|
Koristeći se ovlaštenjima koja su
visokom predstavniku data članom V Aneksa 10 (Sporazum o implementaciji civilnog
dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u vezi sa
tumačenjem gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog
ugovora; i posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem
visoki predstavnik “pomaže, kada visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u
rješavanju svih problema koji se pojave u vezi s implementacijom civilnog dijela
Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa konferencije Vijeća za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka,
kada to ocijeni neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački
(c) stava XI.2) “mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na
cijelom području Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Prisjećajući se takođe da se Deklaracijom Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira na nivou političkih direktora, u Sarajevu 24. septembra
2004. godine, zahtijevalo iznalaženje “trajnog rješenja” u vezi s “pitanjem
državne imovine”;
Konstatirajući da je, na osnovu navedenog, Komisija za državnu
imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i obaveza
Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom (u daljem tekstu: Komisija), u čijem se sastavu
nalaze stručnjaci predstavnici iz oba entiteta Bosne i Hercegovine, Brčko
Distrikta Bosne i Hercegovine i institucija Bosne i Hercegovine, formirana u
decembru 2004. godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 10/05);
Konstatirajući takođe da su zakonima kojima se privremeno
zabranjuje raspolaganje državnom imovinom Bosne i Hercegovine, entiteta ili
njihovih administrativnih jedinica, iziskuje proširenje nadležnosti Komisije,
čime joj se omogućuje da, na prijedlog zainteresiranih strana, odlučuje o
izuzecima za određenu državnu imovinu;
Uzimajući u obzir to da se mehanizmom donošenja odluka u okviru
Komisije, u kontekstu dodatnih nadležnosti koje su joj zakonom dodijeljene,
moraju na adekvatan način štititi interesi Bosne i Hercegovine, Brčko Distrikta
Bosne i Hercegovine, entiteta i njihovih administrativnih jedinica; i
Uzimajući u obzir također da svako proširenje nadležnosti
Komisije iziskuje i produženje roka u okviru kojeg je Komisija dužna izvršiti
sve povjerene zadatke, uključujući i izradu prijedloga zakona odnosno završnog
izvještaja;
Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno pomenuto,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Odluke o osnivanju Komisije za
državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i
obaveza Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom
koja se nalazi u prilogu ove Odluke i čini njen sastavni dio.
Navedene izmjene i dopune Odluke stupaju na snagu odmah, na privremenoj
osnovi, sve dok ih Vijeće ministara Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom
obliku, bez izmjene i dopune i bez dodatnih uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 18. mart 2005.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Odluke o osnivanju Komisije za
državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i
obaveza Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u
upravljanju državnom imovinom
Član 1.
U odluci o osnivanju Komisije za državnu imovinu, utvrđivanje i raspodjelu
državne imovine, određivanje prava i obaveza Bosne i Hercegovine, entiteta i
Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u upravljanju državnom imovinom (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 10/05, u daljem tekstu: Odluka), iza člana 4.
dodaje se novi član 4a. koji glasi:
“Član 4a.
Komisija posebnom većinom odlučuje, na prijedlog zainteresirane strane, o
izuzimanju određene državne imovine od zabrane propisane zakonima o privremenoj
zabrani raspolaganja državnom imovinom na nivou Bosne i Hercegovine, Federacije
Bosne i Hercegovine i Republike Srpske.
U smislu primjene stava 1. ovog člana, posebna većina je minimum od tri (3)
glasa predstavnika institucija Bosne i Hercegovine i po tri (3) glasa iz svakog
od entieta. ”
Član 2.
Član 9. stav 3. mijenja se i glasi:
“Komisija donosi odluke i usvaja prijedloge kvalificiranom većinom glasova
prisutnih članova.
U smislu primjene stava 1. ovog člana, kvalificirana većina glasova je
minimum od tri (3) glasa predstavnika institucija Bosne i Hercegovine, po tri
(3) glasa iz svakog od entiteta i jedan (1) glas iz Brčko Distrika Bosne i
Hercegovine.”
Član 3.
Član 10. mijenja se i glasi:
“Komisija je dužna da do 30. novembra 2005. godine izradi završni izvještaj o
radu za predsjedavajućeg Vijeća ministara i/ili ponudi nacrte odgovarajućih
zakonskih akata u istom roku.”
Član 4.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine.”
|