|
Koristeći se ovlastima koje su Visokom predstavniku
povjerene člankom V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga
ugovora) Općega okvirnoga sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu
je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gorenarečenoga
Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u
obzir članak II 1. (d) istoga Sporazuma prema kojemu Visoki predstavnik “pomaže,
kada to ocijeni neophodnim, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi sa
provedbom civilnoga dijela Mirovnoga ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokoga predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u svezi sa tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnoga
dijela Mirovnoga ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme
sukladno gorenarečenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni
neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2)
“mjere kojima se osigurava provedba Mirovnoga sporazuma na cijelom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta koje mogu uključiti i mjere protiv osoba
koje obnašanja javne funkcije ili dužnosnika .. za koje Visoki predstavnik
utvrdi da su kršili zakonske obveze utvrđene sukladno Mirovnom sporazumom ili
uvjetima njegove provedbe ”;
Konstatirajući da je Upravni odbor, na svom sastanku na razini
političkih direktora, održanom 26. rujna 2003. godine, zaključio da je rješenje
pitanja Grada Mostara od ključnog značaja za održiv i miran razvoj Bosne i
Hercegovine;
Imajući u vidu poseban status dodijeljen Gradu Mostaru prema
Dejtonskom sporazumu o uspostavi Federacije Bosne i Hercegovine, potpisanom 10.
novembra 1995. godine, i njegovom aneksu kojim se utvrđuju principi za
Privremeni statut Grada Mostara;
Imajući u vidu također da politički organi na razini “Grada” i
“gradskih općina” do sada nisu uspjeli da izvrše ujedinjenje Grada Mostara
sukladno s narečenim Privremenim statutom, nego su, umjesto toga, iskoristili
gradske općine u svrhu stvaranja paralelnih institucija i podjele
Grada;
Imajući na umu potrebu za učvršćivanjem administrativnog,
funkcionalnog i pravnog jedinstva Grada Mostara na način na koji se unapređuje
učinkovitost u pružanju usluga građanima, garantira uživanje temeljnih prava
svih građana, omogućava uživanje zajedničkih prava konstitutivnih naroda i
sprječava dominacija jednog dijela pučanstva Mostara;
Cijeneći rad Povjerenstva za reformu Grada Mostara, koju je uspostavio
Visoki predstavnik dana 17. rujna 2003. (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo);
Pozdravljajući napore koje poduzimaju političke stranke angažirane u
pomenutom Povjerenstvu koji su kulminirali donošenjem konkretnih prijedloga
rješenja za različita ključna pitanja koja se odnose na reorganizaciju Grada
Mostara;
Uvjereni da narečena predložena rješenja osiguravaju
čvrst temelj za utvrđivanje navedenih garancija i zaštite, te da sadržavaju i
odredbe o podjeli vlasti do kojih se došlo detaljnim pregovorima, a čiji je cilj
da se građanima Mostara omogući da izgrade temelj za progresivnu budućnost
utemeljenu na, pored ostaloga, zaštiti vitalnih nacionalnih interesa;
Ohrabreni time što su predložena rješenja proistekla iz najšireg
mogućeg konsenzusa glede reorganizacije Grada Mostara;
Uz žaljenje što stranke koje su bile uključene u rad
Povjerenstva nisu uspjele postići konsenzus u svezi s dva neriješena
pitanja i uvjereni da bi rješavanje narečenih pitanja dovelo do značajnih
poboljšanja glede primijenjenih standarda uprave u Gradu dok bi se istovremeno
održavao izborni sustav koji će odražavati svojevrsne okolnosti koje vladaju u
Mostaru, a koje proizilaze iz duboko ukorijenjenih suprotnosti interesa između
njegovih konstitutivnih naroda;
Podsjećajući na činjenicu da je Upravni odbor Vijeća za provedbu mira,
na svom zasjedanju održanom u Briselu 11. prosinca 2003. godine, preuzeo obvezu
da pruži punu potporu realizaciji rješenja pitanja Mostara koje je utemeljeno na
jedinstvenoj i cjelovitoj gradskoj upravi sa učinkovitim garantiranim
mehanizmima podjele vlasti, a kojima se sprječava da bilo koji narod ima
većinsku kontrolu nad Gradskim vijećem; te da će djelovati kako bi osigurao da
realizacija plana narednih mjeseci ima potrebnu političku i gospodarsku potporu;
Naglašavajući potrebu za održavanjem demokratskih izbora na lokalnoj
razini u Mostaru kao i u cijeloj Bosni i Hercegovini prve subote mjeseca
listopada 2004. godine, i imajući na umu potrebu da se počne sa pripremom tih
izbora;
Imajući na umu sveukupnost gorenarečenih pitanja, Visoki predstavnik donosi
slijedeću
ODLUKA
kojom se proglašava Zakon o izmjenama i dopunama
Izbornog zakona Bosne i Hercegovine
Izmjene i dopune utvrđene u daljenjem tekstu čine sastavni dio ove Odluke i
stupaju na snagu dana utvrđenog u članku 4. ove Odluke. Ova Odluka se odmah
objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”, “Službenom glasniku Republike Srpske” i
“Službenom glasniku Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine”.
Članak 1.
U stavku 5, članak 4.19. ovog zakona iza riječi “Narodnu skupštinu Republike
Srpske” dodaju se riječi “i Vijeće Grada Mostara” .
Članak 2.
Novo poglavlje 19 se uvodi u Izborni zakon Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, broj 23/01, 7/02, 9/02, 20/02 i 25/02): iza
poglavlja 18. “Distrikt Brčko” dodaje se novo poglavlje pod nazivom “Grad
Mostar” u kojem stoji:
Članak 19.1.
Ovim zakonom se uređuje izbor vijećnika u Vijeće Grada Mostara (u daljnjem
tekstu: Gradsko vijeće). Izuzetno od odredaba poglavlja 13. ovog zakona,
principi utvrđeni ovim poglavljem primjenjuju se na izbore u Gradu
Mostaru.
Članak 19.2.
U sastav Gradskog vijeća ulazi tridesetpet (35) članova. Vijećnici u Gradskom
vijeću se biraju u gradskoj izbornoj jedinici i izbornim jedinicama gradskog
područja, na način utvrđen u članku 19.4 ovog zakona.
“Gradska izborna jedinica” u smislu prethodnog stavka obuhvata cijelo
područje Grada definirano u članku 5. Statuta Grada Mostara.
“Izborne jedinice gradskog područja” u smislu stavka 1. ovog članka su bivše
gradske općine kako je to definirano člankom 7. i člankom 15. Statuta Grada
Mostara.
Članak 19.3.
Grad Mostar ima jedno Izborno povjerenstvo uspostavljeno sukladno odredbama
ovog zakona u dijelu u kojem se ovaj zakon odnosi na općinska izborna
povjerenstva.
Članak 19.4
Sedamnaest (17) vijećnika se bira iz gradske izborne jedinice. Minimalno
četri (4) vijećnika iz svakog od konstitutivnih naroda i jedan (1) vijećnik kao
pripadnik skupine “ostalih” se bira iz gradske izborne jedinice.
Tri (3) vijećnika se biraju iz svake od 6 izbornih jedinica gradskog
područja.
Izborna jedinica gradskog područja 1 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Sjever
Izborna jedinica gradskog područja 2 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Stari Grad.
Izborna jedinica gradskog područja 3 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Jugoistok.
Izborna jedinica gradskog područja 4 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Jug.
Izborna jedinica gradskog područja 5 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Jugozapad.
Izborna jedinica gradskog područja 6 sastoji se od bivše gradske općine
Mostar Zapad.
Niti jedan od konstitutivnih naroda niti iz skupine “ostalih” ne mogu imati
više od petnaest (15) svojih predstavnika u Gradskom vijeću.
Članak 19.5
Prvo se vrši dodjela mandata koji se popunjavaju iz gradske izborne jedinice,
prema formuli utvrđenoj u stavku 1, članak 9.6 ovog zakona. Ako dodjela mandata
iz gradske izborne jedinice ne omogućuje minimalnu zastupljenost bilo kojeg od
konstitutivnih naroda i/ili skupine “ostalih” na način utvrđen sukladno stavku
1., članka 19.4 ovog zakona, primjenjivat će se slijedeći metod:
1. jedan ili više posljednjih mandata koji će
se dodjeljivati iz gradske izborne jedinice potreban za ispunjavanje kvota bilo
kojeg od konstitutivnih naroda odnosno grupe “ostalih” dodjeljuje se jednom ili
više kandidata iz reda odgovarajućeg konstitutivnog naroda i/ili skupine
“ostalih” koji je tj. koji su dobili najveći broj glasova sa liste političke
stranke, sa liste neovisnih kandidata ili sa liste koalicije kojima je mandat
dodijeljen prema stavku 1, članak 9.6 ovog zakona. Ukoliko se mandat utvrđen
prema formuli iz stava 1, člana 9.6 ovog zakona dodijeli neovisnom kandidatu,
primjenjuje se točka 2 ovog članka.
2. Ako politička stranka, lista neovisnih
kandidata ili koalicija kojima je mandat dodijeljen na način utvrđen u stavku 1.
članka 9.6 ovog zakona ne posjeduje dovoljan broj odgovarajućih kandidata na
listi svoje gradske izborne jedinice, ili ako bi mandat, prema članku 9.6 ovog
zakona, bio dat jednom ili više neovisnih kadidata, mandat se prenosi:
- na političku stranku ili stranke, listu ili liste neovisnih kandidata ili
koaliciju ili koalicije koje imaju takve preostale kandidate na svojim
listama;
ili
- na neovisnog kandidata ili kandidate iz reda odgovorajućeg konstitutivnog
naroda ili iz skupine “ostalih” koji ima drugi po redu najveći količnik kao
što je to utvrđeno člankom 9.6 ovog Zakona.
3. Ako se nijedan kandidat iz reda jednog ili
više datih konstitutivnih naroda ili skupine “ostalih” ne nađe sukladno točki 1.
i 2. ovog članka, mandat se prenosi na:
- političku stranku, listu neovisnih kandidata ili listu koalicije
koja raspolaže tim kadidatima preostalim na listi bilo koje druge
izborne jedinice gradskog područja nakon što su mjesta koja su popunjena iz
ovih izbornih jedinica dodijeljena sukladno članku 19.6 ovog zakona
ili
- na neovisnog kandidata ili kandidate iz reda odgovorajućeg konstitutivnog
naroda ili iz skupine “ostalih” koji su se kandidirali za bilo koju izbornu
jedinicu gradskog područja, a koji ima najveći količnik kao što je to utvrđeno
člankom 9.6 ovog Zakona.
Stavak 2., članka 9.6 se ne primjenjuje kada se dodjeljuju mandati iz ovog
članka.
Članak 19.6
Mandati koji se popunjavaju iz izbornih jedinica gradskih područja nakon toga
se dodjeljuju prema formuli utvrđenoj u članku 9.6 ovog zakona. Mandati se
dodjeljuju pojedinačno počevši sa najviše rangiranim kandidatom u svakoj
izbornoj jedinici gradskog područja i nastavlja se na sličan način kako bi se
popunilo svako dostupno mjesto iz svake izborne jedinice gradskog područja.
Redoslijed popunjavanja mandata dodijeljenih svakoj izbornoj jedinici gradskog
područja za svaki od tri uzastopna koraka određuje se žrijebanjem. Žrijebanje
organizira Izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine.
Ukoliko bi dodjela mandata iz izborne jedinice gradskih područja vodila ka
zastupljenosti jednog konstitutivnog naroda i/ili skupine ostalih preko kvote
koja je utvrđena prema članku 19.4, stavak 4. ovog zakona, primjenjivat će se
slijedeći metod:
1. Mandat će biti preraspodijeljen kandidatu
koji ne pripada datom konstitutivnom narodu i/ili skupini “ostalih” koji je
dobio najveći broj glasova na listi političke stranke, liste neovisnih kandidata
ili koalicije kojima je mandat dodijeljen sukladno članku 9.6 stavak 1.
ovog zakona. Ako bi se mandat prema formuli iz članka 9.6 stavak 1. ovog
zakona dodjeljivao neovisnom kandidatu, primjenjivat će se točka 2. ovog
članka.
2. Ako takav kandidat ne postoji ili ako bi se
mandat prema formuli iz članka 9.6 stavak 1. ovog zakona dodjeljivao neovisnom
kandidatu, mandat se prenosi u istu izbornu jedinicu gradskog područja
ili :
- političkoj stranci, listi neovisnih kandidata ili koalicije koja ima
kandidata koji ne pripada datom konstitutivnom narodu i/ili skupini “ostalih”
koji je preostao na listi;
ili
- neovisnom kandidatu ili kandidatima koji ne pripada/ju datom
konstitutivnom narodu i/ili skupini “ostalih” koji imaju najveći sljedeći
količnik kao što je to utvrđeno u članku 9.6 ovog zakona.
3. Ako ne postoji takav kandidat sukladno
točkama 1 i 2 ovog članka, mandat odnosno mandati se prenose na :
- političku stranku, listu neovisnih kandidata ili koalicije koja ima takvog
kandidata koji je preostao na listi iz bilo koje druge izborne jedinice
gradskog područja nakon što su mjesta popunjena iz te izborne jedinice
gradskog područja bila dodijeljena sukladno članku 19.6 ovog
zakona ;
ili
- neovisnog kandidata iz odgovarajućeg konstitutivnog naroda ili skupine
“ostalih” koji se kandidirao za bilo koju izbornu jedinicu gradskog područja,
a koji je dobio najveći količnik kao što je to utvrđeno člankom 9.6 ovog
zakona.
Članak 19.7
Izuzetno od odredaba članka 13.7. ovog zakona, gradonačelnik Grada Mostara se
bira indirektno sukladno Ustavu Federacije Bosne i Hercegovine.
Članak 3.
Glava 19 naslovljena “Prijelazne i završne odredbe” postaje Glava 20 i članak
19.1 do članka 19.17 postaje članak 20.1 do 20.17.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu 01. ožujka 2004. godine i za njeno stupanje
na snagu nisu potrebni daljnji proceduralni koraci.
U Sarajevu, 28. siječnja 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|