|
Svojom Odlukom od 23. svibnja 2002. godine (“Odluka iz 2002. godine”), visoki
predstavnik je smijenio gospodina Davora Šilića sa položaja doministra pravosuđa
i uprave u Hercegovačko-neretvanskom kantonu.Ovom Odlukom, također je zabranjeno
g. Šiliću kandidiranje na izborima iliobnašanje bilo koje izvršne funkcije na
bilo kojoj razini (“zabrana”). Odlukom iz 2002. godine je dalje izričito
utvrđena mogućnost ukidanja zabrane prema isključivom nahođenju visokog
predstavnika.
Na temelju pažljivog razmatranja predmeta g. Šilića i nakon što je zaključeno
da više ne postoje razlozi za njegovo smjenjivanje, te da on više ne predstavlja
prijetnju za provedbu mira, institucionalnu cjelovitost odnosno demokraciju u
Bosni i Hercegovini, odlučio sam da ovu zabranu ukinem. Davoru Šiliću se ovim
izričito dozvoljava obnašanje zvanične, izborne ili imenovane javne dužnosti,
kandidiranje na izborima i obnašanje dužnosti u političkim strankama.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravičnosti, pravilnog upravljanja i
razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika, kojima se
uzima u obzir ravnoteža između zaštite državne stabilnosti i prava
pojedinaca.
Ovom Odlukom ne stavlja se u pitanje validnost odluke iz 2002. godine. Ovom
Odlukom se ne ovlašćuje g. Šilić da se automatski vrati na dužnost sa koje je
smijenjen na osnovu Odluke iz 2002. godine. Također, ovom Odlukom, njemu se ne
daje pravo na odštetu po osnovu bilo koje naknade, drugih oblika neostvarenih
novčanih beneficija ili privilegija odnosno statusa koje je izgubio kao rezultat
Odluke iz 2002. godine.
Ova Odluka ne predstavlja amnestiranje nego prospektivno ukidanje Odluke iz
2002. godine. Odluka iz 2002. godine se ne briše i ostaje integralnim dijelom
zakonodavne evidencije Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom se ne utječe na pravo visokog predstavnika da ponovno smijeni g.
Šilića ukoliko se ustanovi da je on, tijekom budućeg obnašanja javne dužnosti,
prekršio svoju prisegu da će poštivati Ustav Bosne i Hercegovine i postupati u
skladu s Općim okvirnom sporazumom za mir u Bosni i Hercegovini, prisegu koja je
slobodno data kao uvjet koji prethodi ukidanju zabrane.
Ovom se Odlukom ne utječe na rješenje niti se njome na drugi način ne
prejudicira rješenje u bilo kojem kaznenom postupku koji se vodi ili će se
voditi unutar ili izvan Bosne i Hercegovine.
Ukoliko su odredbe ove Odluke u suprotnosti s domaćim zakonodavstvom po bilo
kojem od predmeta koji su njom obuhvaćeni, ova Odluka će biti mjerodavna. Odluke
visokog predstavnika imaju veću pravnu snagu i prednost u odnosu na domaće
zakonodavstvo koje je s njima u suprotnosti. Ovom zakonodavnom izjavom se
deklarativno obuhvaćaju postojeće i buduće odluke visokog predstavnika.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva poduzimanje nikakvih dodatnih
proceduralnih radnji.
Ova Odluka se objavljuje odmah u “Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine” i u “Službenim/Narodnim novinama Hercegovačko-neretvanskog
kantona”.
Sarajevo, 14, kolovoz 2010.
Dr. Valentin
Inzko
Visoki
predstavnik
|