|
Koristeći seovlaštenjima koja su
mi data u članu V. Aneksa 10. (Sporazum o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog
Sporazuma o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući u
obzir član II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za
sve probleme koji se jave u vezi sa civilnim sprovođenjem”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije o
sprovođenju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, a na kojoj je
Vijeće za sprovođenje mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da upotrijebi
svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o sprovođenju
civilnog dijela mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za
probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka, kada
procijeni da je to neophodno” u vezi s određenim pitanjima uključujući (u skladu
sa tačkom (c) ovog stava) “mjere u svrhu osiguranja sprovođenja Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih Entiteta” i koje
“mogu uključiti aktivnosti protiv osoba koje vrše javnu funkciju ili
dužnosnika…za koje Visoki predstavnik utvrdi da su prekršili zakonske obaveze u
skladu sa Mirovnim sporazumom ili odredbama njegove implementacije”;
Navodeći Aneks 6 (Sporazum o ljudskim pravima) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem će se svim osobama
u okviru jurisdikcije Bosne i Hercegovine obezbjediti maksimalna zaštita
međunarodno priznatih ljudskih prava i osnovnih sloboda, uključujući i pravo na
pravično suđenje u građanskim i krivičnim stvarima;
Dalje navodeći Ustav Bosne i Hercegovine, sadržan u Aneksu 4
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, koji u članu 1.2, pod
naslovom “Demokratski principi”, navodi da “ je Bosna i Hercegovina
demokratska država koja funkcionira u skladu sa vladavinom zakona…..”;
Naglašavajući činjenicu da je uspostavljanje vladavine
zakona osnovni dio mirovnog procesa;
Uvažavajući da vladavina zakona zahtjeva da se pravda mora ne
samo sprovesti nego da razultati toga budu očigledni; ovo zahtjeva povjerenje
javnosti u pravičnost, nepristrasnost, iskrenost, integritet i nepotkupljivost
sudstva, te da se slični standardi primjenjuju i na tužioce;
Uzimajući u obzir program reforme pravosuđa u Bosni i
Hercegovini koji uključuje uspostavljanje Visokg sudskog i tužilačkih vijeća
Bosne i Hercegovine kao i međuentitetskih Visokih sudskih i tužilačkih vijeća
koja su određena da osiguraju uspostavljanje i održavanje najviših
profesionalnih normi među sudijama i tužiocima kroz efikasne i funkcionalne
procese, disciplinskog kažnjavanja i smjenjivanja s funkcije, između
ostalog,;
Uočavajući da je uspostavljanje ovih Vijeća neizostavno
podrazumjeva određeni period kašnjenja, ali da vraćanje provjerenja javnosti u
nosioce sudijskih i tužilačkih funkcija zahtijeva hitne mjere;
Uzimajući u obzir da je u interesu onih protiv kojih su
podnešene pritužbe, kao i u interesu onih na čije predmete takve osobe mogu
uticati ili u njima odlučivati da se ne dozvoli dovođenje u sumnju ugleda i
poštovanja neophodnih za povjerenje i provođenje zakonitih postupaka.
Imajući u vidu da povjerenje javnosti u ovom periodu prije
uspostavljanja tih vijeća zahtijeva da vršenje sudijskih i tužilačkih funkcija
osoba protiv kojih su upućene pritužbe treba prekinuti prije ispitivanja tih
pritužbi od strane tih vijeća;
Imajući dalje u vidu zabrinutost da svaka mjera koja se može
poduzeti protiv osoba koje obavljaju javne funkcije ili dužnosnika bude
odgovarajuća, te da pitanja koja se dalje navode sadržavaju navode koje
odgovarajuća disciplinska i druga tijela još nisu istražila.
Na osnovu gore navedenog, ovim donosim slijedeću
ODLUKU
kojom se gospodin Omer BOROVAC privremeno udaljuje od vršenja funkcije sudije
Općinskog suda u Goraždu do daljnjeg rješenja od strane Visokog sudskog i
tužilačkog vijeća Federacije Bosne i Hercegovine.
Predsjednik Općinskog suda u Goraždu će bez odlaganja organizovati
preuzimanje svih predmeta za koje je g. Omer BOROVAC bio odgovoran, i
organizovaće postupanje po tim predmetima.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i za njeno provođenje nije potrebno donošenje
posebne odluke.
Ova Odluka je donešena u skladu sa međunarodnim mandatom Visokog predstavnika
i ne može biti predmet spora pred sudovima u Bosni i Hercegovini.
Obrazloženje
Gospodin Omer BOROVAC je navodno, ozbiljno narušio vladavinu zakona time što
je dozvolio osobama za koje se sumnja da su počinile ozbiljna krivična djela u
području Goražda da prođu nekažnjeno.
Pritužbe protiv g. Omera BOROVCA odnose se na njegovo ponašanja sudije u
pojedinačnim krivičnim predmetima protiv određene osobe. Naime, početkom 2000.
godine, on je, navodno, postupao na neodgovarajući način u dva predmeta koja se
odnose na, navodno, nezakonito posjedovanje i upotrebu oružja od strane ove
osobe. Predmeti se odnose na navodni napad radnika benzinske pumpe i pucanje iz
automatskog oružja. Policija je otkrila da ova osoba ima pet pušaka, te se
tereti, između ostalog, za ilegalno posjedovanje oružja. Ta osoba je navela da
je zarobila nešto od tog oružja, a da je drugo oružje dobila kao poklon od
Armije BiH. G. Omer BOROVAC je usvojio ovu odbranu, a što je u suprotnosti sa
važećim zakonom, oslobodio optužbe ovu osobu i obezbjedio joj povrat oružja.
Također, g. Omer BOROVAC, je navodno, kao istražni sudija slično postupao u
drugom predmetu koji se odnosi na osobu koja je pucala iz oružja i prijetila
policajcima tim oružjem. U ovom slučaju, on je opet odlučio da je držanje ovog
oružja bilo zakonito, što je u suprotnosti sa važećim zakonom.
Sarajevo, 23. maj 2002
Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
|