|
Koristeći se ovlastima povjerenima Visokome
predstavniku člankom V Dodatka 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, po kojemu je
Visoki predstavnik konačna vlast u zemlji glede tumačenja toga Sporazuma o
civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, i posebice uzimajući u obzir članak II, 1.,
d. toga Sporazuma, po kojemu Visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to ocijeni
prijeko potrebnim, u pronalaženju rješenja za sve poteškoće u svezi provedbe
civilnoga dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI, 2. Zaključaka Vijeća za
provedbu mira koje se sastalo u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je
Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokoga predstavnika da uporabi svoju
konačnu vlast u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora, kako bi olakašao rješavanje bilo koje takve poteškoće “donošenjem
obvezujućih odluka, kada procijeni da je to prijeko potrebno” o određenim
pitanjima, uključujući (sukladno točki c. stavka XI, 2) i “mjere radi osiguranja
provedbe Mirovnoga sporazuma na cijelom području Bosne i Hercegovine i njenih
entitetakoje “mogu uključivati poduzimanje mjera protiv osoba koje obavljaju
javne funkcije ili zvaničnika (...) za koje Visoki predstavnik ustanovi da su
prekšili zakonske obveze utvrđene Mirovnim sporazumom odnosno uvjete za njegovu
provedbu”;
Pozivajući se na činjenicu da je Upravni odbor Vijeća za
provedbu mira, na zasjedanju održanom 12. lipnja 2003. godine, pozdravio obvezu
koju su preuzela tijela vlasti Bosne i Hercegovine za postizanje napretka u
procesu integracije školskog sustava, te je jednoglasno donio odluku da je
postojanje dvije škole pod jednim krovom (“2/1”) protivno načelima utvrđenim u
Strategiji reforme obrazovnog sustava (“SRO”);
Konstatirajući da je “2/1” u očiglednoj suprotnosti sa
uvjetima koji su postavljeni Bosni i Hercegovini nakon njenog ulaska u Vijeće
Europe “da nastavi sa reformama u oblasti obrazovanja, te da ukloni sve aspekte
segregacije i diskriminacije koja se temelji na nacionalnoj pripadnosti”;
Pozdravljajući najvažniji cilj SRO-a da se obrazovanje
depolitizira, te da se stvore uvjeti koji će osigurati jednak pristup
visokokvalitetnom, modernom obrazovanju u cijeloj zemlji;
Potpuno svjestan činjenice da, u svrhu postizanja ovog cilja,
sva djeca moraju imati pristup kvalitetnom obrazovanju u integriranim,
multikulturalnim školama u kojima nema političke, vjerske, kulturološke i druge
pristrasnosti niti diskriminacije, a koje poštuju prava sve djece;
Podsjećajući da je cilj ovih reformi da se stane u kraj
nepotrebnom birokratskom dupliciranju i oslobode resursi za djecu i nastavnike,
te da navedena reforma nema utjecaja na jezik na kojem se izvodi nastava ili na
nastavni plan i program;
Pozivajući se na Nalog o obustavi svih isplata iz utvrđenih
proračunskih pozicija za potrebe stranačkog financiranja HDZ-a od 26. ožujka
2004. godine, koji je uslijedio nakon što nadležna tijela Srednjebosanskog
kantona i Hercegovačko-neretvanskog kantona nisu provela Naputak o
adiministrativnoj integraciji u cilju nastavka procesa objedinjavanja.
Duboko žaleći zbog činjenice daje Srednjebosanski kanton
nastavio da odugovlači donošenje odluka o administrativnom objedinjavanju
preostalih “dvije škole pod jednim krovom”;
Uvjerenda zvaničnici u HDZ političkoj stranci mogu prevazići
ove opstrukcije čiji je cilj održavanje segregeacijskog školskog sustava;
Razmotrivši, imajući na umu i konstatirajući sve gore narečeno,
Visoki predstavnik ovim donosi slijedeći:
NALOG
o umanjenju iznosa sredstava za financiranje političkih
stranaka dodijeljenih HDZ-u
Članak 1.
Isplata sredstava sa utvrđenih proračunskih pozicija za fiskalnu godinu 2004.
namijenjenih za potrebe financiranja političkih stranaka, koja treba da se
realizira u korist stranke HDZ u Srednjebosanskom kantonu umanjit će se za pet
postotaka (5) od 30. travnja 2004. godine ako tijela vlasti Srednjebosanskog
kantona do tog datuma ne implementiraju Naputak o objedinjavanju škola.
Članak 2.
Ako tijela vlasti Srednjebosanskog kantona ne implementiraju Naputak o
administrativnom ujedinjenju škola i nakon 30. travnja 2004. godine, pet
postotaka (5) od iznosa sredstava namijenjenih za financiranje stranke HDZ
odbijat će se svakog tjedna sve dok se narečeni Naputak u potpunosti ne
implementira.
Članak 3.
Ministru financija Srednjebosanskog kantona, ili bilo kojoj drugoj osobi koja
je ovlaštena da ga zastupa, ovim se nalaže:
1) da implementiraju ovaj Nalog u mjeri u kojoj
se na njih odnosi;
2) da u roku od najkasnije tri (3) radna dana
od dana primitka obavijesti iz članka 5, stavka 1. ovoga Naloga, dostave dokaz
Uredu Visokog predstavnika, u formi pismene garancije, o tome da će članak 2.
ovoga Naloga biti izvršen; i
3) da u roku od najkasnije tri (3) dana od dana
potpisivanja ovoga Naloga dostave dokaz Uredu Visokog predstavnika, u formi
pismene garancije, o tome da je članak 1. ovoga Naloga izvršen.
Ministar financija će biti odgovoran za uredno izvršenje ovoga Naloga.
Članak 4.
Ovaj Nalog ne iziskuje poduzimanje dodatnih proceduralnih radnji i ima veću
pravnu snagu u odnosu na bilo koji propis ili zakon koji je eventualno u
suprotnosti s njim.
Članak 5.
Visoki predstavnik će izvijestiti Srednjebosanski kanton o ukupnoj stopi koja
će se odbijati od sredstava za financiranje političkih stranaka namijenjenih
HDZ-u u 2004. godini u datom kantonu.
Ako su narečeni iznosi veći od iznosa proračunskih pozicija dodijeljenih
HDZ-u u fiskalnoj godini 2004., dio iznosa koji se ne može odbiti od pomenutih
proračunskih pozicija bit će odbijen od proračunske pozicije za financiranje
političkih stranaka namijenjenih HDZ-u za fiskalnu godinu 2005.
Iznos sredstava odbijenih sukladno stavcima 1. i 2. ovog članka prebacit će
se na proračunsku poziciju koja se odnosi na obrazovanje datog kantona.
Članak 6.
Da bi se otklonila svaka sumnja, ovim se izričito izjavljuje i utvrđuje da je
odredbe ovog Naloga, i to svaku ponaosob, utvrdio Visoki predstavnik sukladno
svom međunarodnom mandatu i da ih, stoga, ne mogu osporiti sudovi Bosne i
Hercegovine niti sudovi njenih entiteta niti drugdje, te da se ni pred kojim
sudom ni u jednom trenutku ne može pokrenuti postupak u svezi s obvezama koje se
izvršavaju sukladno njima.
Članak 7.
Ovaj Nalog stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje na zvaničnoj web
stranici Ureda Visokog predstavnika, te će se bez odlaganja objaviti u Službenim
novinama Srednjebosanskog kantona.
Sarajevo, 26. travnja 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|