|
Koristeći se ovlaštenjima koja su mi
data članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora)
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja pomenutog Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1.
(d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć, kada
to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajući se se na stav XI. 2. Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja
za probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka, kada to
bude smatrao neophodnim”, u vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u skladu
sa tačkom (c) ovog stava) i "mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog
sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Prisjećajući se takođe da se Deklaracijom Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira na nivou političkih direktora, u Sarajevu 24. septembra
2004. godine, zahtijevalo iznalaženje “trajnog rješenja” u vezi s “pitanjem
državne imovine”;
Konstatirajući da je, na osnovu navedenog, Komisija za državnu
imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i obaveza
Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom (u daljem tekstu: Komisija), u čijem se sastavu
nalaze stručnjaci predstavnici iz oba entiteta Bosne i Hercegovine, Brčko
Distrikta Bosne i Hercegovine i institucija Bosne i Hercegovine, formirana u
decembru 2004. godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 10/05, 18/05, 69/05, 70/05, u daljem tekstu:
Odluka);
Imajući na umu da je Komisija, na osnovu člana 1. Odluke,
zadužena za predlaganje nacrta zakona o pravima vlasništva i upravljanja
državnom imovinom;
Smatrajući da je Komisija, u skladu sa članom 3. Odluke,
zadužena da, između ostalog, pripremi «kriterije koji će se primjenjivati da bi
se utvrdilo koja imovina je u vlasništvu Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko
Distrikta» i «nacrte zakonskih akata za usvajanje, kojima se osigurava da
utvrđeni kriteriji budu provedeni»;
Konstatirajući nadalje da je rok za izradu završnog izvještaja
za predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i/ili podnošenje nacrta
odgovarajućih zakonskih akata istekao, u skladu sa članom 10. spomenute
Odluke, 30. novembra 2005. god, prije nego što je Komisija završila s radom;
Imajući na umu da će Zakon o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine («Službene novine FBiH», br.
20/05), kojim se privremeno zabranjuju raspolaganja državnom imovinom do dana
stupanja na snagu spomenutih zakona kojima će se utvrditi prava vlasništva i
upravljanja državnom imovinom ili u roku od jedne godine od dana stupanja na
snagu navedene zabrane, tj. do datuma koji nastupi ranije, prestati da važi 18.
marta 2006. godine.
Priznajući da učinkovite mjere za zaštitu interesa Bosne i
Hercegovine i njenih administrativnih jedinica od potencijalne štete koju bi
predstavljalo dalje raspolaganje državnom imovinom prije donošenja odgovarajućih
zakona na osnovu spomenutih preporuka Komisije, koje će, na osnovu ustavnih
nadležnosti, omogućiti organima vlasti da raspolažu ili na drugi način dodijele
državnu imovinu na način koji nije diskriminatorski i koji je u najboljem
interesu građana, trenutno ne postoje u cijeloj Bosni i Hercegovini;
Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno spomenuto,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se donose Izmjene i dopune Zakona o privremenoj zabrani
raspolaganja državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
koji se nalazi u prilogu i čini sastavni dio ove Odluke.
Taj zakon stupa na snagu odmah kao zakon Federacije Bosne i
Hercegovine, na privremenoj osnovi, sve dok ga Parlament Federacije Bosne
i Hercegovine ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih
uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 18. mart 2006.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj
zabrani raspolaganja državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
Član 1.
U članu 4. Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom
Federacije Bosne i Hercegovine («Službene novine FBiH», br. 20/05), riječi «u
roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovog zakona» brišu se i
zamjenjuju riječima «30. septembra 2006. godine».
Član 2.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u «Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine».
|