|
-radni prijevod-
ODLUKA
VISOKOG PREDSTAVNIKA
Koristeći seovlastima koje su visokom predstavniku date člankom V
Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje navedenoga Sporazuma o
provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u obzir članak
II.1.(d) istoga Sporazuma prema kojemu visoki predstavnik “pruža pomoć, kada to
ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
svezi s provedbom civilnoga dijela”;
Pozivajućise na stavak XI. 2. Zaključaka sa konferencije Vijeća za
provedbu mira koje se sastalo u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u
kojemu je Vijeće pozdravilo namjeru visokoga predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji za tumačenje Sporazuma o provedbi civilnoga dijela
Mirovnoga ugovora da bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je
prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao
neophodnim,” u svezi sa određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c)
ovoga stavka) i “druge mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnoga sporazuma na
čitavom teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uzimajući u obzir četiri djelimične Odluke Ustavnog suda Bosne i
Hercegovine u predmetu br. 5/98 – Odluku Ustavnog suda od 28, 29. i 30. siječnja
2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 11/00 od 17. travnja
2000. godine), Odluku od 18. i 19. veljače 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne
i Hercegovine”, br. 17/00 od 30. lipnja 2000. godine), Odluku od 30. lipnja 1.
srpnja 2000. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 23/00 od 14.
rujna 2000. godine) i Odluku od 18. i 19. kolovoza 2000. godine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 36/00 od 31. prosinca 2000. godine);
Uzimajući u obzir nadalje da se ove četiri djelimične Odluke odnose na
neke odredbe ustava entiteta Bosne i Hercegovine za koje je utvrđeno da su u
suprotnosti sa Ustavom Bosne i Hercegovine iz Aneksa 4. Općeg okvirnog sporazuma
za mir u Bosni i Hercegovini od 14. prosinca 1995. godine (Ustav Bosne i
Hercegovine);
Konstatirajući takođe da je Ustavni sud u svojoj trećoj djelimičnoj
Odluci u predmetu br. 5/98 od 30. lipnja i 1. srpnja 2000. godine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 23/00 od 14. rujna 2000. godine) donio odluku
da uskraćivanje ne samo građanskih nego i nacionalnih prava u cijeloj Bosni i
Hercegovini bilo kojem konstitutivnom narodu predstavlja jasno kršenje pravila o
nediskriminaciji iz spomenutog Aneksa 4. koja imaju za cilj ponovnu uspostavu
multietničkog društva utemeljenog na jednakim pravima Bošnjaka, Hrvata i Srba
kao konstitutivnih naroda i svih građana;
Podsjećajući da je Visoki predstavnik 19. travnja 2002. godine donio
Odluku o izmjenama i dopunama Ustava Federacije Bosne i Hercegovine (Odluka br.
149/02, “Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine” br. 16/02 od 28.
travnja 2002. godine), te dodatnu Odluku od 6. listopada 2002. kojom se također
vrše izmjene i dopune Ustava Federacije Bosne i Hercegovine u cilju osiguranja
daljnje provedbe odluke Ustavnog suda;
Imajući na umu da je kao posljedica prethodno spomenutih izmjena i
dopuna Ustava Federacije Bosne i Hercegovine sada primjereno donošenje novog
Zakona o ministarstvima Federacije i drugim tijelima federalne
uprave;
Razmotrivši i imajući na umu sva gorenarečena pitanja, Visoki
predstavnik ovim donosi slijedeću
ODLUKU
kojom se proglašava Zakon o ministarstvima Federacije i
drugim tijelima federalne uprave
Zakon koji slijedi, a koji čini sastavni dio ove Odluke, stupa na snagu
sukladno članku 34. istog, na privremenoj osnovi dok ga ne usvoji
Parlament Federacije Bosne i Hercegovine u istom obliku, bez izmjena i dopuna i
bez dodatnih uvjeta. Ova odluka stupa na snagu odmah i bit će odmah objavljena u
“Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine.”
Sarajevo, 21. listopada 2002.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ZAKON O FEDERALNIM MINISTARSTVIMA I DRUGIM TIJELIMA FEDERALNE
UPRAVE
I – OSNOVNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim zakonom osnivaju se federalna ministarstva, federalne uprave i federalne
ustanove Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija),
utvrđuje njihov djelokrug i uređuju druga pitanja od značaja za njihovu
organizaciju i funkcioniranje.
Članak 2.
Poslove uprave iz okvira nadležnosti Federacije vrše federalna ministarstva,
federalne uprave i federalne ustanove predviđene ovim zakonom.
Sva ministarstva su dužna obavljati svoje poslove sukladno Ustavu Bosne i
Hercegovine.
Članak 3.
U federalnim ministarstvima, federalnim upravama i federalnim ustanovama
konstitutivni narodi i grupa ostalih bit će proporcionalno zastupljeni,
sukladno Amandmanu LII na Ustav Federacije.
II – FEDERALNA MINISTARSTVA, FEDERALNE UPRAVE I FEDERALNE
USTANOVE
1. Federalna ministarstva
Članak 4.
Federalna ministarstva su:
1. Federalno ministarstvo obrane-Federalno
ministarstvo odbrane,
2. Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova –
Federalno ministarstvo unutarnjih poslova,
3. Federalno ministarstvo pravde,
4. Federalno ministarstvo finansija - Federalno
ministarstvo financija,
5. Federalno ministarstvo energije, rudarstva i
industrije,
6. Federalno ministarstvo prometa i
komunikacija,
7. Federalno ministarstvo rada i socijalne
politike,
8. Federalno ministarstvo raseljenih osoba i
izbjeglica,
9. Federalno ministarstvo za pitanja branitelja
i invalida domovinskog rata - Federalno ministarstvo za pitanja boraca i
invalida odbrambeno-oslobodilačkog rata,
10. Federalno ministarstvo zdravstva,
11. Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke,
12. Federalno ministarstvo kulture i sporta,
13. Federalno ministarstvo trgovine,
14. Federalno ministarstvo prostornog uređenja i okoliša,
15. Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva,
16. Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta.
Članak 5.
Federalno ministarstvo obrane - Federalno ministarstvo odbrane vrši upravne,
stručne i komandno-štabne poslove koji se odnose na ostvarivanje funkcije
Federacije u oblasti obrane utvrđene ovim i drugim federalnim zakonima i drugim
propisima, i to: uređivanje, razvoj, izgradnju i funkcioniranje sustava obrane u
Federaciji; osigurava izvršenje federalnih zakona i drugih propisa u oblasti
obrane; priprema koncepcijsko-strategijska dokumenta za izgradnju sustava obrane
u Federaciji; vođenje vojne evidencije, novačenje, upućivanje novaka na
odsluženje vojnog roka; popunu i mobilizaciju Vojske Federacije; popunu vojnim
obveznicima državnih organa, civilne zaštite, poduzeća i drugih pravnih osoba;
upravni i organizacijski poslovi i zadaće Vojske Federacije; izrada i provođenje
plana organiziranja, razvoja, financiranja i opremanja Vojske Federacije;
upravljanje i korištenje sredstvima namijenjenim za potrebe Vojske Federacije;
planiranje, koordiniranje, istraživanje i razvoj, proizvodnja, remont,
ispitivanje, verifikacija, kontrola, standardi, uvoz i izvoz naoružanja i vojne
opreme za potrebe Vojske Federacije; osiguranje, čuvanje i zanavljanje proizvoda
posebne namjene; procjena ugroženosti teritorija Federacije; kriteriji za
raspoređivanje i popunu vojnim obveznicima i materijalnim sredstvima Oružanih
snaga Federacije i drugih subjekata obrane; ratna i mirnodopska formacija,
organizacija i brojčani sastav Vojske Federacije; organizacija, opremanje i
obučavanje kurirsko-pozivarske službe; udžbenici i druga literatura u oblasti
obrane; uskladištenje, čuvanje i održavanje naoružanja i vojne opreme, te
zaštita materijalnih sredstava i objekata u Vojsci Federacije; organizacija
istraživanja za potrebe, obrane i osnivanje naučno istraživačkih ustanova u
oblasti obrane; geodetski, fotogeometrijski i kartografsko-reprodukcijski
poslovi od interesa za obranu; premjer i avio-snimanje objekata i teritorija,
topografski planovi i zemljovidi za potrebe obrane i vojni katastar; veze,
protivelektronska borba i kriptozaštita Vojske Federacije i organa Federacije;
pripreme za obranu državnih organa, poduzeća i drugih pravnih osoba; obučavanje
građana za potrebe obrane; plan obrane Federacije, kantona i općina; naučni i
drugi projekti od interesa za obranu koji se izvode na teritoriju Federacije sa
stranim ili domaćim fizičkim ili pravnim osobama; inspekcijski nadzor sustava
obrane; mjere sigurnosti i zaštite obrambenog sustava i tajnih podataka obrane;
uređenje teritorija od značaja za obranu; ratne lokacije organa Federacije;
pravna zaštita imovine i imovinsko-pravnih interesa Ministarstva i Vojske
Federacije; prvostupanjski i drugostupanjski upravni postupak u oblasti obrane
Federacije; predlaganje osoba za imenovanje na dužnost vojnih atašea; drugi
poslovi i zadaci u oblasti obrane sukladno zakonu i drugim propisima Federacije
i Bosne i Hercegovine.
U sastavu Federalnog ministarstva odbrane – Federalnog ministarstva obrane je
Vojska Federacije.
Za obavljanje zapovjedno-stožernih poslova u Federalnom ministarstvu odbrane
– Federalnom ministarstvu odbrane osniva se Zajedničko zapovjedništvo Vojske
Federacije.
Članak 6.
Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova – Federalno ministarstvo
unutarnjih poslova vrši upravne i druge stručne poslove koji se odnose na:
ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti unutarnjih poslova, i to: zaštitu
ustavnog poretka i sprječavanje nasilnog ugrožavanja tog poretka i sigurnosti
Federacije; zaštitu života i osobne sigurnosti građana; sprječavanje i
otkrivanje kaznenih djela; pronalaženje i hvatanje počinitelja kaznenih djela;
održavanje javnog reda i mira; osiguranje određenih osoba i objekata;
kriminalističko-tehničko vještačenje; sigurnost prometa na putevima; boravak i
kretanje stranaca sukladno Zakonu o imigraciji i azilu Bosne i Hercegovine;
putne isprave; protupožarnu zaštitu; promet, prijevoz i uskladištenje opasnih
materija; organiziranje, naoružanje, opremanje, osposobljavanje i usavršavanje
aktivnog i pričuvnog sastava policije; utvrđivanje i organiziranje funkcionalnih
sustava veza ovog ministarstva; osobne iskaznice; osobno ime, prijavljivanje
prebivališta i boravišta građana; federalno državljanstvo; matične knjige;
jedinstveni matični broj građana; registriranje motornih vozila i vozačke
dozvole; nabavljanje, držanje i nošenje oružja i municije; održavanje javnih
skupova; školovanje, stručno osposobljavanje i usavršavanje kadrova za potrebe
organa za unutarnje poslove; naučno-istraživačke poslove iz okvira djelatnosti
policije; pružanje pomoći radi otklanjanja posljedica u slučaju opće opasnosti
prouzročene elementarnim nepogodama i epidemijama i vrši druge poslove utvrđene
zakonom i u suradnji sa drugim policijskim strukturama u Bosni i Hercegovini
sukladno propisima Bosne i Hercegovine i Federacije.
U sastavu Federalnog ministarstva unutrašnjih poslova – Federalnog
ministarstva unutarnjih poslova nalazi se Federalna uprava administracije i
Federalna uprava policije koje vrše upravne i druge stručne poslove utvrđene
zakonom.
Članak 7.
Federalno ministarstvo pravde vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene
zakonom koji se odnose na: ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblastima, a
naročito pravosudnih institucija i uprave; upravnog nadzora nad radom pravosudne
uprave i federalnih tijela uprave; pružanje pomoći u edukaciji sudaca i
tužitelja; udruživanje u političke organizacije i udruge građana; oblast
uredskog poslovanja; upravni nadzor i izvršenje kaznenih sankcija. Federalno
ministarstvo pravde vrši upravne poslove koji ne spadaju u djelokrug drugog
organa uprave Federacije.
U sastavu Federalnog ministarstva pravde nalazi se Zavod za javnu upravu.
Zavod za javnu upravu vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti
Federacije koji se odnose na: utvrđivanje unutarnje organizacije
federalnih ministarstava i drugih tijela federalne uprave s ciljem unaprijeđenja
njihovog rada i organizacije i osiguranja učinkovitog rukovođenja; uvođenje
suvremenih tehničkih metoda i sredstava rada u organe i tijela uprave
(informatičko-dokumentacioni sustav); uređivanje načina ostvarivanja prava i
dužnosti službenika i namještenika iz radnih odnosa, plata i drugih naknada u
općim aktima ministarstva i drugih tijela federalne uprave, te suradnja sa
nadležnim sindikatom u odnosu na rješavanje tih pitanja; organiziranje stručnog
obrazovanja i usavršavanja službenika; izgradnja sustava lokalne samouprave;
izbornog sustava, političko-teritorijalne organizacije Federacije i izrada
odgovarajućih propisa u tim pitanjima; izdavanje publikacija iz oblasti prava;
razvijanje suradnje sa odgovarajućim međunarodnim organizacijama sukladno Ustavu
Bosne i Hercegovine, kao i lokalnim tijelima vlasti i njihovim udrugama u
pitanjima iz svoje nadležnosti i druge poslove vezane za oblast javne
uprave.
Članak 8.
Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija vrši
upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje
nadležnosti Federacije u oblasti financija, i to: porezni sustav i poreznu
politiku; praćenje ostvarivanja politike i mjera u oblasti deviznog sistema
sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine i Zakonom o Centralnoj banci Bosne i
Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 1/97), carina, uvoznih dažbina,
kreditnog i bankarskog sustava; sustav financijskog poslovanja (papiri od
vrijednosti i sanacija); obračunski sustav (računovodstvo, knjigovodstvo i
bilanci); sustav osiguranja imovine i osoba; sustav taksa; doprinosa i drugih
dažbina i igara na sreću; sustav financiranja javne potrošnje; izrada i
izvršenje Proračuna Federacije i godišnje obračune Proračuna Federacije, nadzor
nad izvršenjem Proračuna, proračunska inspekcija, trezorsko poslovanje;
upravljanje novčanim tokovima; dnevno praćenje novčanih sredstava; obveze i
potraživanja i utvrđivanje dinamike praćenja i planiranja osiguranja
nedostajućih sredstava; koncentracija financijskih sredstava radi osiguranja
financijskog tržišta; javni dug i njegovo servisiranje; kontrola ostvarivanja
Proračuna Federacije i druge poslove utvrđene zakonom.
U sastavu Federalnog ministarstva finansija - Federalnog ministarstva
financija su: Porezna uprava, Carinska uprava i Financijska policija.
Porezna uprava vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.
Carinska uprava vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.
Financijska policija vrši upravne i druge stručne poslove utvrđene zakonom.
Članak 9.
Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije obavlja upravne,
stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje
nadležnosti Federacije u oblastima energije, rudarstva, geoloških
istraživanja i industrije, praćenje privređivanja i ekonomskog položaja
privrednih subjekata i koordiniranje i provedba projekata od značaja za
Federaciju u oblastima za koje je nadležno; kreiranje energetske politike i
geoloških istraživanja, inspekcijski nadzor nad elektroenergetskim objektima i
postrojenjima, nad postrojenjima pod tlakom, inspekcijski nadzor pri
istraživanju i eksploataciji mineralnih sirovina i druge poslove utvrđene
zakonom.
U sastavu Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije je Zavod
za mjeriteljstvo i Zavod za geologiju.
Zavod za mjeriteljstvo vrši stručne i organizacione poslove iz oblasti
mjeriteljstva u Federaciji; donosi tehničke propise o verifikaciji mjerila; vrši
ispitivanje i verifikaciju mjerila; osniva odgovarajuće centre za verifikaciju i
nadzor mjerila; učestvuje u ostvarivanju, čuvanju, održavanju i uporabi etalona
i referentnih materijala; obavlja etaloniranje i sljedivost etalona i
referentnih materijala, vodi odgovarajuće registre na području Federacije; vrši
mjeriteljski nadzor nad uporabom mjerila i označavanjem pakovanih proizvoda;
vrši neposrednu kontrolu predmeta od plemenitih metala i njihovo žigosanje;
surađuje sa odgovarajućim institucijama u Bosni i Hercegovini i obavlja i druge
poslove iz oblasti mjeriteljstva koji nisu u nadležnosti institucija Bosne i
Hercegovine.
Zavod za geologiju vrši istraživačke, stručno-analitičke i druge poslove iz
oblasti temeljnih i regionalnih geoloških istraživanja od interesa za
Federaciju, koji se odnose na naučno utvrđivanje zakonomjernosti koncentracije i
razmještaja prirodnih mineralnih resursa u zemljinoj kamenoj kori, priprema
geološke podloge za prostorno planiranje, podloge za izvođenje građevinskih,
rudarskih i drugih djelatnosti, zatim podloge za razvoj šumarstva,
poljoprivrede, vodosnabdjevanje, te razvoja urbanizacije i infrastrukturnih
objekata. Prikuplja, obrađuje, sređuje i evidentira sve podatke o mineralnim
resursimana na području Federacije i pruža informacije o njima zainteresiranim
organima i organizacijama. Vrši izradu metodskih uputstava, standarda i
normativa u oblasti geoloških istraživanja, kreira i razvija geološki
informativni sustav.
Članak 10.
Federalno ministarstvo prometa i komunikacija vrši upravne, stručne i druge
poslove utvrđene zakonom koji se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u
oblasti prometa i komunikacija, i to: cestovni promet i javne ceste,
željeznički, zračni, pomorski, riječni i jezerski promet; cjevovodni promet;
sigurnost cestovnog, željezničkog, zračnog, pomorskog, riječnog i jezerskog
prometa; kontrolu letenja; telekomunikacije i poštu osim uspostave i
funkcioniranja zajedničkih i međunarodnih komunikacijskih uređaja; inspekcijski
nadzor u oblasti javnih cesta, cestovnog, željezničkog, zračnog, pomorskog,
riječnog i jezerskog prometa i vrši druge poslove utvrđene
zakonom.
U sastavu Federalnog ministarstva prometa i komunikacija je Federalna
direkcija za civilnu avijaciju- Federalna direkcija za civilno
zrakoplovstvo.
Federalna direkcija za civilnu avijaciju - Federalna direkcija za civilno
zrakoplovstvo obavlja stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se
odnose na: planiranje, koordinaciju i razvoj, standardizaciju i održavanje
kapaciteta objekata u zračnim lukama i opreme, opreme kontrole leta i
zrakoplovnih sredstava, obavljanje koordinacije zračnih prijevoznika, strategiju
civilnog zrakoplovstva, aeronautičnu inspekciju, dozvole za letenje, rukovođenje
i statistiku zračnih luka, sigurnost letenja, aeronavigaciju, spasilačku službu,
prijem i predaju poruka, te obuku i razvoj kadrova kroz odgovarajuće institucije
i poduzeća iz oblasti zračnog prometa.
Članak 11.
Federalno ministarstvo rada i socijalne politke vrši upravne, stručne i druge
poslove utvrđene u zakonu koji se odnose na nadležnosti Federacije u oblasti:
socijalne politike, rada, mirovinskog i invalidskog osiguranja, i to: politku
rada i zapošljavanja, radne odnose i prava iz radnog odnosa, zaštitu na radu;
mirovinsko-invalidsko osiguranje; međunarodne konvencije sukladno Ustavu Bosne i
Hercegovine, ugovori i bilateralni sporazumi iz oblasti rada i zapošljavanja;
socijalnu sigurnost i solidarnost, zaštitu civilnih žrtava rata; zaštitu
obitelji, usvojenje i starateljstvo; socijalnu zaštitu i druge poslove utvrđene
zakonom.
Članak 12.
Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica vrši upravne, stručne i
druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na prikupljanje i obradu
podataka o izbjeglicama i raseljenim osobama, koordiniranje aktivnosti
rekonstrukcije zajedno sa registriranjem i nadzorom nevladinih organizacija,
stvaranje uvjeta za povratak raseljenih osoba u njihova mjesta stanovanja,
uključujući izgradnju, rekonstrukciju, sanaciju i popravku kuća i drugih
stambenih objekata za potrebe smještaja izbjeglica i raseljenih osoba,
održavanje regionalnih centara za pomoć u obavljanju ovih aktivnosti i druge
poslove utvrđene zakonom.
Članak 13.
Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata –
Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno-oslobodilačkog
rata vrši upravne, stručne i druge poslove utvrđene zakonom koji se odnosi na:
utvrđivanje jedinstvene politke i pripremanje sustavnih propisa kojim se
reguliraju osnovna socijalno-statusna pitanja vojnih invalida, obitelji
poginulih boraca i nezaposlenih boraca i boraca drugih oslobodilačkih ratova i
učesnika oslobodilačih pokreta i zaštitu ratnih i mirnodopskih vojnih invalida,
zaštitu članova obitelji poginulih, nestalih i umrlih boraca, kao i umrlih
ratnih i umrlih vojnih invalida; upravni i financijski nadzor izvršavanja zakona
i drugih propisa iz oblasti boračko-invalidske zaštite sukladno Ustavu i zakonu;
daje mišljenja na propise koje pripremaju drugi organi, a odnose se na
socijalna-statusna prava ovih kategorija; osiguravanje sredstava za financiranje
prava propisanih federalnim zakonima i drugim federalnim propisima; utvrđuje
načine isplate i usklađivanje mjesečnih novčanih primanja; izgradnju, uređenje i
održavanje spomen obilježja, grobalja boraca i stratišta nevinih žrtava;
kontrolu namjenskog trošenja sredstava i vođenje propisanih evidencija iz
nadležnosti ovog ministarstva.
Borcima, ratnim invalidima i mirnodopskim vojnim invalidima iz stavka 1 ovog
članka podrazumijevaju se dosadašnji pripadnici Armije Republike Bosne i
Hercegovine, pripadnici HVO i policije, kao i borci NOR-a od 1941.
do 1945. godine.
Pod mirnodopskim invalidima podrazumijevaju se vojni invalidi koji su taj
status stekli prilikom služenja obveznog vojnog roka u miru.
Članak 14.
Federalno ministarstvo zdravstva vrši upravne, stručne i druge poslove koji
se odnose na ostvarivanje nadležnosti Federacije u oblasti zdravstva, a naročito
poslove koji se odnose na: provođenje politike i strategije zdravstva u cjelini;
razvoj i unapređenje sustava zdravstvene zaštite i zdravstvenog osiguranja;
praćenje i provođenje federalnih zakona u oblasti zdravstva; izrada programa
razvoja zdravstvene djelatnosti, te donošenje planova i programa mjera
zdravstvene zaštite; međuentitetska i međukantonalna suradnja u oblasti
zdravstva; koordiniranje i provedba projekata u oblasti zdravstva od značaja za
Federaciju u suradnji sa međunarodnim vladinim i nevladinim organizacijama
sukladno Ustavu Bosne i Hercegovine, a s ciljem rekonstruiranja i obnove
zdravstvenog sustava; učestvovanje u provedbi informatičkih projekata u oblasti
zdravstva; osiguranje dostupnosti djelotvornim, sigurnim, kvalitetnim i
ekonomičnim lijekovima i sprječavanje njihove zlouporabe; inspekcijski nadzor iz
oblasti sanitarne, zdravstvene i farmaceutske inspekcije i druge poslove
utvrđene zakonom.
U sastavu Federalnog ministarstva zdravstva je Federalna uprava za zaštitu od
zračenja i radijacijsku sigurnost.
Federalna uprava za zaštitu od zračenja i radijacijsku sigurnost obavlja,
stručne i upravne poslove iz oblasti zaštite od zračenja i radijacione
sigurnosti utvrđene odgovarajućim federalnim zakonom.
Članak 15.
Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke vrši upravne, stručne i druge
poslove iz nadležnosti Federacije, koji se odnose na: predškolsko, osnovno i
srednje obrazovanje; pedagoške standarde i normative prostora, opreme i
nastavnih sredstava za predškolsko, osnovno i srednje obrazovanje i odgoj;
nostrificiranje i ekvivalenciju inozemnih školskih svjedodžbi i diploma; stručno
obrazovanje i usavršavanje nastavnog osoblja; udžbeničku literaturu za osnovno i
srednje obrazovanje; naučno-istraživački rad na unapređenju odgojno-obrazovnog
rada; standarde i normative za visoko obrazovanje; đački i studentski standard;
razvoj naučno-istraživačke djelatnosti; zaštitu autorskog prava i intelektualne
svojine; koordiniranje naučno-istraživačkih aktivnosti; razvoj
naučno-istraživačkih organizacija; podsticanje temeljnih primijenjenih
istraživanja; razvoj investicijskih tehnologija i kadrova u naučno-istraživačkoj
djelatnosti; praćenje inovacija, razvoja i unapređenja tehnologija i druge
poslove utvrđene zakonom.
Članak 16.
Federalno ministarstvo kulture i sporta - Federalno ministarstvo kulture i
športa vrši upravne, stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije, koji se
odnose na: naučno-istraživačku djelatnost i zaštitu i korištenje
kulturno-povijesnog nasljeđa; muzejsku, arhivarsku, knjižničarsku, izdavačku,
kazališnu, muzičku, likovnu, filmsku i estradnu djelatnost, djelatnost
organizacija i udruga građana u oblasti umjetnosti i kulture; unaprjeđenje
športa i tjelesne kulture i druge poslove utvrđene zakonom.
U sastavu ministarstva kulture i sporta - Federalno ministarstvo kulture i
športa nalazi se Zavod za zaštitu spomenika.
Članak 17.
Federalno ministarstvo trgovine vrši upravne, stručne i druge poslove iz
nadležnosti Federacije koji se odnose na: trgovinu, turizam i ugostiteljstvo;
funkcioniranje jedinstvenog tržišta; utjecaj privrednog sustava i gospodarske
politike na tržište roba i usluga; odnose ponude i potražnje, cijene roba i
usluga; zaštitu potrošača; tržišnu inspekciju i inspekcijski nadzor i druge
poslove utvrđene zakonom.
Članak 18.
Federalno ministarstvo prostornog uređenja i okoliša vrši upravne, stručne i
druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: planiranje i uređenje
prostora politiku uporabe zemljišta na federalnoj razini; izradu, provođenje i
primjenu prostornog plana Federacije; usklađenost prostornih planova kantona sa
prostornim planom Federacije; usmjeravanje dugoročnog razvoja upotrebe prirodnih
resursa; geološka istraživanja; izradu osnovnih karata geofizičkih,
seizmoloških, geotermičkih, minerogenetskih, geokemijskih, geomorfoloških i
drugih karata; izradu geoloških podloga za prostorno uređenje i ekološku zaštitu
zraka, vode i zemlje; izradu strategija i politike zaštite okoliša; standarde
kvaliteta zraka, vode i zemlje, ekološko praćenje i kontrola zraka, vode i
zemlje i nadzor nad odgovarajućim ustanovama iz sektora i druge poslove utvrđene
zakonom.
Članak 19.
Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva vrši upravne,
stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: zaštitu i
uporabu poljoprivrednog zemljišta; zaštitu poljoprivrednog bilja i proizvoda od
uzročnika bolesti, štetočina i korova; proizvodnju i promet sjemena i sadnog
materijala, proizvodnju i unaprjeđenje stočarstva; zdravstvenu zaštitu
životinja; kontrolu zdravstvene ispravnosti sirovog mesa, ribe, mlijeka i jaja,
te stočne hrane; unaprjeđenje proizvodnje u šumarstvu, uzgoj, zaštitu,
uređivanje i unaprjeđivanje šuma, stanje drvnog fonda, eksploataciju šuma;
pošumljavanje degradiranih i izdanačkih šuma, goleti i krša; lovstvo i lovnu
prirodu; vodene izvore, planove, osnovne i bilance voda; zahvatanje i korištenje
voda; osiguranje voda za potrebe vodosnabdijevanja stanovništva i industrije;
inspekcijski nadzor u oblasti poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i druge
poslove utvrđene zakonom.
U sastavu Federalnog ministarstva poljoprivrede je Zavod za zaštitu bilja u
poljoprivredi.
Članak 20.
Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta vrši upravne, stručne i
druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: podsticanje razvoja,
poduzetništva i obrta; davanje potpore za primjenu inovacija i uvođenje
suvremenih tehnologija u oblasti poduzetništva i obrta; povećanje udjela
poduzetništva i obrta u ukupnoj privredi; organiziranje institucija za
poduzetništvo i stvaranje poduzetničke infrastrukture, osposobljavanje
poduzetnika i obrtnika kroz redovno i dopunsko obrazovanje i druge poslove
utvrđene zakonom.
2. Samostalne federalne uprave
Članak 21.
Samostalne federalne uprave su:
1. Federalna uprava civilne zaštite i
2. Federalna uprava za geodetske i
imovinsko-pravne poslove
Članak 22.
Federalna uprava civilne zaštite vrši upravne, stručne i druge poslove
utvrđene zakonom, a koji se odnose na: organiziranje, pripremanje i
funkcioniranje civilne zaštite i službe osmatranja i izvješćivanja, razradu
plana uporabe i djelovanja civilne zaštite, praćenje stanja priprema civilne
zaštite uz predlaganje i poduzimanje mjera na unapređenju organiziranja i
osposobljavanja civilne zaštite; izdavanje naredbi za uporabu jedinica, službi,
stožera i povjerenika civilne zaštite na provođenju mjera zaštite i spašavanja;
organiziranje i praćenje realiziranja obuke građana na provođenju samozaštite,
organiziranje i koordiniranje provođenja mjera zaštite i spašavanja; donošenje
plana okvirnih, osobnih i materijalnih formacija stožera, jedinica i službi
zaštite i spašavanja uz predlaganje i poduzimanje mjera na njihovoj popuni
ljudstvom i materijalnim sredstvima, donošenje nastavnih planova i programa
obuke struktura civilne zaštite; predlaganje programa zajedničkih samostalnih
vježbi i izradu elaborata za izvođenje vježbi civilne zaštite; izradu i
donošenje svog plana obrane; sve poslove prikupljanja podataka o minama i drugim
neeksplodiranim ubojnim sredstvima (NUS-a) na teritoriju Federacije sa
održavanjem baze podataka o tome; izvođenje stručne obuke osoba za rad sa NUS-a;
ugovaranje radova, nadzor nad izvođenjem i provjerom kvaliteta i prijem radova
uklanjanja i uništavanje NUS-a, te neposredno uklanjanje i uništavanje
pronađenog NUS-a (realiziranje na poziv preko timova na žurne intervencije);
pripremu propisa u oblasti civilne zaštite, međunarodnu suradnju po pitanjima iz
oblasti civilne zaštite; predlaganje planova naučno-istraživačkih projekata iz
oblasti civilne zaštite i praćenje njihovog realiziranja, inspekcijski nadzor iz
oblasti civilne zaštite; vođenje propisanih evidencija i vršenje drugih poslova
iz ove oblasti, utvrđene odgovarajućim federalnim zakonom.
Članak 23.
Federalna uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove vrši upravne i druge
stručne poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na: premjer, uspostavu
i obnovu katastra nekretnina; katastar komunalnih uređaja osim poslova koji su
zakonom dati u nadležnost kantona i općina; kartografiranje teritorija
Federacije; geodetsko-kartografske poslove od značaja za odbranu; vođenje
tehničke arhive originala planova i karata osnovnih geodetskih radova i drugih
podataka dobivenih vršenjem geodetskih radova; komasaciju zemljišta i
premjeravanje zemljišta za posebne potrebe; evidenciju na nekretninama i davanje
prijedloga za reprivatizaciju imovine i inspekcijski nadzor nad poslovima
premjera i katastra nekretnina, katastra zemljišta i katastra komunalnih
uređaja.
3. Samostalne federalne ustanove
Članak 24.
Samostalne federalne ustanove su:
1. Federalni zavod za statistiku,
2. Federalni meteorološki zavod,
3. Arhiv Federacije,
4. Federalni zavod za programiranje razvoja
i
5. Federalna direkcija robnih rezervi.
Članak 25.
Federalni zavod za statistiku vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti
Federacije koji se odnose na statistička istraživanja u Federaciji, a naročito
na: utvrđivanje jedinstvene metodologije statističkih istaživanja, jedinstvene
statističke standarde, razvijanje statističkog informatičkog sustava kao dijela
jedinstvenog sustava informiranja; uvođenje i vođenje administrativnih i
statističkih registara (prostornih jedinica, stanovništva, poduzeća, samostalnih
radnji i dr.), evidencije propisane zakonom, razmjenjivanje statističkih
podataka sa drugim državama i međunarodnim organizacijama proisteklih iz obveza
utvrđenih međunarodnim ugovorima i sukladno zakonu na državnoj razini kojim se
uređuje ovo pitanje.
Članak 26.
Federalni meteorološki zavod vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti
Federacije koji se odnose na: razvoj i funkcioniranje meteorološke,
zrakoplovno-meteorološke, hidrološke i seizmološke djelatnosti i kvaliteta
životne sredine; istraživanje atmosfere, vodenih resursa; kvaliteta životne
sredine (zraka, vode i tla) i seizmoloških procesa; prikupljanje, obrađivanje i
objavljivanje podataka iz djelokruga od interesa za Federaciju i vršenje drugih
poslova u oblasti meteorologije, zrakoplovne meteorologije, hidrologije,
kvaliteta životne sredine i seizmologije.
Članak 27.
Arhiv Federacije vrši stručne i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji
se odnose na: evidentiranje, preuzimanje, sređivanje, obradu, zaštitu i uporabu
ukupne arhivske građe i registarskog materijala; razvoj arhivske djelatnosti u
Federaciji; mjere osiguranja i zaštite arhivske građe; stručni nadzor nad
zaštitom registarskog materijala i arhivske građe i odabir arhivske građe iz
registarskog materijala; izdavanje uvjerenja, potvrda i drugih zvaničnih isprava
o činjenicama i dokazima koji se nalaze u građi koju čuva; stručno usavršavanje
radnika arhivske službe i naučno-istraživački, publicistički rad u arhivskoj
djelatnosti i međunarodnu arhivsku suradnju.
Članak 28.
Federalni zavod za programiranje razvoja vrši istraživačke,
stručno-analitičke i druge poslove iz nadležnosti Federacije koji se odnose na:
programiranje razvoja, analizu čimbenika i mogućnosti gospodarskog razvoja i
njihovo prezentiranje na domaćem i inozemnom tržištu; kreiranje strategije i
programa razvoja i izradu mjera razvojne i gospodarske politike; analizu i
programiranje unapređivanja strukturnih odnosa u privrednom i društvenom razvoju
(sektorsko, vlasničko, organizacijsko i drugi oblici strukturnih odnosa);
programiranje uporabe, valorizacije i zaštite prirodnih resursa i mjera za
njihovo ostvarivanje, izradu makroekonomskih bilanca, proporcija i globalnih
agregata rasta; izradu materijalnih bilanci zemlje; analiziranje odnosa u
oblasti raspodjele, koncipiranje programa naučnoistraživačkog rada od značaja za
privredni razvoj i gospodarsku politiku; programiranje razvoja društvenih
djelatnosti sukladno strategiji privrednog razvoja; regionalni razvoj i
sustav njegovog podsticanja i suradnju sa institucijama koje se bave pitanjem
razvoja u zemlji i inozemstvu.
Članak 29.
Federalna direkcija robnih rezervi vrši stručne i druge poslove koji se
odnose na nabavku, razmještaj, zanavljanje, čuvanje i uporabu robnih rezervi
Federacije; provođenje mjera radi intervencija na tržištu, balansiranje roba za
potrebe rezervi Federacije i suradnju sa organima za robne rezerve u kantonima,
općinama i poduzećima.
III – SJEDIŠTE FEDERALNIH MINISTARSTAVA, FEDERALNIH UPRAVA I
FEDERALNIH USTANOVA
Članak 30.
Sjedište federalnih ministarstava, federalnih uprava i federalnih ustanova je
u Sarajevu.
Izuzetno od odredaba prethodnog stavka, sljedeća ministarstva imaju sjedište
u Mostaru:
- Federalno ministarstvo
trgovine,
- Federalno ministarstvo
prometa i komunikacija,
- Federalno ministarstvo
energije, rudarstva i industrije,
- Federalno ministarstvo
obrazovanja i nauke,
- Federalno ministarstvo
kulture i športa.
Vlada može odlučiti da druga ministarstva, odnosno druga tijela federalne
uprave mogu imati sjedište van Sarajeva.
IV – RUKOVOĐENJE FEDERALNIM MINISTARSTVIMA, FEDERALNIM UPRAVAMA I
FEDERALNIM USTANOVAMA I UNUTARNJA ORGANIZACIJA
Članak 31.
Rukovođenje federalnim ministarstvima, federalnim upravama i federalnim
ustanovama vrši se na način predviđen Zakonom o upravi Federacije Bosne i
Hercegovine.
Članak 32.
Unutarnja organizacija federalnih ministarstava, federalnih uprava i
federalnih ustanova utvrđuje se pravilnikom o unutarnjoj organizaciji.
Pravilnik o unutarnjoj organizaciji izrađuje se i donosi na način predviđen
Zakonom o upravi u Federaciji Bosne i Hercegovine i propisima koji se odnose na
izradu i donošenje tih pravilnika.
V – PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 33.
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o federalnim
ministarstvima i drugim tijelima federalne uprave (“Službene novine Federacije
BiH”, br. 8/95, 2/96, 9/96 i 48/99).
Članak 34.
Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u “Službenim
novinama Federacije Bosne i Hercegovine”.
|