|
Koristeći se ovlaštenjima koja su Visokom predstavniku data
u članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja gore navedenog
Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u
obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže,
kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u
vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka,
kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema
tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”, koje
“mogu uključivati preduzimanje mjera protiv osoba koje obavljaju javne funkcije
ili zvaničnika (...) za koje Visoki predstavnik ustanovi da su prekšili zakonske
obaveze utvrđene Mirovnim sporazumom odnosno uvjete za njegovu provedbu”;
Konstatujući da je Upravni odbor, na svom sastanku na nivou političkih
direktora, održanom 26. septembra 2003. godine, zaključio da je rješenje pitanja
Grada Mostara od ključnog značaja za održiv i miran razvoj Bosne i Hercegovine;
Imajući u vidu poseban status dodijeljen Gradu Mostaru prema
Dejtonskom sporazumu o uspostavi Federacije Bosne i Hercegovine, potpisanom 10.
novembra 1995. godine, i njegovom aneksu kojim se utvrđuju principi za
Privremeni statut Grada Mostara;
Imajući u vidu također da politički organi na nivou “Grada” i
“gradskih općina” do sada nisu uspjeli da izvrše ujedinjenje Grada Mostara u
skladu s navedenim Privremenim statutom, nego su, umjesto toga, iskoristili
gradske općine u svrhu stvaranja paralelnih institucija i podjele
Grada;
Imajući na umu potrebu za učvršćivanjem administrativnog,
funkcionalnog i pravnog jedinstva Grada Mostara na način na koji se unapređuje
efikasnost u pružanju usluga građanima, garantira uživanje osnovnih prava svih
građana, omogućava uživanje zajedničkih prava konstitutivnih naroda i sprječava
dominacija jednog dijela stanovništva Mostara;
Cijeneći rad Komisije za reformu Grada Mostara, koju je uspostavio
Visoki predstavnik dana 17. septembra 2003. (u daljem tekstu: Komisija);
Pozdravljajući napore koje preduzimaju političke stranke angažirane u
pomenutoj Komisiji, koji su kulminirali donošenjem konkretnih prijedloga
rješenja za različita ključna pitanja koja se odnose na reorganizaciju Grada
Mostara;
Uvjereni danavedena predložena rješenja osiguravaju čvrst osnov za
utvrđivanje navedenih garancija i zaštite, te da sadržavaju i odredbe o podjeli
vlasti do kojih se došlo detaljnim pregovorima, a čiji je cilj da se građanima
Mostara omogući da izgrade temelj za progresivnu budućnost zasnovanu na, pored
ostaloga, zaštiti vitalnih nacionalnih interesa;
Ohrabreni time što su predložena rješenja proistekla iz najšireg
mogućeg konsenzusa u pogledu reorganizacije Grada Mostara;
Uz žaljenje štostranke koje su bile uključene u rad Komisije nisu
uspjele postići konsenzus u vezi sa dva neriješena pitanja i uvjereni da bi
rješavanje navedenih pitanja dovelo do značajnih poboljšanja u pogledu
primijenjenih standarda uprave u Gradu dok bi se istovremeno održavao izborni
sistem koji će odražavati svojevrsne okolnosti koje vladaju u Mostaru, a koje
proizilaze iz duboko ukorijenjenih suprotnosti interesa između njegovih
konstitutivnih naroda;
Podsjećajući na činjenicu da je Upravni odbor Vijeća za
implementaciju mira, na svom zasjedanju održanom u Briselu 11. decembra 2003.
godine, preuzeo obavezu da pruži punu podršku realizaciji rješenja pitanja
Mostara koje je zasnovano na jedinstvenoj i cjelovitoj gradskoj upravi sa
efikasnim garantovanim mehanizmima podjele vlasti, a kojima se sprječava da bilo
koji narod ima većinsku kontrolu nad Gradskim vijećem; te da će djelovati kako
bi osigurao da realizacija plana narednih mjeseci ima potrebnu političku i
ekonomsku podršku;
Naglašavajući potrebu za održavanjem demokratskih izbora na lokalnom
nivou u Mostaru kao i u cijeloj Bosni i Hercegovini prve subote mjeseca oktobra
2004. godine, i imajući na umu potrebu da se počne sa pripremom tih izbora;
Imajući na umu sveukupnost gorenavedenih pitanja, Visoki predstavnik donosi
slijedeću:
ODLUKU
Kojom se proglašavaju izmjene i dopune Ustava
Hercegovačko-neretvanskog kantona
Amandmani navedeni u daljnjem tekstu predstavljaju sastavni dio ove Odluke i
stupaju na snagu 15. marta 2004. godine.
Ovi amandmani imaju prioritet nad svim nedosljednim odredbama kantonalnih
zakona, propisa i akata. Daljnji normativni akti nisu potrebni da bi se
osigurala pravna snaga ovih amandmana. Navedeni amandmani su na snazi na
privremenoj osnovi, sve dok ih Skupština Hercegovačko-neretvanskog kantona ne
usvoji u odgovarajućoj formi, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se obavljuje u Narodnim novinama
Hercegovačko-neretvanskog kantona.
AMANDMANI NA USTAV HERCEGOVAČKO-NERETVANSKOG KANTONA
Amandman III
U članu 9, stav 1, tačka b), dodaju se riječi “gradu ili” prije riječi
“općini”.
Amandman IV
Član 20, izmijenjen amandmanom I se mijenja i glasi:
Kanton je dužan da se konsultuje sa gradskim i općinskim organima vlasti na
odgovarajući način kada donosi propise koje se odnose na lokalnu samoupravu.
Amandman V
Član 42, stav 4, izmijenjen amandmanom I se briše.
Amandman VI
Član 51, stav 1, tačka f) se mijenja i glasi:
f) osiguranje da nacionalna struktura policije odražava nacionalnu strukturu
stanovništva kantona, s tim da nacionalna struktura policije svake općine
odnosno grada odražava nacionalnu strukturu stanovništva tog grada ili
općine.
Amandman VII
Poglavlje V.A izmijenjeno amandmanom I se briše.
Amandman VIII
Poglavlje V.B izmijenjeno amandmanom I se stavlja van snage i zamjenjuje se
novim poglavljem V.A koje glasi:
“V.A. Organizacija Mostara
1) U Hercegovačko-neretvanskom kantonu, Grad
Mostar se organizuje kao jedna teritorijalna jedinica uprave i lokalne
samouprave.
2) Grad Mostar ima nadležnosti općine, osim ako
zakonom nije drugačije propisano.
3) Organizacija Grada Mostara se reguliše
zakonom i Statutom Grada Mostara. Statutom se određuju gradska područja u kojima
gradska uprava ima svoje podružnice isključivo u svrhu pružanja usluga građanima
u njihovom okruženju. Statutom se određuje broj gradskih područja.
4) Gradska područja su izborne jedinice.
Statutom se određuje sastav Gradskog vijeća, a izborni postupak se reguliše
Izbornim zakonom Bosne i Hercegovine i Statutom na način koji može odstupati od
uslova propisanih u članu VI.A Ustava Federacije Bosne i Hercegovine.
5) Postupak donošenja odluka se određuje
Statutom Grada Mostara. Izuzetno od odredaba bilo kojeg zakona koji propisuje
postupke glasanja, Statutom Grada Mostara može se odrediti poseban postupak
glasanja Gradskog vijeća za usvajanje određenih odluka.
6) Vitalni nacionalni interesi konstitutivnih
naroda se zaštićeni u Gradu Mostaru. Pitanja od vitalnog nacionalnog interesa su
definisana u članu IV.A.17.a Ustava Federacije Bosne i Herecegovine, pod uslovom
da su klubovi poslanika iz člana IV.A.17.a, u svrhu Grada Mostara, oni klubovi
poslanika koji su određeni Statutom Grada Mostara. Postupak zaštite vitalnih
nacionalnih interesa se reguliše Statutom Grada Mostara. Taj postupak uključuje
mogućnost upućivanja pitanja od vitalnog nacionalnog interesa Ustavnom sudu
Federacije Bosne i Hercegovine u skladu sa postupkom predviđenim u članu
IV.A.18.a) tačke 5 do 8 Ustava Bosne i Hercegovine, u slučaju da se ne može doći
do dogovorenog rješenja.
7) Samo vijećnici izabrani u Gradsko vijeće
mogu biti birani za gradonačelnika Grada Mostara. Gradonačelnika bira i
smjenjuje dvotrećinska većina izabranih vijećnika u skladu sa Statutom Grada
Mostara.
8) Konstitutivni narodi i Ostali su
proporcionalno zastupljeni u gradskoj upravi. Takva proporcionalna zastupljenost
se bazira na popisu iz 1991. godine, dok se Aneks 7 u potpunosti ne sprovede, u
skladu sa članom IX.11.a Ustava Federacije Bosne i Hercegovine.”
Sarajevo, 28. januar, 2004.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|