|
Press
release related to this decision
In the exercise of the powers vested in the High Representative
by Article V of Annex 10 (Agreement on Civilian Implementation of the Peace
Settlement) to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and
Herzegovina, according to which the High Representative is the final authority
in theatre regarding interpretation of the said Agreement on the Civilian
Implementation of the Peace Settlement; and considering, in particular, Article
II.1.(d) of the last said Agreement, according to the terms of which the High
Representative shall “[f]acilitate, as the High Representative judges necessary,
the resolution of any difficulties arising in connection with civilian
implementation”;
Recalling paragraph XI.2 of the Conclusions of the Peace
Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997, in which the
Peace Implementation Council welcomed the High Representative’s intention to use
his final authority in theatre regarding interpretation of the Agreement on the
Civilian Implementation of the Peace Settlement in order to facilitate the
resolution of any difficulties as aforesaid “by making binding decisions, as he
judges necessary” on certain issues including (under sub-paragraph (c) thereof)
measures to ensure implementation of the Peace Agreement throughout Bosnia and
Herzegovina and its Entities which “may include actions against persons holding
public office or officials…who are found by the High Representative to be in
violation of legal commitments made under the Peace Agreement or the terms for
its implementation”;
Bearing in mind that disputes within the City Council and/or
Mayor of the City on a number of politically sensitive issues hampered efforts
in process of unification of the City of Mostar and directly affected the
ability of the City Council to adopt crucial decisions like the budget and/or
conduct its regular work and manage public affairs in the interest of the
citizens of the City of Mostar;
Recalling that on16 September 2006, Mr. Norbert
Winterstein was appointed by the High Representative as a Special Envoy for the
City of Mostar under Article 4 of
the High Representative’s Decision on the Implementation of the Reorganization
of the City of Mostar of 28 January
2004;
Noting that the Steering Board of the Peace Implementation
Council, at its meeting held in Sarajevo on 20 October 2006, “noted that no
tangible progress has been achieved in completing the unification of the Mostar
city administration as required by the Statute as a result of political
intransigence, that the successful unification of Mostar is of crucial
importance for the political stability of the Federation and of Bosnia and
Herzegovina as a whole, which wants to move further ahead on the road towards
Europe and offered its full support to Special Envoy to Mostar, in his efforts
to mediate or, if requested by the stakeholders, to arbitrate solutions to the
outstanding issues”;
Noting further that the Steering Board of the Peace
Implementation Council, at its meeting held in Brussels on 07 December 2006,
“expressed its satisfaction with the arbitration award passed by the Special
Envoy Norbert Winterstein aiming at resolving the long-lasting dispute over the
Hercegovacka Radio-Televizija ( HRT) and
looking forward to Mr. Winterstein’s proposals on further completing
Mostar City administration and unifying the city’s public utilities companies,
which will be submitted shortly, called upon Mostar authorities and political
leaders to accept and carry out these decisions in order to complete the
implementation of the Mostar City Statute”;
Noting that, in an attempt to achieve a solution with respect
to the establishment of a single Spatial Development Institute which is
acceptable to both the executive and the legislative authorities in the City,
the Special Envoy held a number of meetings with the Mayor of the City,
President of the City Council, representatives of the political parties that
participate in the City Council, officers from the City Administration and
experts in urban development 2006;
Deploring that no agreement was reached on this problem which
led the Special Envoy to sent, on 14 December 2006, a letter to the Mayor of the
City and the President of the City Council proposing that the City Council, upon
Mayor’s proposal, adopt the certain changes and amendments to the Decision on
Establishment of the Spatial Development Institute, adopted by the City Council
on 29 May 2006;
Regretting also that the City Council, at its Session held on
20 December 2006 , failed to
adopt the amendments to said Decision;
Having considered, borne in mind and noted all the matters aforesaid, the
High Representative hereby issues the following
DECISION
Enacting the Decision on Establishment of the Spatial
Development Institute
The Decision on Establishment of the Spatial Development Institute set out
hereunder forms an integral part of this Decision.
The Decision on Establishment of the Spatial Development Instituteshall be in
force on an interim basis, until such time as the City Council of the City of
Mostar adopts this Decision in due form, without amendments and with no
conditions attached.
This Decision shall enter into force forthwith and shall be published without
delay in the Official Gazette of the City of
Mostar
and the Herzegovina-Neretva
Canton.
Sarajevo, 22 December
2006
Dr. Christian Schwarz-Schilling
High Representative
DECISION
on Establishment of the Spatial Development
Institute
I. BASIC PROVISIONS
Article 1.
The independent administrative organisation The Spatial Development Institute
is hereby founded for performing professional and other activities in the area
of spatial development (hereinafter: the Institute).
Its abbreviated name is the The Spatial Development Institute
The Institute is a legal entity and enjoys the status of a city independent
administrative organisation.
The seat of the Institute is in Mostar.
Article 2.
The Institute has its transfer account.
The Institute has its stamp, in accordance with the law and the Decision on
the Stamp of the City of Mostar.
Article 3.
The Institute shall perform professional and other activities in the area of
spatial development (74.200 – Architectural and engineering activities and
technical advising; 72300 – Data processing and 72.400 – Database development
and management), and in particular:
(1) Producing and implementing the City
development strategy and development programmes,
(2) Producing spatial development documents:
Spatial plan and Urban development plan of the City of
Mostar
. Drafting detailed spatial
planning documents (regulatory plans and urban development projects) when the
City Council designates the Institute as an agent in charge of drafting those
documents,
(3) Producing the programmes for the
development of the city construction land,
(4) Producing development programmes (economic,
urban and social, etc.),
(5) Preparing and making regulations, standards
and implementation measures for operating
GIS
and other electronic records of spatial information – setting up and management
of a single spatial information system,
(6) Providing information to potential
investors about the possibilities and requirements for construction,
(7) Preparing and producing the basis for the
development of the spatial development document (survey and assessment of the
current situation in the space and general and special goals of the planned
spatial development – the concept of development, i.e. spatial development),
(8) Keeping records of monitoring the situation
in the space, and producing reports on the situation in the space and programmes
of measures to improve it,
(9) Taking part in producing the decision to
produce or amend the spatial development document,
(10) Taking part in getting the public involved in the process of
preparing and producing the spatial development document,
(11) Taking part in producing the decision on the implementation
of the spatial development document and the programme of measures and activities
for its implementation,
(12) Coordinating with domestic and foreign institutions and
experts and taking part in producing scientific projects and studies aimed
at City development,
(13) Making professional assessments unless otherwise determined
by the Law and/or decisions of the City Council, and performing other
professional activities within the area of spatial development
II. INTERNAL ORGANISATION
Article 4.
A Rule Book on Internal Organisation shall define the internal organisation
of the Institute.
The Rule Book on Internal Organisation shall define in particular:
1) Organisational units and their
competencies,
2) Systematisation of positions, to
include the following: position titles, description of activities, requirements
for performing those activities, type of activities, name of the group under
which the activities are classified, complexity of activities and other
elements,
3) Management method,
4) Programming and planning of
activities,
5) Competencies and
responsibilities of the leading civil servants in the course of performing
activities,
6) Number of interns to be employed
and requirements for their employment,
7) Other issues provided for in a
special regulation.
Article 5.
The Rule Book on Internal Organisation from Article 4. of this decision shall
be adopted by the Mayor, at the proposal of the Institute Director and with the
consent of the City Council within 30 days from the day this decision enters
into force.
The Director of the Institute shall issue individual internal acts regulating
the rights, duties and responsibilities of the civil servants and employees as
well as other individual relations.
III. MANAGEMENT OF
THE INSTITUTE
Article 6.
The Director shall manage the work of the Institute in accordance with the
Rule Book on Internal Organisation and this decision.
A person who can be appointed as the Director must hold university
qualifications, have not less than seven years of service in the profession,
must have the professional exam passed and meet other requirements defined by
law.
Article 7.
The Director of the Institute shall hold the position of a senior civil
servant.
The Mayor shall appoint the Director of the Institute in accordance with the
Law on Civil Service.
For his/her work and the work of the Institute the Director shall be
responsible to the Mayor.
IV. PERFORMING OF ACTIVITIES
AND LABOUR RELATIONS
Article 8.
Civil servants holding university qualifications shall perform the main
activities in the Institute, while the employees with secondary school and lower
educational background shall perform supplementary tasks within the main
activities and those within the auxiliary activities.
The type, complexity and contents of the activities and requirements for
their performance shall be defined by a special regulation, in accordance with
the Federation law defining the employment status of civil servants and
employees.
Article 9.
The status, rights, duties and responsibilities, as well as salaries and
other material rights arising from and relating to the employment status of
civil servants and employees of the Institute, shall be defined in accordance
with special Federation laws governing the employment status of civil servants
and employees respectively.
V. RELATION OF THE INSTITUTE TO THE
CITY COUNCIL
AND MAYOR
Article 10.
The relationship between the Institute and the Mayor, as a body of executive
authority, shall be based upon the Law.
The Institute shall be accountable to the Mayor for its work and the
situation in the field for which it has been founded.
The Mayor shall be entitled to review the work of the Institute, analyze the
situation in the field from within its competence and initiate procedure for the
removal of Director of the Institute if it assesses that the Institute does not
perform correctly and in the manner foreseen by the law the activities from
within its competence, which led or may lead to harmful consequences for the
rights and duties of citizens, legal entities and other entities or consequences
for public interests.
With the aim of implementing the laws or other regulations, the Mayor may
assign the following tasks to the Institute, which it shall be obliged to
perform: provide instructions and guidelines for the work in terms of the
application of laws and other regulations, order that a certain regulation from
its sphere of work and from within its competence be prepared within a given
deadline, determine certain tasks to be carried out and establish deadlines for
their completion, determine that the situation pertaining to some issues from
within the Institute’s competence be examined and reports with relevant
proposals be submitted, and determine that other tasks from within the
Institute’s competence be carried out.
Article 11.
The relation of the Institute to the City Council shall be based upon the
Law.
The Institute has the authorities and obligations to submit to the City
Council for consideration some issues from within its competence and give
recommendations in regard to the application of laws and other regulations. The
Institute shall be obliged, upon request of the City Council, to submit reports
on its activities, on the situation in the field, implementation of the laws and
other regulations, provide answers to the questions of the City Council and, in
accordance with the work programme of the City Council, that is upon its
request, prepare certain decisions and other regulations, as well as analytical,
information and other materials.
VI. RELATION OF THE INSTITUTE TO OTHER ADMINISTRATIVE
AUTHORITIES AND LEGAL
ENTITIES
Article 12.
The Institute shall cooperate with the administrative authorities of the City
of
Mostar
and legal entities
concerning the issues falling within its competency, which are either important
for the work of the Institute or of interest to the work of the administrative
authorities or the legal entity concerned.
The administrative authorities and legal entities shall, in accordance with
law, have the obligation to submit data, information and other documents falling
within their scope of activities, upon request of the Institute, if such data,
information and documents are important for performing the activities from
within the competency of the Institute.
VII. FUNDS FOR THE
WORK OF THE INSTITUTE
Article 13.
The funds for the work of the Institute shall be defined in the City Budget,
in the amount that ensures performing of activities within the competency of the
Institute, taking into account the nature and scope of activities, number of
employees and other requirements necessary for a successful performance of
activities within its competency.
Revenues generated through the activities of the Institute shall constitute
the funds of the budget of the City and shall be used for purposes defined by
law.
Article 14.
The funds for the work of the Institute are:
1) Funds for salaries;
2) Funds for material
expenditures;
3) Special purpose funds;
4) Funds for equipment.
In accordance with the law and other provisions, the authority in charge of
directing the usage of the funds from this Article shall be the Director of the
Institute.
VIII. OFFICE
AND ARCHIVAL OPERATIONS
Article 15.
It is the duty of the Institute to run the office and archival operations
falling within its competency. The office and archival operations shall be run
in such a manner that is defined by special Federation regulations relating to
archival and office operations in the administrative authorities, administrative
organisations and other legal entities.
IX. INTERIM
AND FINAL PROVISIONS
Article 16.
All authorisations granted by the founder to companies Urbing d.d. Mostar and
JP Zavod za urbanizam Grada Mostara Mostar (the latter: Public Company the
Institute for Urban Planning of the City of
Mostar
) shall cease to exist on the
date of the registration of the Institute at Court.
It is the duty of the companies Urbing d.d. Mostar and JP Zavod za urbanizam
Grada Mostara Mostar to submit to the Institute, through official records, all
official documents, files, spatial development documents and any other
professional and official documentation within the founder’s domain of
authority.
Provisions referred to in Paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply
to the activities and tasks falling within the competency of the company Urbing
of relevance for the management and maintenance of the housing fund.
Article 17.
Employment law status of the former employees of the companies Urbing d.d.
Mostar and JP Zavod za urbanizam Grada Mostara Mostar shall be
regulated under the Rule Book on Internal Organisation and Systematisation of
the Institute work positions and on the basis of an internal competition.
Article 18.
On the day this Decision enters into force the Decision on Establishment of
the Spatial Development Institute of the City of
Mostar
(“Official Gazette of the
City of
Mostar
” No. 2/02) shall
cease to be valid.
This Decision shall supercede the Decision on the Establishment of the
Spatial Planning Institute adopted by the City Council on 29 May 2006. (No. of
decision : 01-02-402/06). The latter Decision shall not be published.
Article 19.
This Decision enters into force on the next day after its publication in the
Official Gazette of the City of Mostar .
|