|
Koristeći se ovlastima koje su mi data
člankom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja ovog Sporazuma o civilnoj
provedbi Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II.1.(d) ovoga
Sporazuma, prema kojem Visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni
neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u svezi s
civilnom provedbom”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Vijeća za provedbu mira koje
se sastalo u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za
provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni
autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
sporazuma kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim,” u
svezi s određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovog stavka) i
“mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Imajući u vidu članke 1(1) Aneksa 11 Općeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini kojim se regulira da će stranke “na područjima pod njihovom
jurisdikcijom svim osobama osigurati bezopasnu i sigurnu okolinu time što će
održavati organe za provođenje zakona koji će djelovati sukladno međunarodno
priznatim standardima i uz poštivanje međunarodno priznatih ljudskih prava i
temeljnih sloboda …..”;
Uzimajući u obzir da, sukladno članku 1(1) Aneksa 11, postoji potreba
za depolitiziranom policijom u Federaciji koja radi sukladno najvišim europskim
standardima;
Imajući na umu potrebu za apolitičnom osobom koja će biti odgovorna za
operativne aspekte obavljanja policijskih poslova u Ministarstvu unutarnjih
poslova Kantona 10;
Uzimajući u obzir cjelovitost gore navedenih pitanja, ovim donosim
ODLUKU
o Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona u unutarnjim poslovima Kantona 10
(Zakon o unutarnjim poslovima Kantona 10, koji je kasnije mijenjan i
dopunjavan, objavljen je u “Narodnim novinama Kantona 10”, br. 1/97),
kako slijedi.
Ovaj Zakon stupa na snagu sukladno odredbi članka 14. Zakona, na privremenoj
osnovi sve dok ga Kantonalna skupština ne usvoji u odgovarajućem obliku, bez
izmjena i dopuna i postavljanja bilo kakvih uvjeta.
Ova Odluka se odmah objavljuje u “Narodnim novinama Kantona 10” i stupa na
snagu na dan objavljivanja.
Sarajevo, 23. svibnja 2002.
Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
|