|
Koristeći se ovlastima koje su visokom
predstavniku dane člankom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja pomenutog
Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak
II.1(d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć,
kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se
pojave u svezi s civilnom provedbom";
Pozivajući se se na stavak XI. 2. Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno, "donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”, u
svezi s određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovoga stavka) i
"mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta";
Prisjećajući se također da se Deklaracijom Upravnog odbora
Vijeća za provedbu mira, donesenom na razini političkih direktora, u Sarajevu
24. rujna 2004. godine, zahtijevalo iznalaženje “trajnog rješenja” u svezi s
“pitanjem državne imovine”;
Konstatirajući da je, na osnovu pomenute Deklaracije,
Povjerenstvo za državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine,
određivanje prava i obveza Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne
i Hercegovine u upravljanju državnom imovinom (u daljem tekstu: Povjerenstvo), u
čijem se sastavu nalaze stručnjaci predstavnici iz oba entiteta Bosne i
Hercegovine, Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i institucija Bosne i
Hercegovine, formirano u prosincu 2004. godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i
Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 10/05, 18/05, 69/05,
70/05, u daljem tekstu: Odluka);
Smatrajući da je Povjerenstvo, sukladno navedenoj Odluci, bilo
zaduženo za, između ostalog, predlaganje zakona kojima se uređuje utvrđivanje
imovine koja je u vlasništvu Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i
Hercegovine, Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i kojima se
određuju njihova prava vlasništva i upravljanja državnom imovinom;
Podsjećajući, da se Zakonom o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Republike Srpske, (Službene novine Republike Srpske broj
32/05, 32/06, 100/06, 44/07 i 86/07) privremeno zabranjuju raspolaganja državnom
imovinom do stupanja na snagu gore spomenutih zakona o vlasničkim pravima i
upravljanjem državnom imovinom, ili do 31. prosinca 2007. godine, ovisno o tome
što nastupi ranije;
Nadalje smatrajući, da je u suklano članku 4a pomenute Odluke
Povjerenstvo dodatno zaduženo da odlučuje po zahtjevima “o izuzimanju određene
državne imovine od zabrane propisane zakonima o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom na nivou Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine i
Republike Srpske”;
Prisjećajući se da je u svojoj Deklaraciji od 19. lipnja 2007.
godine, Upravni odbor Vijeća za provedbu mira izrazio duboko nezadovoljstvo
činjenicom da “državni i entitetski organi u tri godine nisu uspjeli postići
sporazum o raspolaganju državnom imovinom”;
Prisjećajući se također da je Upravni odbor Vijeća za provedbu
mira na sastanku održanom 30. i 31. listopada ove godine podsjetio “tri
premijera na žurnu potrebu da se između vlada postigne sporazum o ovom pitanju i
traži od visokog predstavnika da poduzme sve odgovarajuće mjere kako bi se ovo
pitanje riješilo”;
Uz žaljenje što privremena zabrana raspolaganja državnom
imovinom prestaje 31. prosinca 2007. godine prije stupanja na snagu gore
pomenutih zakona o pravima vlasništva i nadležnostima za upravljanje Bosne i
Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brčko Distrikta
Bosne i Hercegovine u svezi s državnom imovinom;
Nadalje žaleći zbog nepostizanja vidljivog napretka od strane
vlasti države, entiteta i Brčko Distrikta do danas u pravcu postizanja sporazuma
o podjeli državne imovine, te o novom zakonu kojim bi se ova materija regulirala
ubuduće;
Uvažavajući zahtjev od 18. prosinca 2007. godine koji je
visokom predstavniku uputio Predsjedavajući Vijeća ministara Bosne i
Hercegovine za produžetak privremene zabrane kako bi se omogućilo dodatno
vrijeme za Bosnu i Hercegovinu, entitete i Brčko Distrikt da postignu sporazum o
spomenutoj raspodjeli imovine, te da donesu nove zakone;
Priznajući da je za zaštitu interesa Bosne i Hercegovine i
njezinih administrativnih jedinica od potencijalne štete koju bi predstavljalo
dalje raspolaganje državnom imovinom prije donošenja odgovarajućih zakona
potrebno još jedno produženje važenja zakona kojima se privremeno zabranjuje
raspolaganje državnom imovinom od strane Bosne i Hercegovine, entiteta ili svih
njenih administrativnih jedinica;
Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno spomenuto,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani
raspolaganja državnom imovinom Republike Srpske
Zakon o izmjenama i dopunama nalazi se u privitku i čini sastavni dio
ove Odluke.
Navedeni Zakon stupa na snagu kao zakon Republike Srpske na dan predviđen u
članku 2. tog Zakona.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Republike Srpske”.
Sarajevo, 19. prosinca 2007.
godine
Miroslav Lajčak
Visoki predstavnik
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIVREMENOJ ZABRANI
RASPOLAGANJA DRŽAVNOM IMOVINOM REPUBLIKE SRPSKE
Članak 1.
U članu 4 Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom
Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske” 32/05, 32/06, 100/06,
44/07 i 86/07) riječi: “31. prosinca 2007.”, mijenjaju se riječima: “30. lipnja
2007.”
Članak 2.
Ovaj Zakon stupa na snagu danom objavljivanja u “Službenom glasniku Republike
Srpske”.
|