|
Koristeći se ovlastima koje su Visokom predstavniku povjerene u članku
V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II
1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada Visoki
predstavnik to ocijeni neophodnim, u rješavanju svih problema koji se pojave u
svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu
mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za
provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za navedene probleme
“donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o određenim
pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) mjere kojima se osigurava
provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih
entiteta”;
Uzimajući u obzir,članak V.5(a) Ustava Bosne i Hercegovine, kojim se
predviđa da “će svaki član Predsjedništva, po službenoj dužnosti, imati ovlast
civilnog zapovjednika oružanih snaga”;
Imajući na umu članak III.5(a) navedenog Ustava, u kojem se predviđa
da “će Bosna i Hercegovina preuzeti nadležnost”, pored ostalog, u stvarima “koje
su potrebite za očuvanje suvereniteta, teritorijalnog integriteta, političke
neovisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine”;
Uzimajući u obzir kominikej Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira od
28. ožujka 2003. godine, u kojem je Upravni odbor naglasio potrebu za reformom
obrane, “u cilju rješavanja pitanja koja su u suprotnosti sa Ustavom BiH i
pripreme BiH za integraciju u euroatlantske strukture”.
Uzimajući u obzir, konstatirajući i imajući na umu sve prethodno navedeno,
Visoki predstavnik ovim donosi slijedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Ustava Federacije Bosne i
Hercegovine (“Službene novine Federacije BiH”, br. 1/94, 13/97, 16/02, 22/02,
52/02)
Amandman utvrđen dalje u tekstu čini sastavni dio ove odluke i stupa na snagu
odmah.
Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se odmah u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Amandman LXXXVIII
Članak IV.B.3.7 (a) (ii) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, mijenja se i
glasi:
“poslove u svojstvu vrhovnog zapovjednika oružanih snaga Federacije, sukladno
odredbama o civilnom zapovjedništvu iz članka V.5(a) Ustava Bosne i
Hercegovine.”
Sarajevo, 1. travanj 2003.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|