|
Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku date u
članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore navedenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II
1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da
je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom
civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa
gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”,
o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine i njezinih entiteta”;
Vodeći računa o stavku I.2.a Zaključaka navedene
Konferencije iz Bonna, kojim je utvrđeno “da je nepristrano i neovisno
pravosuđe” od “suštinske važnosti za vladavinu zakona i pomirenje u Bosni i
Hercegovini”;
Konstatirajući Aneks Deklaracije Vijeća za provedbu mira od 16.
prosinca 1998. godine, u kojem je Upravni odbor apelirao na potrebu “usvajanja
zakona, do 30. lipnja 1999. godine, kojim bi se uspostavilo neovisno i
nepristrano pravosuđe, sa akcentom na sudačkim i tužiteljskim imenovanjima,
primjerenim plaćama i objektivnim standardima za imenovanje sudaca i tužitelja,
koji će biti sukladni istim koji se primjenjuju u europskoj demokratskoj praksi,
te promicanju multietničkog pravosuđa širom BiH”;
Priznajući da je u Federaciji BiH navedeni zakon proglasio
visoki predstavnik 17. svibnja 2000. godine, a kasnije ga usvojio Parlament
Federacije BiH, te da je objavljen u «Službenim novinama Federacije BiH», br.
20/01;
Cijeneći činjenicu da, kada je Neovisno pravosudno povjerenstvo
počelo s radom u proljeće 2001. godine, financijska situacija u pravosuđu je
bila izrazito loša i Neovisno pravosudno povjerenstvo je, u tijesnoj suradnji s
entitetskim ministarstvima pravde i entitetskim parlamentima, ostvarilo značajno
smanjenje godišnjih troškova sudstva i tužiteljstava objedinivši tužiteljske
funkcije, smanjivši broj prvostupanjskih sudova te broj sudaca i pomoćnog
osoblja u pravosuđu;
Shvatajući da je financijska situacija u sudstvu i tužiteljstvu
na svim razinama u Bosni i Hercegovini i dalje izrazito loša i da se za godišnje
izdatke za plaće i druge naknade sucima i tužiteljima izdvaja očito
neproporcionalan dio ukupnih proračuna;
Shvatajući također da je sadašnja situacija neodrživa i da bi
mogla dovesti do kolapsa pravosuđa u Bosni i Hercegovini;
Vodeći računa o tome da su sudovi i tužiteljstva stvorili
značajan dug zbog nedostatka sredstava da se izdaci za operativne troškove i
plaće podmiruju na vrijeme, da je ukupan dug krajem 2004. godine iznosio 16
miliona KM i da su mnogim sudovima osnovne usluge – kao što su pošta i telefon –
obustavljene, pa zato ne mogu raditi i pružati usluge koje od njih zahtijevaju
građani Bosne i Hercegovine;
Upoznat sa činjenicom da su sucima i tužiteljima u Bosni i
Hercegovini – zahvaljujući mehanizmima propisanim u sadašnjim zakonima – već
ionako visoke plaće povećane za približno 40% od prvobitnog povećanja iz 2000.
godine do prosinca 2004. god. kada su zamrznute, dok je u isto vrijeme inflacija
u Bosni i Hercegovini bila minimalna;
Konstatirajući kominike Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira
od 3. prosinca 2004. godine u kojem je Upravni odbor istakao da «efikasna
provedba pravde, ključni element poslijeratnog oporavka BiH, ovisi o pravilnom
funkcioniranju i odgovarajućoj nagrađenosti pravosudnih tijela» i u kojem je dao
svoju punu podršku stavu da je «hitno potrebno izvršiti reviziju plaća u sudstvu
da bi se osigurala odgovarajuća raspodjela sredstava koja će omogućiti efikasan
rad pravosudnog sistema»;
Konstatirajući također da je visoki predstavnik, da izbjegne
daljnje pogoršavanje situacije, svojom odlukom 13. prosinca 2004. godine
zamrznuo plaće u pravosuđu i da je osnovana radna skupina, sastavljena od
predstavnika ministarstava pravde na razini entiteta i Bosne i Hercegovine,
Pravosudnog povjerenstva Brčko Distrikta, Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća
Bosne i Hercegovine, kao i udruženja sudaca i tužitelja iz oba entiteta, sa
zadaćom izvršiti reviziju plaća u pravosuđu i pripremiti nove zakone;
Pozdravljajući preporuke radne skupine da plaće sucima i
tužiteljima trebaju biti usklađene između entiteta, da naknade koje su ukinuli
entitetski parlamenti 2003. godine ne treba uvoditi, da plaće sucima i
tužiteljima treba umjereno smanjiti, da sadašnje plače trebaju i dalje biti
zamrznute dok prosječna plaća u Bosni i Hercegovini ne dostigne određenu razinu,
da, kada plaće ponovo počnu rasti, da rastu u istom postotku kao i prosječna
plaća u Bosni i Hercegovini, čime se ostvaruje fiksni omjer između prosječne
plaće u Bosni i Hercegovini i plaća u pravosuđu, kao i stalna usklađenost među
entitetima;
Pozdravljajući činjenicu da je Visoko sudbeno i tužiteljsko
vijeće Bosne i Hercegovine na sjednici održanoj 23. kolovoza 2005. godine
podržalo preporuke radne skupine;
Pozivajući se na kominike Upravnog odbora Vijeća za provedbu
mira od 24. lipnja 2005. godine u kojem je Odbor izrazio da je i daljnje
zabrinut «zbog izazova fiskalne održivosti sa kojim se suočavaju vlasti u Bosni
i Hercegovini, posebno na entitetskoj razini»;
Shvatajući da je realizacija preporuka radne skupine od
ključnog značaja za funkcioniranje pravosudnog sustava u Bosni i Hercegovini i
da je u tom pogledu neophodno početi ih ostvarivati od početka naredne
proračunske godine koja počinje 1. siječnja 2006. godine;
Shvatajući da bi smanjenje plaća i drugih naknada u sudstvu i
tužiteljstvu, koje je posebno relevantno, pravično i potrebno, bilo nemoguće bez
izmjene i dopune Ustava Federacije Bosne i Hercegovine;
Uzevši u obzir i razmotrivši sva ova pitanja, visoki
predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Ustava Federacije Bosne i Hercegovine
Amandman utvrđen ovom Odlukom čini njen sastavni dio. Navedeni amandman stupa
na snagu 31. prosinca 2005. godine, osim ako ga Parlament Federacije Bosne i
Hercegovine ne usvoji u istom tekstu, istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez
dodatnih uvjeta prije 30. prosinca 2005. godine. Ako Parlament Federacije Bosne
i Hercegovine amandman usvoji u drugačijem tekstu, sa izmjenama i dopunama ili
uz dodatne uvjete, on neće stupiti na snagu.
U slučaju da amandman koji čini sastavni dio ove Odluke stupi na snagu
sukladno odredbama ove Odluke, stupit će na snagu na privremenom osnovu, sve dok
ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom obliku, bez
izmjena i dopuna ili dodatnih uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u «Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine».
Sarajevo, 9. prosinca 2005.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
AMANDMAN NA USTAV FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE
AMANDMAN CVI
Iza članka IX.11.e, dodaje se novi članak IX.11.f, koji glasi:
«Članak 11.f
(1) Као izuzetak od načela iz stava 1. članka IV.C.7, stavka 3. članka V.4.11
i stavka 4. članka VI.7 ovog Ustava, plaća i/ili druge naknade sucu mogu biti
umanjeni zakonom donesenim do 10. siječnja 2006. godine.
(2) Umanjenje iz stavka 1. ovog članka može se izvršiti samo jednom.
(3) Stavci 1. i 2. ovog članka ne mogu se tumačiti tako da je na bilo koji
način ili u bilo kojem obliku, izravno ili neizravno, dozvoljeno neko drugo
umanjenje plaće i/ili drugih naknada sucu zaštićenih stavkom 1. članka IV.C.7,
stavkom 3. članka V.4.11 i stavkom 4. članka VI.7 ovog Ustava.»
|