|
ODLUKA VISOKOG PREDSTAVNIKA
- Radni prijevod -
Koristeći se ovlastima koja su visokom predstavniku dana
u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gore navedenog
Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir
članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže,
kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u
vezi s implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog
dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme
sukladno gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to
neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i prema točki (c) stavka XI
.2 “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”, koje “mogu uključivati poduzimanje mjera
protiv osoba koje obnašaju javne funkcije;
Konstatirajući da je u stavku X. 4 Aneksa Deklaracije Vijeća za
provedbu mira sačinjenoj u Madridu 16. prosinca 1998. godine navedeno da Vijeće
potvrđuje kako se čelnicima kojima Visoki predstavnik zabrani obnašanje javnih
funkcija “može takođe zabraniti da se do daljnjeg kandidiraju na izborima i da
obnašaju bilo koju drugu izbornu ili imenovanu javnu funkciju i obnašaju
funkciju u političkoj stranci”;
Nadalje konstatirajući da jačanje vladavine prava i dalje
ključni cilj u okviru mandata visokog predstavnika da promovira puno poštivanje
civilnih aspekata Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
Svjestan zabrinutosti koju je Upravni odbor Vijeća za provedbu
mira iskazao na svom posljednjem sastanku u svezi s pokušajima odbacivanja
prethodno dogovorenih reformi i podrivanja postojećih institucija na državnoj
razini;
Pozivajući se takođe na to što je Upravni odbor Vijeća za
provedbu mira osudio postupke i izjave onih aktera u Bosni i Hercegovini koji
predstavljaju prijetnju za osoblje Ureda visokog predstavnika, i primjećujući da
takvi postupci i izjave pokazuju otvoreno nepoštivanje temeljnih načela Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, te da su neprihvatljivi;
Pozivajući se napunu podršku koju je Upravni odbor Vijeća za
provedbu mira dao visokom predstavniku i njegovoj mogućnosti da iskoristi puni
djelokrug svojih ovlasti kako bi osigurao puno poštivanje Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
Svjestan potrebe za uspostavljanjem odgovarajuće srazmjerne
ravnoteže između općeg dobra i individualnih prava;
Iz razloga utvrđenih u nastavku, visoki predstavnik ovim donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se smjenjuje g. Radislav Jovičić sa svog sadašnjeg
položaja u
Državnoj agenciji za istrage i zaštitu Bosne i
Hercegovine (SIPA)
i zabranjuje mu se obnašanje svake službene, izborne ili imenovane javne
dužnosti, kao i kandidiranje na izborima i obnašanje dužnosti u političkoj
stranci, ukoliko ili sve dotle dok ga visoki predstavnik naknadnom odlukom
eventualno izričito ne ovlasti da iste obavlja.
Radislav Jovičić mora odmah napustiti svoj ured i od ovdje
navedenog datuma zabranjuje mu se dalji pristup u isti. Odmah mu prestaju sva
prava na naknade odnosno privilegije ili status koji proizilaze iz njegovog
položaja. Ova odluka stupa na snagu odmah i neće zahtijevati poduzimanje
dodatnih proceduralnih mjera.
Ova Odluka odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine”.
RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE
Radislav Jovičić postupa izvan zakonskog zapovjednog lanca unutar SIPA-e,
čime se onemogućava zakonito funkcioniranje ove agencije. Postupajući izvan
zakonskog zapovjednog lanca i bez propisne ovlasti, on se poslužio osobljem i
resursima SIPA-e kako bi obnašao nadzor nad Uredom visokog predstavnika i
njegovim osobljem.
Budući da Radislav Jovičić ima pristup osjetljivim informacijama na svom
sadašnjem položaju u SIPA-i, opravdano i osnovano se smatra da se Radislavu
Jovičiću ne može povjeriti čuvanje tajnosti takvih informacija zbog ozbiljnih i
pouzdanih navoda da se uključio u korupciju koja obuhvata primanje
novčanih sredstava u zamjenu za otkrivanje povjerljivih informacija. Slijedom
navedenog, Radislav Jovičić je ozbiljno ugrozio integritet i profesionalni
kredibilitet SIPA-e.
Pored toga, g. Radislav Jovičić ne posjeduje neophodne kvalifikacije za svoj
sadašnji položaj i bio je izabran na položaj na osnovu političkih razloga, a ne
na osnovu zakonskih
kriterija.
Na osnovu prethodno pomenutog, smatram da je Radislav
Jovičićopstruirao aktivnosti na jačanju vladavine prava u Bosni i
Hercegovini i da je neposredno ugrozio provedbu Općeg okvirnog sporazuma za mir
u Bosni i Hercegovini.
|
Sarajevo, 6. juna 2009. |
Dr. Valentin Inzko |
|
|
Visoki predstavnik |
|