|
Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom
predstavniku data u članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog
dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja
gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i
posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema
koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za implementaciju
mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za
implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o implementaciji
civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za
probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka, kada
ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački
(c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog sporazuma
na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Pozivajući se dalje na član III.5(a) Ustava Bosne i Hercegovine, kojim
se utvrđuje da će “Bosna i Hercegovina preuzeti nadležnost”, pored ostalog, u
stvarima “koje su potrebne za očuvanje suvereniteta, teritorijalnog integriteta,
političke nezavisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine”;
Potvrđujući donošenje Zakona o Obavještajno-sigurnosnoj agenciji Bosne
i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine” broj 12/04 od 14. aprila
2004. godine) u cilju osiguranja nezavisnih informacija i nalaza vezano za
prijetnje postojanju i ustavnom poretku Bosne i Hercegovne, djelima kažnjivim po
međunaradnom pravu;
Konstatujući da je Obavještajno-sigurnosna agenciji Bosne
i Hercegovine (u daljem tektsu: Agencija) postala operativna 1. juna 2004.
godine i posebno, imenovanje generalnog direktora i zamjenika generalnog
direktora Agencije, te formiranje Sigurnosno-obavještajne komisije Parlamentarne
skupštine Bosne i Hercegovine;
Vodeći računa o tome da osiguravanje poštivanja međunarodno priznatih
ljudskih prava u Bosni i Hercegovini u radu Agencije, uključujući i prava iz
Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda i njenih
protokola, zahtijeva jačanje novouspostavljenih institucionalnih struktura, kao
i reforme kojima bi se osiguralo pravilno unutrašnje rukovođenje i kontrola;
Pozivajući se na raniju Odluku visokog predstavnika, br. 217/04 od 18.
juna 2004. godine, o imenovanju supervizora za obavještajno-sigurnosnu reformu
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 31/04 od 12. jula 2004. godine),
prema kojoj mandat gospodina Kalman Kocsisa ističe 31. decembra 2004. godine, i
potvrđujući potrebu za produženjem prvobitnog mandata supervizora, sa istim
obimom ovlaštenja koji je utvrđen i definiran u Odluci o njegovom imenovanju, u
cilju, između ostalog, daljeg jačanja institucionalnih struktura Agencije i
razvoja funkcionalnog i modernog obavještajno-sigurnosnog sektora u Bosni i
Hercegovini;
Razmotrivši, uzevši u obzir i imajući na umu sve gore navedeno visoki
predstavnik ovim donosi
slijedeću
ODLUKU
kojom se produžava mandat supervizora za
obavještajno-sigurnosnu reformu
Član 1.
Ovom Odlukom se produžava mandat gospodina Kalman Kocsisa, u svojstvu
supervizora obavještajno-sigurnosne reforme (u daljem tekstu: supervizor), do
30. juna 2005. godine.
Član 2.
Gospodin Kalman Kocsis nastavlja djelovati kao supervizor sa istim obimom
ovlaštenja koji je utvrđen i definiran Odlukom visokog predstavnika o imenovanju
supervizora obavještajno-sigurnosne reforme (br. 217/04).
Prioritete u izvršavanju ovlaštenja supervizora iz stava 1. ovog člana i
način izvršavanja navedenih ovlaštenja utvrđuje visoki predstavnik.
Član 3.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 17. decembra 2004. godine
Paddy Ashdown, s.r.
Visoki predstavnik
|