|
Svojom Odlukom od 07. septembra 2000. godine (“Odluka iz 2000. godine”),
visoki predstavnik je smijenio sa javne funkcije gospođu Ševalu Branković.
Odlukom iz 2000. godine, također je zabranjeno g-đi Branković obavljanje bilo
koje zvanične, izborne ili imenovane javne funkcije, kandidiranje na izborima
ili obavljanje dužnosti u političkim strankama (“zabrana”). Odlukom iz 2000.
godine je dalje izričito utvrđena mogućnost ukidanja zabrane prema isključivom
nahođenju visokog predstavnika.
Na temelju pažljivog razmatranja predmeta g-đe Branković i nakon što je
zaključeno da više ne postoje razlozi za njeno smjenjivanje, te da ona više ne
predstavlja prijetnju za implementaciju mira, institucionalnu cjelovitost
odnosno demokratiju u Bosni i Hercegovini, odlučio sam da ovu zabranu ukinem.
Ševali Branković se ovim izričito dozvoljava obavljanje zvanične, izborne ili
imenovane javne funkcije, kandidiranje na izborima i obavljašanje funkcije u
političkim strankama.
Ovakav ishod opravdavaju načela pravičnosti, pravilnog upravljanja i
razboritog ispunjavanja međunarodnog mandata visokog predstavnika, kojima se
uzima u obzir ravnoteža između zaštite državne stabilnosti i prava
pojedinaca.
Ovom Odlukom ne stavlja se u pitanje validnost odluke iz 2000. godine. Ovom
Odlukom se ne ovlašćuje g-đa Branković da se automatski vrati na funkciju sa
koje je smijenjena na osnovu Odluke iz 2000. godine. Također, ovom Odlukom, njoj
se ne daje pravo na odštetu po osnovu bilo koje naknade, drugih oblika
neostvarenih novčanih beneficija ili privilegija odnosno statusa koje je
izgubila kao rezultat Odluke iz 2000. godine.
Ova Odluka ne predstavlja amnestiranje nego prospektivno ukidanje Odluke iz
2000. godine. Odluka iz 2000. godine se ne briše i ostaje integralnim dijelom
zakonodavne evidencije Bosne i Hercegovine.
Ovom Odlukom se ne utječe na pravo visokog predstavnika da ponovno smijeni
g-đu Branković ukoliko se ustanovi da je ona, tokom budućeg obavljanja javne
funkcije, prekršila svoju zakletvu da će poštivati Ustav Bosne i Hercegovine i
postupati u skladu s Općim okvirnom sporazumom za mir u Bosni i Hercegovini,
zakletvu koja je slobodno data kao uvjet koji prethodi ukidanju zabrane.
Ukoliko su odredbe ove Odluke u suprotnosti s domaćim zakonodavstvom po bilo
kojem od predmeta koji su njom obuhvaćeni, ova Odluka će biti mjerodavna. Odluke
visokog predstavnika imaju veću pravnu snagu i prednost u odnosu na domaće
zakonodavstvo koje je s njima u suprotnosti. Ovom zakonodavnom izjavom se
deklarativno obuhvaćaju postojeće i buduće odluke visokog predstavnika.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva preduzimanje nikakvih dodatnih
proceduralnih radnji.
Ova Odluka se objavljuje odmah u “Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine”.
Sarajevo, 27. januar 2006.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|