje
se da se prethodna odredba isto tako nije odnosila ni na entitetsku
zastupljenost. Kao takvo ovo pravilo ne spada u predmet člana V(4)b) Ustava BiH,
kojim se predviđa da “Najviše dvije trećine svih ministara mogu biti
imenovani sa teritorije Federacije.” [zatamnjeni dio naglašen].
Ovakva ustavna odredba se dakle primjenjuje na imenovanja i ne predstavlja
pravilo o kvorumu ili donošenju odluka u Vijeću ministara.
Vrijedi ponoviti da uvjet da konačna odluka Vijeća ministara treba dobiti
podršku jednog ministra iz svakog konstitutivnog naroda nije ugrožen odsutnošću
jednog ili dvojice ostalih ministara navedenog konstitutivnog naroda.
Neophodno je isto tako prisjetiti se da postupak imenovanja i odobravanja
članova Vijeća ministara propisan Ustavom osigurava da Predsjedništvo imenuje
predsjedavajućeg Vijeća ministara i da sve članove Vijeća ministara mora
odobriti Parlamentarna skupština. Entitetski interesi u pogledu sastava Vijeća
ministara mogu se rješavati putem procedure vitalnog interesa entiteta,
propisane u članu V (2) d) Ustava i putem procedure odlučivanja Parlamentarne
skupštine, propisane u članu IV (3) d) Ustava.
Član 18. stav 3. mora se tumačiti u vezi sa članom 6. Zakona. Članom 6. stav
1. Zakona predviđa se sljedeće:
“Ukupni sastav Vijeća ministara će u toku cijelog mandata biti u potpunosti u
skladu sa Ustavom Bosne i Hercegovine, naročito njegovim članovima V.4.(b) i
IX.3., te će se u skladu s tim u sastavu Vijeća ministara osigurati jednaka
zastupljenost konstitutivnih naroda Bosne i Hercegovine.”
U smislu člana 18. stav 3., glas člana Vijeća ministara ne može se ubrajati
kao glas datog konstitutivnog naroda, ukoliko navedeni član nije imenovan u
Vijeće ministara kao predstavnik istog konstitutivnog naroda. Svako drugo
tumačenje bi dovelo do situacije u kojoj bi zaštita data konstitutivnim narodima
u procesu donošenja odluka prema članu 18. stav 3. kao i garancija jednake
zastupljenosti konstitutivnih naroda predviđena u članu 6. stav 1. postale
nedjelotvorne.
S obzirom na stav 2. u članu 6. Zakona, kojim se propisuje da su
predsjedavajući Vijeća ministara i zamjenici predsjedavajućeg iz različitih
konstitutivnih naroda, član 18. stav 3. Zakona o Vijeću ministara će se tumačiti
na način da se njime predviđa ulaganje najvećih napora kako bi se osiguralo da
glas najmanje jednog člana iz svakog konstitutivnog naroda iz navedene odredbe
daje predsjedavajući Vijeća ministara i zamjenici predsjedavajućeg Vijeća
ministara. U slučaju da su predsjedavajući ili zamjenici predsjedavajućeg
odsutni ili na drugi način spriječeni da na navedeni način glasaju, oni će
ovlastiti po jednog člana Vijeća ministara koji pripada istom konstitutivnom
narodu da daju glas u njihovo ime. U slučaju da predsjedavajući ili zamjenici
predsjedavajućeg u tu svrhu ne ovlaste člana Vijeća ministara ili u slučaju da
je u tu svrhu ovlašteni član Vijeća ministara odsutan ili na drugi način
spriječen da da navedeni glas, bilo koji drugi član Vijeća ministara koji
pripada datom konstitutivnom narodu ima pravo dati navedeni glas.
|