|
Koristeći se ovlastima povjerenima Visokome predstavniku
člankom V Dodatka 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, po kojemu je Visoki predstavnik
konačni autoritet u zemlji glede tumačenja toga Sporazuma o civilnoj provedbi
Mirovnog ugovora, i posebice uzimajući u obzir članak II, 1., d. toga Sporazuma,
po kojemu Visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni prijeko potrebnim, u
pronalaženju rješenja za sve poteškoće u svezi provedbe civilnoga dijela
Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu
mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za
provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni
autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog
ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gore
narečenom “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o
određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine i njenih entiteta”,
Pozivajući se dalje na članak III.5 (a) Ustava Bosne i Hercegovine
kojim se utvrđuje da će “Bosna i Hercegovina preuzeti nadležnost”, između
ostalog, u stvarima “koje su potrebne za očuvanje suvereniteta, teritorijalnog
integriteta, političke neovisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i
Hercegovine”;
Potvrđujući donošenje Zakona o Obavještajno-sigurnosnoj agenciji Bosne
i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine” broj 12/04 od 14. travnja
2004. godine) u cilju osiguranja neovisnih informacija i nalaza vezano za
prijetnje postojanju i ustavnom poretku Bosne i Hercegovne, djelima kažnjivim po
međunarodnom pravu;
Konstatirajući da je Obavještajno-sigurnosna agencija
Bosne i Hercegovine (u daljem tektsu: Agencija) postala operativna 1.
lipnja 2004. godine i posebno, imenovanje generalnog direktora i zamjenika
generalnog direktora Agencije, te formiranje Sigurnosno-obavještajne komisije
Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine;
Vodeći računa o tome da osiguranje poštivanja međunarodno priznatih
ljudskih prava u Bosni i Hercegovini u radu Agencije, uključujući i prava iz
Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda i njenih
protokola, zahtijeva jačanje novouspostavljenih institucionalnih struktura, kao
i reforme kojima bi se osiguralo pravilno unutarnje rukovođenje i kontrola;
Pozivajući se na raniju Odluku visokog predstavnika, br. 217/04 od 18.
lipnja 2004. godine, o imenovanju supervizora za obavještajno-sigurnosnu reformu
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 31/04 od 12. srpnja 2004. godine),
prema kojoj mandat gospodina Kalman Kocsisa ističe 31. prosinca 2004. godine, i
potvrđujući potrebu za produženjem prvobitnog mandata supervizora, s istim
opsegom ovlasti utvrđenim i definiranim u Odluci o njegovom imenovanju, u cilju,
između ostalog, daljeg jačanja institucionalnih struktura Agencije i razvitka
funkcionalnog i suvremenog obavještajno-sigurnosnog sektora u Bosni i
Hercegovini;
Razmotrivši, uzevši u obzir i imajući na umu sve gore narečeno visoki
predstavnik ovim donosi
slijedeću
ODLUKU
kojom se produžava mandat supervizora za
obavještajno-sigurnosnu reformu
Članak 1.
Ovom Odlukom produžava se mandat gospodina Kalman Kocsisa, u svojstvu
supervizora obavještajno-sigurnosne reforme (u daljem tekstu: supervizor), do
30. lipnja 2005. godine.
Članak 2.
Gospodin Kalman Kocsis nastavlja djelovati kao supervizor s istim opsegom
ovlasti koji je utvrđen i definiran Odlukom visokog predstavnika o imenovanju
supervizora obavještajno-sigurnosne reforme (br. 217/04).
Prioritete u izvršavanju ovlasti supervizora iz stavka 1. ovoga članka i
način izvršavanja navedenih ovlasti utvrđuje visoki predstavnik.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 17. prosinca 2004. godine
Paddy Ashdown, s.r.
Visoki predstavnik
|