|
Koristeći se
ovlaštenjima koja su mi data članom V Aneksa
10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opšteg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konačni autoritet u zemlji u pogledu
tumačenja navedenog Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajući se na stav
XI. 2 Zaključaka Vijeća za implementaciju mira koje se sastalo u Bonu
9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u
pogledu tumačenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora da bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim," u
vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u
skladu sa podstavom (c) ovog stava) i "druge mjere u svrhu osiguranja
implementacije Mirovnog sporazuma na čitavoj
teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Pozivajući se
dalje na član I:1. pomenutog
Aneksa 10 koji se isključivo odnosi na
promoviranje poštivanja ljudskih prava i povratka raseljenih osoba i
izbjeglica;
Uzimajući u obzir
značaj koji Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira daje pitanju ubrzanja
povratka izbjeglica i osiguravanju potpune i nediskriminirajuće implementacije imovinskih zakona BiH;
Uzimajući nadalje u
obzir potrebu da se na cjelokupnoj teritoriji Bosne i Hercegovine, na
najefikasniji i najpravičniji način provedu zakoni u vezi sa povratom imovine, te
da se osigura usklađeno provođenje tih zakona u svakom entitetu;
Svjestan da enitetski dužnosnici nadležni za rješavanje izbjegličkih i stambenih pitanja nisu bili u mogućnosti da nakon višemjesečnih pregovora postignu dogovor o konkretnim
odredbama neophodnim za gore spomenuti proces usklađivanja, te da je istekao rok koji su postavili
entiteti na imovinskoj konferenciji u Tesliću, da se postigne potpuna harmonizacija do 15.
novembra 2001. godine;
Konstatujući da je
Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine zatražilio poduzimanje koraka od strane Ureda visokog
predstavnika kako bi se uskladili entitetski zakoni koji regulišu povrat imovine
u cilju zaštite osnovnih ljudskih prava i ubrzavanja procesa povratka
izbjeglica.
Uzimajući u obzir i
imajući u vidu gore navedeno, ovim donosim
slijedeću
odluku:
ODLUKA
kojom se proglašava Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o
prestanku primjene Zakona o privremeno napuštenim stanova.
Dole navedeni Zakon će
stupiti na snagu kao što je i navedeno u članu 24. na privremenoj osnovi, dok Federalni
Parlament ne usvoji ovaj Zakon u odgovarajućoj formi, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih
uslova.
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRESTANKU PRIMJENE ZAKONA
O NAPUŠTENIM STANOVIMA
Č lan 1.
U članu 1. Zakona o
prestanku primjene Zakona o napuštenim stanovima ("Službene novine Federacije BiH, br. 11/98, 38/98,
12/99, 18/99, 27/99 i 43/99) u njegovom izmijenjenom i dopunjenom obliku (u
daljem tekstu: Zakon), u stavu 2. iza riječi
"napuštenim" briše se tačka i dodaju
riječi "odnosno kojima prestaju da važe stanarska prava do stupanja nosioca stanarskog
prava u posjed stana u skladu sa ovim zakonom".
Stav 3. mijenja se i glasi:
"Nadležni organi iz stava
2. ovog člana rješavaju o pravima nosilaca
stanarskog prava da stupe u posjed njihovih stanova koji su proglašeni
privremeno, odnosno trajno napuštenim, i pravima privremenih korisnika
napuštenih stanova".
Č lan 2.
U članu 2. stav 4. iza
riječi "korištenju" brišu se riječi "tog stana" i dodaju riječi "ili produženje privremenog korištenja tog stana u skladu sa
ovim zakonom".
Preostali dio stava ostaje nepromjenjen.
Č lan 3.
Iza člana 2. dodaje se novi
član 2a. koji glasi:
"Član 2a.
Odredbe ovog zakona se takođe primjenjuju na ugovore o zamjeni stana, gdje je
zamjena stana izvršena u periodu od 1. aprila 1992. do 7. februara 1998. godine
u skladu sa Zakonom o preuzimanju Zakona o stambenim odnosima ("Službene novine Federacije BiH", br. 11/98, 38/98,
12/99 i 19/99, u daljem tekstu: ZOSO).
U slučaju kada su stranke
koje su zaključile ugovor o zamjeni
podnijele zahtjev za povrat stana prije isteka roka iz člana 5., nadležni organ rješava o zahtjevu u skladu sa ovim
zakonom. U slučaju kada se stranke izjasne
da ostaju pri zamjeni, nadležni organ u
svakoj opštini će ugovor o zamjeni smatrati
važećim
i izvršiće obnovu ugovora o korištenju u
skladu sa članom 18c. stav 2. tačka 4. ovog zakona.
U slučaju kada stranke koje
su zaključile ugovor o zamjeni nisu
podnijele zahtjev za povrat stana prije isteka roka iz člana 5., nadležni organ u svakoj opštini će izvršiti obnovu ugovora o korištenju u skladu
sa članom 18c. stav 2. tačka 4. ovog zakona.
U slučaju kada je samo
jedna stranka koja je zaključila ugovor o
zamjeni podnijela zahtjev za povrat prije isteka roka iz člana 5., nadležni organ će o
zahtjevu pismenim putem obavijestiti nadležni organ opštine na čijoj teritoriji se nalazi zamjenjeni stan za koji
zahtjev nije podnesen. Po prijemu obavijesti i ovaj nadležni organ će smatrati da je zahtjev za povrat stana koji je
u njegovoj nadležnosti podnesen prije isteka
roka iz člana 5., i o zahtjevu će odlučiti u
skladu sa zakonom.
U slučaju spora o
valjanosti ugovora o zamjeni, nadležni organ
će u skladu sa odredbama Zakona o upravnom
postupku ("Službene novine Federacije BiH,
br. 2/98) kojima se rješavaju prethodna pitanja, postupak prekinuti i uputiti
stranke da pokrenu postupak pred nadležnim
sudom. Izuzetno od odredbi Zakona o parničnom postupku ("Službene novine Federacije BiH", br 42/98), teret
dokazivanja je na stranki koja tvrdi da je po osnovu ugovora o zamjeni pravo na
stan stekla na dobrovoljan način i u skladu
sa zakonom. U slučaju gdje se jedan od
zamjenjenih stanova nalazi na teritoriji neke od država nastalih od bivše SFRJ, teret dokazivanja je
na stranki koja tvrdi da zamjena nije izvršena na dobrovoljan način i u skladu sa zakonom, u cilju uspostavljanja
pravnog statusa prije izvršene zamjene. "
Č lan 4.
U članu 3. stav 3. druga
rečenica mijenja se i glasi:
"Osoba koja stan koristi bez pravnog osnova će se po službenoj dužnosti prinudno iseliti odmah ili najkasnije u
roku od 15 dana, a nadležni organ nije
dužan da osigura alternativni smještaj za
ove osobe."
Stav 4. mijenja se i glasi:
"Privremeni korisnik stana kojem je u skladu sa odredbama ovog
zakona naloženo iseljenje iz stana i na
kojeg se odnosi član 7a., član 11., odnosno član 11a. ovog zakona, obavezan je iz stana koji
je koristio iseliti u roku od 15 dana od dana dostavljanja rješenja iz člana 6. ovog zakona kojim se potvrđuje pravo nosioca stanarskog prava na stan."
Stav 5. mijenja se i glasi:
"Privremenom korisniku stana kojem je u skladu sa odredbama
ovog zakona naloženo iseljenje iz stana, a
koji u skladu sa ovim zakonom ima pravo na alternativni smještaj, organ
uprave obezbjeđuje smještaj u kantonu na
čijoj je teritoriji imao posljednje
boravište. Privremeni korisnik dužan je
iseliti iz stana u roku iz člana 7. ovog
zakona."
Iza stava 5. dodaju se novi stavovi 6., 7. i 8. koji glase:
"Standard za obezbjeđenje
alternativnog smještaja je jedna ili više prostorija, koje korisnika
obezbjeđuju od elementarnih nepogoda i štite
njegovo pokućstvo od oštećenja, sa najmanje 5 m2 po osobi. Takav
smještaj mogu činiti i poslovni prostor ili
prostorije u sustanarstvu.
U slučaju da nadležni organ na teritoriji na kojoj je privremeni
korisnik imao posljednje boravište nema mogućnosti da obezbijedi alternativni smještaj, drugi
nadležni organi, uključujući
opštinske organe, društva i preduzeća u
državnom vlasništvu, kao i kantonalni i
federalni organi, dužni su u svrhu
obezbjeđenja alternativnog smještaja u
skladu sa ovim zakonom, staviti na raspolaganje drugi smještaj koji imaju.
Izuzetno, ukoliko su stan ili kuća privremenog korisnika u kojoj je živio na dan 30. aprila 1991. godine neuseljivi
ili useljeni, nadležni organ za obezbjeđenje alternativnog smještaja na pismeni zahtjev
privremenog korisnika koji čeka na obnovu,
odnosno ispražnjenje stana ili kuće koju je koristio na dan 30. aprila 1991.
godine, je organ nadležan za obezbjeđenje alternativnog smještaja u opštini na čijoj se teritoriji nalazi stan ili kuća u kojoj je privremeni korisnik živio 30. aprila 1991. godine."
Sadašnji stavovi 6. i 7. postaju stavovi 9. i 10.
Č lan 5.
Član 5. stav 3. mijenja se
i glasi:
"Ako nosilac stanarskog prava u roku propisanom ovim članom ne podnese zahtjev za povrat stana
nadležnom upravnom organu, nadležnom sudu ili Komisiji za imovinske zahtjeve
izbjeglica i raseljenih lica (u daljem tekstu: Komisija), odnosno zahtjev za
izvršenje odluke Komisije u roku navedenom u Zakonu o izvršenju odluka Komisije
za imovinske zahtjeve izbjeglica i raseljenih lica ("Službeni glasnik Federacije BiH, br. 43/99 i 51/00),
prestaje mu stanarsko pravo."
Č lan 6.
U članu 6. stav 1.
dodaje se druga rečenica koja glasi:
"Zahtjev će biti rješavan
hronološkim redosljedom kojim je zahtjev primljen, ukoliko drugačije nije propisano zakonom."
Iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:
"Nadležni organ neće odbiti zahtjev po osnovu odredaba iz ZOSO, osim
ako se radi o osobama koje se ne smatraju članovima porodičnog domaćinstva iz člana 6. ZOSO. Nadležni organ neće
odbiti zahtjev ni po osnovu stranog državljanstva koje je podnosilac zahtjeva stekao
nakon 30. aprila 1991. godine."
Č lan 7.
U članu 7. stav 1. tačka 1., iza riječi "stanarskog prava" dodaju se riječi "u skladu sa članom 3. stav 1. ovog zakona".
U stavu 1. tačka 6.
riječi "ZOSO" zamjenjuju se riječima "ovim zakonom."
U stavu 1. dodaju se nove tačke 7. i 8. koje glase:
"7. izričito upozorenje da
će protiv sadašnjeg korisnika biti pokrenut
krivični postupak ukoliko otuđi stvari iz stana, odnosno stan na drugi način ošteti; i
8. izričito upozorenje da
će sadašnji korisnik koji je višestruki
korisnik, biti kažnjen novčanom kaznom u skladu sa članom 18f. stav 3. ovog zakona. "
Sadašnji stavovi 2. i 3. brišu se.
Č lan 8.
Iza člana 7. dodaje se novi
član 7a. koji glasi:
"Član 7a.
Rok za iseljenje iz stana u skladu sa članom 7. stav 1. tačka 5. ovog zakona je 15 dana od dana dostavljanja
rješenja. Privremeni korisnik nema pravo na alternativni smještaj u skladu sa
članom 7. stav 1. tačka 6. ovog zakona osim ukoliko je sadašnji
korisnik privremeni korisnik u skladu sa članom 2. stav 3. ovog zakona, i:
1. nije višestruki korisnik kao što je definisano u članu 11. i 11a. ovog zakona; i
2. u periodu od 30. aprila 1991. do 4. aprila 1998. je napustio
stan ili nekretninu koja se nalazi na teritoriji Bosne i Hercegovine; i
- stan ili nekretnina koju je napustio je useljena, a privremeni korisnik
ili član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine je podnio zahtjev za
povrat stana nadležnom upravnom organu,
sudu ili Komisiji u skladu sa svim rokovima predviđenim zakonom, ili zahtjev za povrat
nekretnine u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odredbe i čeka na donošenje rješenja, odnosno odluke po
tom zahtjevu; ili
- za napušteni stan ili nekretninu rješenje po zahtjevu za povrat, odnosno
odluka Komisije je donesena, a privremeni korisnik ili član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine je u roku od 60 dana
od dana stupanja na snagu ove odredbe, odnosno od dana sticanja zakonske
mogućnosti na podnošenje zahtjeva,
podnio zahtjev za izvršenje rješenja/ odluke, zavisno koji datum je kasniji;
ili
- napušteni stan ili nekretnina su oštećeni ili uništeni, a privremeni korisnik ili
član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. je podnio zahtjev za povratak
i obnovu ili čeka na pomoć za obnovu.
U slučaju kada sadašnji
korisnik ispunjava uslove iz stava 1. ovog člana, rok za iseljenje iz stana ne može biti duži
od 90 dana od dana dostavljanja rješenja. Ukoliko privremeni korisnik prestane
da ispunjava uslove iz ovog stava, a rješenje sa rokom od 90 dana je već doneseno, nadležni organ bez odlaganja, po službenoj dužnosti donosi novo rješenje o iseljenju sa rokom
za iseljenje od 15 dana od dana dostavljanja rješenja, kao i zaključak o izvršenju.
U izuzetnim okolnostima, rok iz stava 2. ovog člana može
biti produžen do godinu dana, ako opština
ili davalac stana na korištenje koji su nadležni za osiguranje alternativnog smještaja, u
skladu sa članom 3. ovog zakona pruže kantonalnom organu uprave nadležnom za stambene poslove detaljnu dokumentaciju
vezanu za njihova nastojanja da osiguraju alternativni smještaj i nakon što
kantonalni organ utvrdi da postoji dokumentovani nedostatak raspoloživog stambenog prostora uz saglasnost Ureda
Visokog predstavnika. U svakom pojedinačnom
slučaju moraju biti ispunjeni standardi
Evropske konvencije o ljudskim pravima i njenih Protokola, a nosilac stanarskog
prava mora biti obaviješten o odluci o produženju roka i osnovu za produženje 30 dana prije isteka roka.
Sadašnji korisnik je dužan
dokazati da udovoljava svim uslovima za dodjelu alternativnog smještaja u skladu
sa ovim zakonom, uključujući broj podnesenog zahtjeva za povrat, odnosno
broj rješenja o povratu imovine u kojoj je živio 1991. godine. Ukoliko privremeni korisnik
nije u mogućnosti dokazati da ispunjava
uslove, nadležni organ postupa u skladu sa
Zakonom o upravnom postupku u cilju utvrđivanja činjeničnog
stanja."
Č lan 9.
U članu 8. iza stava 2.
dodaju se novi stavovi 3. i 4. koji glase:
"Ukoliko je žalbeni
postupak pokrenut, nadležni organ zadržava kopije dokumentacije koja se odnosi na
predmet, odnosno preduzima sve potrebne radnje da se osigura izvršnje rješenja
bez obzira na pokretanje žalbenog postupka.
Ukoliko o žalbi protiv rješenja kojim je
udovoljeno zahtjevu nije odlučeno u roku
utvrđenom u skladu sa Zakonom o upravnom
postupku, prvostepeno rješenje i stanarsko pravo podnosioca zahtjeva se smatraju
potvrđenim.
U slučaju kada je
kantonalno ministarstvo nadležno za stambene
poslove poništilo rješenje prvostepenog organa, poništenje se smatra
djelimičnim u skladu sa članom 236. stav 3. Zakona o upravnom postupku i
odnosi se samo na dio u kome se odlučuje o
pravu sadašnjeg korisnika ukoliko ne postoji osnov i za poništenje odluke o
pravu podnosioca zahtjeva. Ukoliko nadležni
organ potvrdi stanarsko pravo podnosioca zahtjeva, rok za iseljenje iz stana u
skladu sa članom 7. stav 1. tačka 5. ovog zakona teče od dana dostavljanja prvostepenog rješenja koje
je djelimično poništeno."
Č lan 10.
U članu 9. iza stava 2.
dodaje se novi stavovi 3. i 4. koji glase:
"U slučaju kada zapisnik iz
vremena kada je stan napušten ne postoji, nadležni organ vrši kontrolu stana u vrijeme donošenja
rješenja iz člana 6. ovog zakona. Nadležni organ je u skladu sa svojim ovlastima dužan zatražiti
pokretanje krivičnog postupka protiv
sadašnjeg korisnika koji prilikom dobrovoljnog, odnosno prinudnog iseljenja,
nezakonito otuđi imovinu ili stvari iz
stana, odnosno koji stan svjesno ošteti. Nadležni organ je u rješenju dužan obavijestiti, odnosno upozoriti sadašnjeg
korisnika o krivičnim sankcijama u skladu sa
članom 7. stav 1. tačka 7. ovog zakona.
Nadležni organ u zapisniku
navodi sve relevantne podatke, uključujući i
podatke o stupanju u posjed stana, ispražnjenju ili pečaćenju stana,
koje dostavlja u skladu sa uputstvom federalnog Ministarstva prostornog uređenja i okoliša. Na ovaj način dostavljeni i primljeni podaci se unose,
obrađuju, dostavljaju i koriste samo na
način i u svrhu provedbe imovinskih zakona u
skladu sa Dejtonskim mirovnim sporazumom."
Č lan 11.
U članu 11. stav 4. mijenja
se i glasi:
"Višestruki korisnik je, između ostalog, sadašnji korisnik koji koristi stan i
koji:
1. je nosilac stanarskog prava na ili koristi više od jednog
stana; ili
2. ima porodičnu kuću ili stan, u slučajevima kada je kuća, odnosno stan dovoljno sačuvan, odnosno takav može biti sa manjim popravkama, da mu omogućava osnovne uslove za život (osnovnu zaštitu od atmosferskih uticaja,
pristup vodi i električnoj energiji,
mogućnost grijanja, osnovnu privatnost i
sigurnost imovine); ili
3. ima u posjedu kuću ili
stan u kojem je živio na dan 30. aprila
1991. godine (u daljem tekstu: dom u kojem je živio 1991. godine); ili kada je član njegovog porodičnog domaćinstva u posjedu njegovog doma u kojem je živio 1991. godine, u slučajevima kada je njegov dom u kojem je živio 1991. godine dovoljno sačuvan ili može
sa manjim popravkama biti takav, da mu omogućava osnovne uslove za život; ili
4. već mu je nadležni organ obezbijedio alternativni smještaj; ili
5. ima člana svog
porodičnog domaćinstva koji ima smještaj na teritoriji Federacije
BiH, ili u istom mjestu ili opštini na teritoriji Bosne i Hercegovine gdje je
živio 1991. godine; ili
6. ima zakonsko pravo da vrati u posjed svoj dom u kojem je
živio 1991. godine, i dom u kojem je živio 1991. godine je dovoljno sačuvan ili može
sa manjim popravkama biti takav da mu omogućava osnovne uslove za život, kao što je to opisano u ovom stavu, i
omogućeno mu je da vrati u posjed svoj dom u
kojem je živio 1991. godine; ili
7. čije su stambene potrebe
zadovoljene na drugi način, u skladu sa
članom 11a. ovoga zakona."
Iza stava 4. dodaje se novi stav 5. koji glasi:
"Minimalni standard za alternativni smještaj iz člana 3. stav 6. ovog zakona primjenjuje se samo
na tačke 4., 5. i 7. iz stava 4. ovog člana."
Sadašnji stav 5. postaje stav 6.
Iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:
"U smislu ovog člana, pod
pojmom "porodično domaćinstvo" se smatraju svi članovi porodičnog domaćinstva na dan 30. april 1991. godine, a ukoliko
nisu bili članovi porodičnog domaćinstva na dan 30. april 1991. godine, smatraju se
i bračni drug, roditelj ili dijete, kao i
druge osobe prijavljene da žive sa
privremenim korisnikom."
Č lan 12.
Iza člana 11. dodaje se
novi član 11a. koji glasi:
"Član 11a.
Privremeni korisnik čije su
stambene potrebe zadovoljene na drugi način,
između ostalog je:
- privremeni korisnik koji je dobrovoljno prodao nekretninu u kojoj je živio na dan 30. aprila 1991. godine; ili
- privremeni korisnik koji je dobrovoljno zamijenio nekretninu ili stan u
kojem je živio na dan 30. aprila 1991.
godine, u čijem je posjedu ili ih je
prenio na treće lice; ili
- privremeni korisnik koji je odbio alternativni smještaj koji mu je
ponuđen u pismenoj formi od strane
nadležnog organa, ili je odbio pomoć za obnovu njegovog doma od 30. aprila 1991.
godine. Nadležni organ obavještava
privremenog korisnika o posljedicama odbijanja alternativnog smještaja,
odnosno pomoći za obnovu; ili
- privremeni korisnik koji boravi u istoj opštini kao i 1991. godine, osim
ukoliko može pružiti dokaze da se ne može vratiti u svoj dom od 1991. godine; ili
- privremeni korisnik koji je bio podstanar 1991. godine; ili
- privremeni korisnik koji ima na raspolaganju dovoljno sredstava,
uključujući primanja kojima može sam sebi obezbijediti smještaj. Kao dovoljna
sredstva koja su na raspolaganju smatra se iznos od jedne četvrtine vrijednosti potrošačke korpe utvrđene od strane nadležnog organa za statistiku, pomnožen sa brojem članova porodičnog domaćinstva, plus 200 KM (konvertibilnih maraka) na
ime troškova stanovanja; ili
- privremeni korisnik kojem je nosilac stanarskog prava obezbijedio smještaj
u svojstvu podstanara u najmanjem trajanju od šest mjeseci u istom kantonu,
osim ako se privremeni korisnik pismeno saglasio sa ponuđenim smještajem od strane nosioca stanarskog
prava u bilo kojoj opštini. Standardi smještaja su utvrđeni u članu
3. stav 6. ovog zakona, ili
- privremeni korisnik koji je u periodu između 30. aprila 1991. i 4. aprila 1998. godine
napustio stan ili nekretninu u kojoj je boravio na teritoriji Bosne i
Hercegovine za koju je podnio zahtjev za povrat, a naknadno zahtjev povukao;
ili
9. privremeni korisnik kome je nakon 6. aprila 1992. godine
dodijeljeno zemljište u državnom, odnosno
bivšem društvenom vlasništvu, u periodu od najduže 150 dana od dana dodjele izvršene u skladu sa
izuzećem izdatim od strane Ureda visokog
predstavnika u skladu sa Odlukom Visokog predstavnika o zabrani dodjele
zemljišta u društvenom vlasništvu, osim ukoliko se istog nije odrekao u roku od
60 dana od dana odobrene dodjele, odnosno od dana stupanja na snagu ovog zakona,
zavisno koji datum je kasniji; ili
- privremeni korisnik kojem je nakon 6. aprila 1992. godine dodijeljeno
zemljište u državnom, odnosno bivšem
društvenom vlasništvu, a do izdavanja izuzeća od strane Ureda visokog predstavnika u skladu
sa Odlukom Visokog predstavnika o zabrani dodjele zemljišta u društvenom
vlasništvu, osim ukoliko se u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog
zakona te dodjele nije odrekao; ili
- privremeni korisnik koji je dobio kredit, građevinski materijal ili bilo koju drugu vrstu
pomoći za građenje ili novčane pomoći
u periodu od 150 dana od dana dobijanja pomoći ili dana dobijanja prvog obroka novčane pomoći,
ukoliko se ove pomoći nije odrekao u roku
od 60 dana od dana dobijanja pomoći,
odnosno u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, zavisno koji
datum je kasniji.
U smislu tačaka 9. do 11.
iz stava 1. ovog člana, nadležni organ obaviještava privremenog korisnika o
posljedicama neodricanja od dodjeljenog zemljišta, odnosno pomoći u građevinskom materijalu ili novčane pomoći.
U smislu ovog člana, pod
pojmom "privremeni korisnik" smatraju se osobe definisane u članu 11. stav 7. ovog zakona."
Č lan 13.
Član 12. mijenja se i
glasi:
"Nadležni organ može u skladu sa ovim zakonom dodijeliti stan na
privremeno korištenje kao alternativni smještaj privremenom korisniku u slučajevima kada je odluka donesena u skladu sa članom 6. i dostavljena nosiocu stanarskog prava u
skladu sa zakonom, i kada:
1. sadašnji korisnik dobrovoljno iseli iz stana u roku
navedenom u odluci, a nosilac stanarskog prava, član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine, ili ovlašteni zastupnik
ne preuzme ključ od stana u roku od 30 dana
od dana prijema pismene obavijesti od nadležnog organa da je stan iseljen; ili
2. sadašnji korisnik se iselio iz stana nakon prinudnog
izvršenja, a nosilac stanarskog prava, član
njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine ili ovlašteni zastupnik ne
preuzme ključeve od iseljenog stana u roku
od 30 dana od dana prijema pismene obavijesti od nadležnog organa da je stan iseljen.
U slučaju da sadašnji
korisnik ne napusti stan u roku koji je naveden u rješenju, a nosilac stanarskog
prava propusti podnijeti zahtjev za izvršenje u roku od 30 dana nakon što je
istekao rok za iseljenje sadašnjeg korisnika, nadležni organ po službenoj dužnosti vrši prinudno iseljenje sadašnjeg korisnika
koji nema pravo na alternativni smještaj u skladu sa ovim zakonom. Nadležni organ može
stan privremeno dodijeliti na korištenje sadašnjem korisniku koji ima pravo na
alternativni smještaj u skladu sa ovim zakonom, ili drugom privremenom korisniku
koji ima pravo na alternativni smještaj u skladu sa ovim zakonom i Zakonom o
prestanku primjene Zakona o napuštenim nekretninama u vlasništvu građana ("Službene novine Federacije BiH" br. 11/98, 29/98,
27/99, 43/99). Nadležni organ u zaključku o izvršenju rješenja ili obavještenju da je
stan ispražnjen i zapečaćen,
obaviještava podnosioca zahtjeva o njegovoj obavezi da preuzme ključeve od stana, odnosno o mogućnosti da prema ovom članu stan može biti korišten kao alternativni smještaj.
Od trenutka kada nosilac stanarskog prava, član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine, odnosno ovlašteni
zastupnik preuzme ključeve od stana, na
stanarsko pravo se primjenjuju odredbe ZOSO izuzev člana 44. stav 1. tačka 6., člana
47. i člana 49."
Č lan 14.
Iza člana 12. dodaje se
novi član 12a. koji glasi:
"Član 12a.
Nadležni organ je obavezan
stan iz člana 12. ovog zakona, a prema
kriterijima iz člana 3. stav 6. ovog zakona,
dodijeliti na privremeno korištenje u skladu sa članom 18d. ovog zakona osobi koja:
1. ima pravo na alternativni smještaj u skladu sa članom 7a., 11. i 11a. ovog zakona; i
2. trenutno je privremeni korisnik stana ili nekretnine; i
3. obavezna je napustiti stan ili nekretninu prema rješenju
donesenom po zahtjevu za povrat u skladu sa ovim zakonom, ili Zakonom o
prestanku primjene Zakona o napuštenim nekretninama u vlasništvu građana, odnosno prema odluci Komisije koja je
podnesena na izvršenje.
Privremeno rješenje neće
biti produženo ukoliko nosilac stanarskog
prava, član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine ili ovlašteni zastupnik
zahtijevaju preuzimanje ključeva od stana.
Nadležni organ će privremenog korisnika iseliti odmah po isteku
perioda od 6 mjeseci i uručiti ključeve od stana nosiocu stanarskog prava, članu njegovog porodičnog domaćinstva ili ovlaštenom zastupniku.
Ukoliko je kod suda pokrenut postupak oduzimanja stanarskog
prava, a odluka nije pravosnažna, postupak
se prekida. Nadležni organ šalje obavijest
nosiocu stanarskog prava da on, ili član
njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine ili ovlašteni zastupnik
može preuzeti ključeve i stupiti u posjed stana.
Ukoliko nosilac stanarskog prava, član njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine ili ovlašteni zastupnik ne
preuzmu ključeve od stana prije isteka roka
navedenog u članu 18d. ovog zakona,
raspolaganje stanom će se urediti u skladu
sa članom 13. ovog zakona."
Č lan 15.
Član 13. mijenja se i
glasi:
"Nakon prestanka stanarskog prava na osnovu člana 5., kao i stanarskog prava za kojeg je
zahtjev za povrat stana odbijen, odbačen,
odnosno povučen, davalac stana na korištenje
može raspolagati stanom nakon proteka roka
iz člana 18d. ovog zakona do čijeg isteka su takvi stanovi pod upravom organa
nadležnog za stambene poslove.
Vraćanje stanova pod
upravom organa nadležnog za stambene poslove
davaocu stana na korištenje nakon proteka roka iz člana 18d. ovog zakona, urediće se uputstvom federalnog Ministarstva prostornog
uređenja i okoliša.
Svaka dodjela stana suprotno odredbi iz stava 1. ovog člana i člana
18d. ovog zakona, ništava je."
Č lan 16.
U članu 14. stav 1. iza
riječi "Komisijom" brišu se riječi "za imovinske zahtjeve raseljenih osoba i
izbjeglica (Opći okvirni mirovni sporazum,
Aneks VII, u daljem tekstu: Komisija)".
Č lan 17.
U članu 18. riječi "(Službene
novine Fedracije BiH, br. 2/98)" brišu se.
Č lan 18.
U članu 18a. stav 1.
riječ "prethodni" brišu se.
Iza stava 1. dodaju se novi stavovi 2. i 3. koji glase:
"U slučaju kada je sud
odredio naknadu sredstava osobi iz stava 1., nosilac stanarskog prava može u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima
namirenje tih sredstava zahtijevati od nadležnog organa ili davaoca stana na korištenje.
Nadležni organ je odgovoran
za sva oštećenja stana od trenutka kada je
stan napušten od strane nosioca stanarskog prava do trenutka njegovog vraćanja u posjed nosiocu stanarskog prava ili članu njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine u skladu sa ovim zakonom.
Sve popravke od strane nosioca stanarskog prava ili člana njegovog porodičnog domaćinstva iz 1991. godine da stan vrati u stanje
prije njegovog napuštanja, smatraće se kao
"sredstva kojima je nosilac stanarskog prava otklonio ratnu štetu" u svrhu
otkupa stana u skladu sa Zakonom o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko
pravo ("Službene novine" Federacije BiH, br.
27/97, 11/98, 22/99 i 27/99, 7/00 i 32/01). "
Č lan 19.
Član 18c. mijenja se i
glasi:
"Ukoliko privremeni korisnik ima pravo na novi ugovor o
korištenju stana u skladu sa članom 2. stav
4. ovog zakona, organ uprave nadležan za
stambene poslove ovlašten je da zaključi
ugovor o korištenju stana u skladu sa ZOSO.
Privremeni korisnik će
imati pravo na novi ugovor o korištenju stana u skladu sa članom 2. stav 4. ovog zakona ukoliko je stanarsko
pravo stekao po osnovu jednog od slijedećih
načina:
- prenosom stanarskog prava na njega kao supružnika ili člana porodičnog domaćinstva nakon smrti prethodnog nosioca
stanarskog prava, u skladu sa ZOSO; ili
- prenosom stanarskog prava nakon razvoda od prethodnog nosioca stanarskog
prava; ili
- bio je prvi nosilac stanarskog prava nakon što je stan izgrađen; ili
- putem važećeg ugovora o zamjeni stana u skladu sa ZOSO i
članom 2a. ovog zakona.
Privremeni korisnik nema pravo na obnovu ugovora o korištenju
stana u skladu sa članom 2. stav 4. ovog
zakona ukoliko je višestruki korisnik u skladu sa članom 11. stav 4. tačka 1. do 6. ovog zakona, ili članom 11a. stav 1. tačka 1., 2., 8., 9., 10. ili 11., ili ako nema
pravo na alternativni smještaj u skladu sa članom 7a. stav 1. tačka 2. (a) ili (b) ovog zakona.
Izuzetno od člana 11. stav
7. i člana 11a. stav 3. ovog zakona, uslovi
iz prethodnog stava ovog člana se
primjenjuju samo na privremenog korisnika i člana njegovog porodičnog domaćinstva na dan 30. april 1991. godine.
Obnova ugovora o korištenju, odnosno dodjeli stana izvršena u
suprotnosti sa ovim članom, ništava je.
Postupak po kome se utvrđuje pravo privremenog korisnika na obnovu ugovora
o korištenju stana urediće se uputstvom
federalnog Ministarstva prostornog uređenja
i okoliša u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Nadležni javni pravobranilac, u skladu sa svojim
ovlastima i uputstvom, nadzire postupak i vrši kontrolu zakonitosti obnove
ugovora o korištenju, odnosno dodjele stana, kao i kupovine stana po osnovu
takve obnove ili dodjele."
Č lan 20.
Član 18d. mijenja se i
glasi:
"Stan iz člana 13. ovog
zakona stavlja se pod upravu organa nadležnog za stambene poslove i koristi u svrhu
privremenog korištenja do donošenja rješenja u roku od 90 dana od dana stupanja
na snagu ovog zakona po svim zahtjevima podnesenim za povrat nekretnina, odnosno
do donošenja rješenja po svim zahtjevima za povrat stanova u društvenom
vlasništvu podnesenim u skladu sa članom 5.
ovog zakona. Po isteku ovog roka stan se u roku od šest mjeseci vraća davaocu stana na korištenje u skladu sa članom 13. Ovaj stav se primjenjuje na sve
stanove, bez obzira da li su proglašavani napuštenim ili ne.
Pravo na privremeno korištenje stana u smislu prethodnog stava
ima osoba iz člana 3. stav 5. ovog zakona
ili iz člana 7. stav 1. Zakona o prestanku
primjene Zakona o privremeno napuštenim nekretninama u vlasništvu građana, u skladu sa standardom utvrđenim u članu
3. stav 6. ovog zakona.
Rješenje za privremeno korištenje u skladu sa ovim članom daje se za period ne duži od šest mjeseci. Privremeni korisnik može tražiti
produženje privremenog rješenja za period ne
duži od šest mjeseci, a krajnji rok
privremenog korištenja ističe protekom roka
iz stava 1. ovog člana.
Prilikom odlučivanja o
zahtjevu za produženje privremenog rješenja,
nadležni organ je dužan utvrditi u postupku da li privremeni korisnik
i dalje ima pravo na alternativni smještaj u skladu sa ovim zakonom. Nadležni organ će
izdati novo privremeno rješenje ili na prethodnom rješenju naznačiti da je važnost rješenja produžena za slijedećih šest mjeseci, uključujući i datum
do kojeg je rješenje izdano. Ukoliko nadležni organ odluči da privremeni korisnik nema pravo na
alternativni smještaj, nalaže privremenom
korisniku iseljenje iz stana u roku od 15 dana.
Ukoliko privremeni korisnik u bilo kojem trenutku prestane
ispunjavati uslove za alternativni smještaj u skladu sa zakonom, nadležni organ po službenoj dužnosti donosi rješenje za prestanak privremenog
korištenja i nalaže privremenom korisniku
iseljenje iz stana u roku od 15 dana.
Izuzetno, u pogledu stanova koji su na raspolaganju Federalnog
ministarstva odbrane, kada pravo na korištenje stana prestaje u skladu sa članom 5., odnosno članom 12., ili kada je zahtjev konačno odbačen u
skladu sa ovim zakonom, nadležni organ
Federalnog ministarstva odbrane privremenom korisniku stana može izdati novi ugovor o korištenju stana u
slučajevima kada se od njega traži da iseli iz stana u skladu sa ovim zakonom da
bi omogućio povratak predratnog nosioca
stanarskog prava odnosno kupca stana, pod uslovom da njegove stambene potrebe
nisu riješene na drugi način."
Č lan 21.
Č lan 18e. mijenja se i glasi:
"Nosilac stanarskog prava na uništenom ili oštećenom stanu može, izuzetno od člana 5. ovog zakona, podnijeti zahtjev za povrat
stana u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona."
Č lan 22.
Članovi 18f. i 18g. brišu
se.
Č lan 23.
Sadašnji član 18h. postaje
član 18f., mijenja se i glasi:
"Za sljedeće prekršaje
nadležni organ uprave kazniće se novčanom
kaznom u iznosu od 1000 do 5000 KM:
- ako ne uzme u obzir pretpostavku da se osobe koje su napustile svoje
stanove između 30. aprila 1991. i 4.
aprila 1998. godine smatraju izbjeglicama i raseljenim licima prema Aneksu 7
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni
i Hercegovini, kako je to predviđeno u
članu 3. stavovima 1. i 2. zakona;
- ako ne naloži iseljenje iz stana u
roku od 15 dana u skladu sa članom 3.
stavovima 3. i 4. zakona;
- ako ne obradi zahtjev za prinudno iseljenje iz razloga što je jedna od
strana uložila žalbu na prethodnu odluku, kako je to
previđeno u članu 8. stav 3. zakona;
- ako ne preda stan u skladu sa članom
9. zakona;
- ako se od nadležnog organa uprave
traži da preduzme mjere protiv
višestrukog korisnika, kao što je to utvrđeno u članu 11. stav 3., ili ako ne izda odluku u
skladu sa članom 11. stav 6.
zakona.
Za kršenje stava 1. ovog člana, odgovorna osoba u nadležnom organu uprave se takođe kažnjava
novčanom kaznom u iznosu od 200 do 1000
KM.
Osim gore navedenog, osoba koja je višestruki korisnik, kako je
to određeno:
- u članu 11. stav 4. tačka 1., 2. ili 7. zakona, i koja ne ispoštuje
rok za iseljenje određen u rješenju iz
člana 6. ovog zakona, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 500 do 5000 KM;
- u članu 11. stav 4. tačka 3. do 6. zakona, i koja ne ispoštuje rok
za iseljenje određen u rješenju iz člana 6. ovog zakona, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 250 do 1000 KM.
Prekršajni postupak iz stavova 1., 2. i 3. ovog člana provodi se u skladu sa Zakonom o prekršajima
kojima se povređuju federalni propisi
("Službene novine Federacije BiH, br. 9/96).
Mjesna nadležnost se određuje u skladu sa gore pomenutim zakonom."
Č lan 24.
Ova Odluka se objavljuje bez odlaganja u Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine, i
stupa na snagu osam dana nakon objavljivanja.
Sarajevo, 4. decembar 2001. godine
Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
|