|
Користећи се овлаштењима која су
Високом представнику дата у члану V Анекса 10. (Споразум о имплементацији цивилног дијела
Мировног уговора) Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем
је Високи представник коначни ауторитет у земљи у погледу тумачења горе
наведеног Споразума о имплементацији цивилног дијела Мировног уговора; и посебно узевши
у обзир члан II 1. (д) истог Споразума према којем Високи представник “помаже,
када оцијени да је то неопходно, у рјешавању свих проблема који се појаве у вези
са имплементацијом цивилног дијела Мировног уговора”;
Позивајући се на став XI.2 Закључака Конференције за имплементацију мира
одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за
имплементацију мира поздравио намјеру Високог представника да искористи свој
коначни ауторитет у земљи у вези са тумачењем Споразума о имплементацији
цивилног дијела Мировног уговора, како би помогао у изналажењу рјешења за
проблеме у складу са горе наведеним “доношењем обавезујућих одлука, када оцијени
да је то неопходно”, о одређеним питањима, укључујући и (према тачки (ц) става
XI.2) “мјере којима се обезбјеђује имплементација Мировног споразума на цијелом
подручју Босне и Херцеговине и њених ентитета”;
Подсјећајући на потребу коју је међународна заједница препознала да се повећа
јавност и одговорност у процесу именовања лица на руководеће позиције у државним
органима, а нарочито у јавним предузећима;
Имајући на уму приоритет који је Савјет за имплементацију мира, на састанку
одржаном у Бриселу 23-24. маја 2000. год., дао приватизацији значајног броја
предузећа у јавном власништву или контроли након јавног процеса у интересу
грађана БиХ и који ће подстаћи увођење новог менаџмента;
Констатујући да један од елемената у преструктурирању предузећа у јавном
власништву или контроли представља увођење стандарда доброг управљања у тим
предузећима, те да постоји потреба да се обезбиједи именовање на основу
квалитета и стручности, те поступак избора за позиције у саставу управних одбора
тих предузећа. Констатујући такође да, у интересу јавне власти, сва именовања на
јавне позиције треба да се изврше на основу поступка јавног избора;
Констатујући такође потребу да се унаприједи култура праксе доброг управљања
којом ће се ојачати повјерење инвеститора да уложе или задрже свој капитал у
Босни и Херцеговини;
Сматрајући да се Законом о државној служби у институцијама Босне и
Херцеговине (Сл. гласник БиХ, бр. 12/02, Сл. новине Федерације БиХ, бр. 23/02 и
Сл. гласник Републике Српске, бр. 31/02) предвиђа избор, управљање,
професионално напредовање, накнаде и социјална права јавних службеника на начин
којим се унапрјеђује професионалност и политичка независност државних
службеника;
Узимајући у обзир исто тако текст Закона о државној служби у управи Републике
Српске (Службени гласник Републике Српске број 16/02 и 62/02);
Узимајући у обзир даље чињеницу да одређена именовања у јавним органима нису
обухваћена постојећим законима о државној служби, постоји потреба за законом
који ће то регулисати, обезбјеђујући принципе законитости, квалитета, независне
провјере, отворености и транспарентности, одговорности и заступљености при
запошљавању.
Имајући на уму свеукупност горе наведених питања, Високи представник овим
доноси слиједећу
ОДЛУКУ
којом се доноси Закон о министарским, владиним и другим
именовањима Републике Српске
Закон који слиједи, и који чини саставни дио ове Одлуке, ступа на снагу како
је то утврђено чланом 20. овог Закона али на привременој основи све док га
законодавани орган Републике Српске не усвоји у истом облику, без измјена и
допуна и постављања било каквих услова.
Одлука ступа на снагу одмах и биће одмах објављена у Службеном гласнику
Републике Српске.
ЗАКОН О
МИНИСТАРСКИМ, ВЛАДИНИМ И ДРУГИМ ИМЕНОВАЊИМА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ
Сарајево, 26. фебруар 2003. године
Педи Ешдаун
Високи представник
|