|
Koristeći se ovlastima koje su mi dane
člankom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja pomenutog Sporazuma o
civilnoj provedbi Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II. 1. (d)
gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć, kada to
ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
svezi s civilnom provedbom";
Pozivajući se se na stavak XI. 2. Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno, "donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim”, u
svezi s određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovog stavka) i
"mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njeziih entiteta";
Prisjećajući se također da se Deklaracijom Upravnoga odbora
Vijeća za provedbu mira, donesenom na razini političkih direktora, u Sarajevu
24. rujna 2004. godine, zahtijevalo iznalaženje “trajnog rješenja” u svezi s
“pitanjem državne imovine”;
Konstatirajući da je, na temelju navedenog, Povjerenstvo za
državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i
obveza Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom (u daljem tekstu: Povjerenstvo), u čijem se
sastavu nalaze stručnjaci predstavnici iz oba entiteta Bosne i Hercegovine,
Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i institucija Bosne i Hercegovine, formirano
u prosincu 2004. godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 10/05, 18/05, 69/05, 70/05, u daljem tekstu:
Odluka);
Smatrajući da je Povjerenstvo, u skladu sa navedenom Odlukom,
bilo zaduženo za, između ostaloga, predlaganje zakona kojima se uređuje
utvrđivanje imovine koja je u vlasništvu Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i
Hercegovine, Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i kojima se
određuju njihova prava vlasništva i upravljanja državnom imovinom;
Podsjećajući da se Zakonom o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Bosne i Hercegovine, (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”
18/05, 29/06, 85/06, 32/07, 41/07) privremeno zabranjuju raspolaganja državnom
imovinom do stupanja na snagu gore spomenutih zakona o vlasničkim pravima i
upravljanjem državnom imovinom, ili do 30. rujna 2007. godine, u zavisnosti od
toga šta nastupi ranije;
Nadalje smatrajući, da je sukladno članku 4a pomenute Odluke
Povjerenstvo dodatno zaduženo da odlučuje po zahtjevima “o izuzimanju određene
državne imovine od zabrane propisane zakonima o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom na razini Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine
i Republike Srpske”;
Uz žaljenje što privremena zabrana raspolaganja državnom
imovinom prestaje 30. rujna 2007. godine, sukladno Odluci Visokog predstavnika o
izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom
imovinom Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine” broj
41/07), prije stupanja na snagu gore pomenutih zakona o pravima vlasništva i
nadležnostima za upravljanje Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i
Hercegovine, Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u vezi sa
državnom imovinom;
Imajući na umu zaključak Vijeća ministara Bosne i Hercegovine
usvojen na 11. sjednici održanoj 24. svibnja 2007. godine, kojim je pozvalo na
pregovore sa vladama entiteta i Brčko Distrikta u pravcu postizanja sporazuma o
državnoj imovini među vladama, i kojim je pozvan Pravobranilac Bosne i
Hercegovine da poduzme mjere kojima se osigurava zaštita državne imovine,
uključujući i putem pripreme odgovarajućih zakona;
Prisjećajući se takođe da je u svojoj Deklaraciji od 19. lipnja
2007. godine, Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira izrazio duboko
nezadovoljstvo činjenicom da “državni i entitetski organi u tri godine nisu
uspjeli postići sporazum o raspolaganju državnom imovinom”, što je 30. lipnja
2007. godine zahtijevalo još jednu Odluku Visokog predstavnika kojom je produžio
zabranu raspolaganja državnom imovinom;
Uzimajući u obzir obraćanje Visokog predstavnika Parlamentarnoj
skupštini Bosne i Hercegovine od 6. rujna 2007. godine, u kojoj je istakao da je
“državna imovina i dalje važan aspekt plana reformi u Bosni i Hercegovini”, te
ponovo pozvao državne, entitetske i vlasti Brčko Distrikta da što prije stupe u
Međuinstitucionalni sporazum o državnoj imovini (u daljem tekstu: “Sporazum”)
prije no što privremena zabrana istekne 30. rujna;
Nadalje žaleći zbog nepostizanja vidljivog napretka od strane
vlasti države, entiteta i Brčko Distrikta do danas u pravcu postizanja sporazuma
o podjeli državne imovine, te o novom zakonu kojim bi se ova materija regulirala
ubuduće;
Priznajući da je za zaštitu interesa Bosne i Hercegovine i
njenih administrativnih jedinica od potencijalne štete koju bi predstavljalo
dalje raspolaganje državnom imovinom prije donošenja odgovarajućih zakona
potrebno još jedno produljenje važenja zakona kojima se privremeno zabranjuje
raspolaganje državnom imovinom od strane Bosne i Hercegovine, entiteta ili svih
njenih administrativnih jedinica;
Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno spomenuto,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani
raspolaganja državnom imovinom Bosne i Hercegovine
Zakon o izmjenama i dopunama nalazi se u prilogu i čini sastavni dio
ove Odluke.
Navedeni Zakon stupa na snagu kao zakon Bosne i Hercegovine na dan
predviđen u članku 2 tog Zakona.
Odluka Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o uspostavljanju Povjerenstva za
državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i
obveza Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br.
10/05, 18/05, 69/05, 70/05), izmijeniće se i dopuniti kako bi se uskladila s
ovim zakonom.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 28. rujan
2007.
Dr. Miroslav Lajčak
Visoki predstavnik
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIVREMENOJ
ZABRANI RASPOLAGANJA DRŽAVNOM IMOVINOM BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
U članku 4. Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom Bosne
i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 18/05 i 29/06, 85/06,
32/07 i 41/07) riječi: “30. rujna 2007. godine”, mijenjaju se riječima: “31.
prosinca 2007. godine”.
Član 2.
Ovaj Zakon stupa na snagu na dan objavljivanja u “Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine”.
|