|
Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku dane
člankom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini (u daljem tekstu: Opći okvirni
sporazum), prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet za tumačenje
navedenog Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, i člankom II 1. (d)
prethodno navedenog Sporazuma, koji od visokog predstavnika zahtijeva da olakša
rješavanje bilo kojih poteškoća koje se pojave u svezi s civilnom provedbom
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu s
gorenarečenim, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o
određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) mjere kojima se
osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine
i njezinih entiteta koje “mogu obuhvatati mjere protiv osoba na javnim
dužnostima (...) za koje visoki predstavnik ustanovi da su prekršile zakonske
obveze preuzete sukladno Mirovnom ugovoru ili uvjete za njegovu provedbu”;
Svjestan da je prošlo gotovo osam mjeseci od održavanja općih
izbora, a gotovo sedam od osnivanja kantonalnih skupština;
Konstatirajući da su određeni politički subjekti u
Hercegovačko-neretvanskom kantonu, svojim krajnje neodgovornim ponašanjem,
pretpostavili svoje pojedinačne i stranačke interese interesima građana, te tako
zlouporabili povjerenje svojih glasača i građana uopće;
Osuđujući što, kao rezultat ovog neodgovornog ponašanja
političkih subjekata izvršne vlasti u Hercegovačko-neretvanskom kantonu još
uvijek nisu formirane i što je tijekom cijelog tog razdoblja na dužnosti vlada u
tehničkom mandatu;
Podsjećajući da je, na sjednici koja je održana na razini
političkih direktora 20. listopada 2006. godine, Upravni odbor Vijeća za
provedbu mira pozdravio održavanje izbora od 1. listopada i pozvao na što
skorije okončanje formiranja vlasti.
Podsjećajući na pismo visokoga predstavnika od 11. svibnja
2007. godine, upućeno predstavnicima političkih stranaka, u kojem je istim
predstavnicima ukazano na činjenicu da je situacija u Hercegovačko-neretvanskom
kantonu neodrživa i upozoreni su da bi visoki predstavnik mogao poduzeti
određene mjere u cilju promjene takvog stanja;
Uvjeren da HDZ BiH, SDA, HDZ 1990 – HZ i SBiH, kao politički
subjekti u Hercegovačko-neretvanskom kantonu, moraju preuzeti svoj dio
odgovornosti za stanje koje se pokazalo kao vrlo nezadovoljavajuće u pogledu
izvršnih vlasti u tom kantonu;
Uzevši u obzir i razmotrivši sve navedeno, visoki predstavnik
donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se obustavljaju sve isplate sa utvrđenih
proračunskih pozicija za potrebe financiranja političkih stranaka HDZ BiH, SDA,
HDZ 1990 – HZ i SBiH iz proračuna Bosne i Hercegovine, proračuna Federacije
Bosne i Hercegovine i proračuna Hercegovačko-neretvanskog kantona i umanjuje se
financiranje za potrebe političkih stranaka HDZ BiH, SDA, HDZ 1990 – HZ i SBiH
iz proračuna Hercegovačko-neretvanskog kantona
Članak 1.
Sve isplate sa utvrđenih proračunskih pozicija za potrebe financiranja
političkih stranaka HDZ BiH, SDA, HDZ 1990 – HZ i SBiH iz proračuna Bosne i
Hercegovine, proračuna Federacije Bosne i Hercegovine i proračuna
Hercegovačko-neretvanskog kantona za 2007. godinu, odmah se obustavljaju.
Obustava isplate sa utvrđenih proračunskih pozicija za potrebe financiranja
političkih stranaka, utvrđena u stavku 1. ovog članka, ostaje na snazi sve dotle
dok Kantonalnu vladu Hercegovačko–neretvanskog kantona ne potvrdi Kantonalna
skupština sukladno članku V.8 Ustava Federacije Bosne i Hercegovine.
Članak 2.
Sredstva sa utvrđenih proračunskih pozicija za fiskalnu 2007. godinu,
namijenjena za potrebe financiranja političkih stranaka, koja treba da se
isplate iz proračuna Hercegovačko-neretvanskog kantona u korist stranaka HDZ BiH
i SDA, ovim se umanjuju za četrdeset posto (40%).
Sredstva sa utvrđenih proračunskih pozicija za fiskalnu 2007. godinu,
namijenjena za potrebe financiranja političkih stranaka, koja treba da se
isplate iz proračuna Hercegovačko-neretvanskog kantona u korist stranaka HDZ
1990–HZ i SBiH, ovim se umanjuju za dvadeset posto (20%).
Članak 3.
Ukoliko Skupština Hercegovačko-neretvanskog kantona ne potvrdi Kantonalnu
vladu nakon 7. lipnja 2007. godine, dodatnih dvadeset posto (20%) sredstava sa
utvrđenih proračunskih pozicija za fiskalnu 2007. godinu namijenjenih za potrebe
financiranja političkih stranaka, koja treba da se isplate u korist stranaka HDZ
BiH, SDA, HDZ 1990–HZ i SBiH u Hercegovačko-neretvanskom kantonu, odbijat će se
na tjednoj osnovi sve dotle dok Kantonalna vlada ne bude potvrđena.
Članak 4.
Ukoliko Skupština Hercegovačko-neretvanskog kantona ne potvrdi Kantonalnu
vladu do 28. lipnja 2007. godine, visoki predstavnik zadržava pravo da donese
dodatnu odluku kojom će se umanjiti financiranje za potrebe političkih stranaka
predviđeno u čl. 1. do 3. ove Odluke iz proračuna Federacije Bosne i Hercegovine
i/ili proračuna institucija Bosne i Hercegovine.
Članak 5.
Ministrima financija na razini Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i
Hercegovine, odnosno Hercegovačko-neretvanskog kantona, ili svakoj drugoj osobi
koja bi eventualno mogla postupati u ime navedenih ministara, ovom se Odlukom
naređuje da:
1)
realiziraju odredbe ove Odluke u mjeri u kojoj se ista na njih primjenjuje;
2) u roku
od najkasnije tri (3) radna dana od dana potpisivanja ove Odluke, dostave dokaz
Uredu visokog predstavnika, u formi pismenog jamstva, o tome da su odredbe čl.
1. i 2. ove Odluke izvršene; i
3) u roku
od najkasnije tri (3) radna dana od dana potpisivanja ove Odluke, dostave dokaz
Uredu visokog predstavnika, u formi pismenog jamstva, o tome da su odredbe
članka 3. ove Odluke izvršene.
Ministri financija, odnosno, u slučaju njihove odsutnosti sve druge osobe
koje bi eventualno mogle postupati u njihovo ime, smatrat će se odgovornim za
uredno izvršenje ove Odluke.
Članak 6.
Ova Odluka ne iziskuje poduzimanje dodatnih proceduralnih radnji i ima veću
pravnu snagu u odnosu na bilo koji propis ili zakon koji eventualno može biti u
suprotnosti s njom. Ovom Odlukom navedene političke stranke se ni na koji način
ne oslobađaju svojih obveza prema Izbornom zakonu Bosne i Hercegovine ili Zakonu
o financiranju političkih stranaka Bosne i Hercegovine.
Članak 7.
Radi otklanjanja svake sumnje, ovim se izričito izjavljuje i ukazuje da je
ovdje sadržane odredbe, svaku od njih, utvrdio visoki predstavnik sukladno
svojem međunarodnom mandatu i da ih, stoga, ne mogu osporavati sudovi Bosne i
Hercegovine, niti sudovi njezinih entiteta, niti na drugom mjestu, te da se pred
bilo kojim sudom ni u jednom trenutku ne može pokrenuti postupak u svezi s
obvezama čije izvršenje iz njih proistječe.
Članak 8.
Iznos sredstava odbijenih sukladno čl. 2. i 3. ove Odluke prenosi se na
proračunske pozicije koje se odnose na fondove za socijalnu zaštitu/skrb kako
slijedi: 614300/JAN17 (Kućna njega i pomoć u kući), 614300/JAN022 (Los
Rossales), 614300/JAN010 (Sveta obitelj), 614300/JAM017 (Pomoć
djeci oboljeloj od celijakije).
Preneseni iznosi iz stavka 1. ovog članka smatraju se sredstvima za konkretne
projekte, neće imati nikakav utjecaj na financiranje koje je već predviđeno
proračunom Hercegovačko-neretvanskog kantona za 2007. godinu, i trošit će se
isključivo za potrebe štićenika ovih ustanova.
Primatelji sredstava iz stavka 1. ovog članka dužni su dostaviti izviješće
Uredu visokog predstavnika, putem Ministarstva financija
Hercegovačko-neretvanskog kantona, o načinu utroška dodatnih sredstava.
Članak 9.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine” i
“Službenim/narodnim novinama Hercegovačko-neretvanskog kantona”.
Sarajevo, 29. svibnja
2007.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
|