|
Svojom Odlukom od 22. svibnja 2000. godine (“Odluka iz
2000. godine”), visoki predstavnik je smijenio gospodina Stiepu Andrijića s
položaja predsjednika Upravnog odbora Agencije za privatizaciju u Federaciji.
Na temelju pozornog razmatranja predmeta g. Andrijića i nakon što je
zaključeno da više ne postoje razlozi za njegovo smjenjivanje, te da on više ne
predstavlja prijetnju za provedbu mira, institucionalnu cjelovitost odnosno
demokraciju u Bosni i Hercegovini, odlučio sam ukinuti dejstvo Odluke iz 2000.
godine i izuzeti g. Stiepu Andrijića od djelokruga čl. 20.9 A i 20.9 B Izbornog
zakona Bosne i Hercegovine.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravičnosti, pravilnog upravljanja i
razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika, kojima se
uzima u obzir ravnoteža između zaštite državne stabilnosti i prava
pojedinaca.
Ovom Odlukom ne dovodi se u pitanje validnost Odluke iz 2000. godine. Ovom
Odlukom se ne ovlašćuje g. Andrijić da se automatski vrati na dužnost s koje je
smijenjen na temelju Odluke iz 2000. godine. Također, ovom Odlukom, njemu se ne
daje pravo na odštetu po osnovu bilo koje naknade, drugih oblika neostvarenih
novčanih beneficija ili privilegija odnosno statusa koje je izgubio kao rezultat
Odluke iz 2000. godine.
Ova Odluka ne predstavlja amnestiranje nego prospektivno ukidanje Odluke iz
2000. godine. Odluka iz 2000. godine se ne briše i ostaje kao integralni dio
zakonodavne evidencije Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom ne utječe se na pravo visokog predstavnika da ponovno smijeni g.
Andrijića ukoliko se ustanovi da je isti, tijekom budućeg obnašanja javne
dužnosti, prekršio svoju prisegu da će poštovati Ustav Bosne i Hercegovine i
postupati sukladno Općem okvirnom sporazumu za mir u Bosni i Hercegovini,
prisegu koja je slobodno data kao uvjet koji prethodi ukidanju zabrane.
Ovom se Odlukom ne utječe na rješenje niti se njome na drugi način ne
prejudicira rješenje u bilo kojem kaznenom postupku koji se vodi ili će se
voditi unutar ili izvan Bosne i Hercegovine.
Ukoliko su odredbe ove Odluke u suprotnosti s domaćim zakonodavstvom u svezi
s bilo kojim od predmeta koji su njome obuhvaćeni, ova Odluka će biti
mjerodavna. Odluke visokog predstavnika imaju veću pravnu snagu i prednost u
odnosu na domaće zakonodavstvo koje je s njima u suprotnosti. Ovom zakonodavnom
izjavom se deklarativno obuhvaćaju postojeće i buduće odluke visokog
predstavnika.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva poduzimanje nikakvih dodatnih
proceduralnih radnji.
Ova Odluka objavljuje se odmah u “Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine”.
Sarajevo, 30. ožujka 2007.
godine
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
|